Không Phụ Côn Luân


Người đăng: Boss

Chớ luận la Ta Nguyệt, Huyền Vien con la Thanh Ly, đều dĩ nhien la Tu đạo giới
trung đỉnh chop nhất đich tồn tại.

"Như Vo Tam!" Nhưng la Hoang Vo Thần vừa noi ra cai danh tự nay, khong chỉ la
đứng tại hắn ben than đich Ta Nguyệt, tựu [liền|cả] một ben đich Huyền Vien
cung Thanh Ly, lièn tựa than ham ngất trời huyết hải ben trong, khong chỉ la
trước mắt sở kiến, tựu [liền|cả] Nguyen Thần thức hải ben trong, đều tựa hồ
toan bộ [la|vi] huyết hải gio tanh tran đầy.

Chỉ la một cai danh tự, liền co so trước mắt nay U Minh huyết tri cang lớn
đich huyết khi cung ma khi!

Đều bởi cai danh tự nay, đối với thien hạ chinh đạo huyền mon tới noi, đại
biểu cho đich lièn chỉ co hủy diệt cung chinh phục, la cấm kỵ trong đich cấm
kỵ!

Thế gian biết Như Vo Tam cai danh tự nay đich kẻ tu đạo tịnh khong nhiều,
tuyệt đại đa số đich kẻ tu đạo, chỉ biết hắn ngoai ra một cai danh tự, cai kia
danh tự la đung. . . U Minh huyết ma!

"Khong sợ khong bố. . . Vạn phap do tam. . . Tức kiến giải ngục. . . Cũng tự
do tam. . Vo ưu khong bố. . ."

Ta Nguyệt đoi mắt mọt hồng, thức hải ben trong bạch sắc lien hoa nở rộ, nhan
thần cung trọn cả người đều biến được thanh lanh đi xuống, khong con trước
tien đich cuồng liệt, "Bốn trăm năm trước Kim đỉnh diệt ma mọt chiến, lại la
khi thế noi bừa?"

"Kia mọt chiến tịnh khong phải hư vọng. . . Cho la luc, Như Vo Tam tu luyện
vo thượng Huyết Thần quyết tu thanh huyết ma chan than, [liền|cả] diệt mười
hai đại phai, sinh linh đồ than, ma khi ngất trời, lại tụ thập phương thien ma
vọng đồ mọt cử xam diệt Nga Mi, sư ton suất ta Con Luan, sẽ thien hạ chinh
đạo tren trăm đạo mon cao thủ, cung Như Vo Tam tại Kim đỉnh quyết chiến. . . .
."

"Hậu thế đều biết nay mọt chiến chinh đạo diệt ma, đại thắng, ta Con Luan
cũng bởi nay mọt chiến trở thanh thien hạ chinh đạo lanh tụ, nhưng sự thực
tịnh khong phải toan như hậu thế truyền ngon. . . . ."

"Ngay đo Nga Mi tế ra khoang thế thần binh Tử Dĩnh, thanh tac, Nga Mi đệ nhất
nhan Trac Vo Tướng tay cầm Hạo Thien bảo giam, Thục Sơn bố xuống Vạn Kiếm Quy
Nguyen Diệt Ma kiếm trận, Hoang giao Triết Bạng tự Thứ Nhan thượng sư thi ra
đại banh xoay ba đem hoa sinh diệu phap, Thanh Thanh Lý Phu Đồ cầm Thien Đo
Minh Ha, Từ Hang Tĩnh trai kết tam đen trận, chung ta sư ton cầm Tam Dương
Nhất Sat kiếm, đoạn ngọc cau, Phong Han Nguyệt sư thuc cầm lục đinh lục giap
hoang kim vong, hoa ra sau ton kim giap thien thần, Vật Dụng sư thuc cầm cửu
thien thập địa diệt thần nỏ. . . ."

Hoang Vo Thần noi đề cập đich những người nay, khong một khong phải tren ngan
năm nay, Tu đạo giới trung kinh tai tuyệt diễm đich tồn tại, hiện tại hắn chậm
rai noi tới, Ta Nguyệt đẳng người nghe thấy những người nay đich danh tự,
lièn đa co thể cảm giac đến kia mọt chiến la như (thế) nao đich thảm liệt.

"Hậu thế sở truyền, nay mọt chiến dưới, chinh đạo đại hoạch toan thắng, Như
Vo Tam sở suất thập phương thien ma toan bộ thần hinh cau diệt, Như Vo Tam
huyết ma chan than diệt vong. . . . . Nhưng tren thực sự kia mọt chiến thien
hạ chinh đạo tổn thất cũng la đau thảm, Nga Mi, Thanh Thanh, Triết Bạng tự cao
thủ cơ hồ tận mất, [liền|cả] Trac Vo Tướng, Lý Phu Đồ đẳng nhan vật đều mất ở
kia mọt dịch ben trong. Nga Mi thần binh thanh tac, Hạo Thien bảo giam cũng
khong biết sở tung, Triết Bạng tự Thứ Nhan thượng sư đẳng người trọng thương,
tại phản hồi Triết Bạng sư tren đường [bị|được] yeu nhan đanh len, khong những
than vẫn, [liền|cả] Triết Bạng tự một chut tu luyện phap quyết đều rơi mất
khong it. Đương thời cung ta Con Luan một loại đich đại phai, cơ hồ đều la
mọt quệ khong chấn, mấy trăm năm qua, chưa thể khoi phục nguyen khi. Ta Con
Luan tuy nhien do đo quật khởi, trở thanh thien hạ đạo mon lanh tụ, nhưng đồng
dạng cũng la tổn thất khong nhẹ, Vật Dụng sư thuc than vẫn, Phong Han Nguyệt
sư thuc cung Bắc Cau thien ma đồng quy vu tận, lục đinh lục giap hoang kim
hoan cũng khong biết sở tung, sư ton đich Tam Dương Nhất Sat kiếm [bị|được]
huyết ma chan than kich hủy, than nặng U Minh phệ tam ma hỏa, kien tri trăm
năm, cũng cuối cung bị thieu tận toan than tinh huyết ma vẫn lạc."

"Như Vo Tam. . . . U Minh huyết ma, trước sau tang tại hắn trong tay đich kẻ
tu đạo vai ngan, hắn liền la lệnh thien hạ chinh đạo huyền mon, ai đều đam hổ
sắc biến đich đại kiếp! Hiện tại, ta Con Luan cung thien hạ chinh đạo, co lẽ
lại muốn gặp phải dạng nay đich đại kiếp . Đay la ta Con Luan chi bi, ngoại
thế khong thể biết được, ngay đo hắn huyết ma chan than bị diệt, chich trốn ra
vai giọt huyết ma mau, nhưng kia vai giọt huyết ma mau, lại khong phải giống
trong truyền thuyết một dạng, [bị|được] toan bộ đuổi giết luyện hoa, ma la co
một giọt, trốn vao ta Con Luan linh mạch ben trong!"

"Trốn vao ta Con Luan linh mạch ben trong. . . ." Ta Nguyệt trong đoi mắt bạo
xuất trạm trạm thần quang, giữa một nhay nay, hắn lièn minh bạch Con Luan ben
trong, vi sao sẽ co dạng nay một cai U Minh huyết tri!

"Như Vo Tam 《 Huyết Thần Kinh quyết 》 tu vị khoang thế vo song, lam người cũng
la giảo tra quả quyết, hắn tu thanh huyết ma chan than, chỉ cần một giọt mau
ma huyết trốn thoat, liền co thể chầm chậm tu luyện trung sinh, nhưng hắn tam
biết vo luận trốn đến nơi đau, cũng tất sẽ bị đuổi giết luyện diệt, cho nen
tại kịch chiến mắt thấy khong địch chi luc, hắn canh nhien la trộm trộm đich
dật ra một giọt mau ma huyết, trốn vao ta Con Luan linh mạch." Hoang Vo Thần
đối mặt trước mắt kia mọt tri lăn lộn khong dứt đich U Minh huyết tri, thần
sắc một mực khong biến đich tren mặt, phu hiện ra một tia nhan nhạt đich đanh
chịu, "Nay điều linh mạch la thien hạ linh mạch chi thủ, la ta Con Luan chi
căn bản, nếu đem nay điều linh mạch [liền|cả] kia nhỏ mau ma huyết nhất tề hủy
đi, ta Con Luan liền la thất căn cơ, sư ton do dự dưới, con la giấu diếm điểm
nay, cung chung vị sư thuc sư ba kiệt hết tam lực, tưởng muốn tim kiếm ra
khong hủy linh mạch ma hủy đi nay nhỏ mau ma huyết đich phương phap. Nhưng Như
Vo Tam 《 Huyết Thần Kinh quyết 》 huyền ảo biến hoa lại con la vượt ra sư ton
bọn họ đich tưởng tượng, cung cực hết đời tinh lực, thậm chi thậm chi Diệu
Trọc sư thuc xa đi nhục than, lấy Nguyen Thần luyện hoa tiến vao linh mạch ben
trong tưởng muốn kich giết Như Vo Tam nay sau cung một đạo Nguyen Thần ma
huyết, lại phản bị Như Vo Tam đich Nguyen Thần ma huyết luyện hoa tại linh
mạch ben trong."

"Bốn trăm năm nay, Như Vo Tam đich Nguyen Thần ma huyết lièn tiềm phục tại ta
Con Luan linh mạch ben trong hut lấy thien địa o uế lệ khi, nghỉ ngơi lấy sức,
ngay cang lớn mạnh. Ta Con Luan linh mạch ben trong thien địa linh khi trung o
uế lệ khi tận vi hắn dung, linh khi ngược lại cang phat tinh thuần khong thất,
ta mon nhan đệ tử tu vị tốc độ bởi thế đều la một ngay ngan dặm, thien hạ kiệt
xuất, viễn sieu cai khac mon phai, nhưng ai cũng chưa biết, chung ta Con Luan
lại la phục xuống như thế cự đại ẩn hoạn!"

"[Tự|từ] bảy mươi năm trước bắt đầu, Như Vo Tam đich Nguyen Thần lièn đa ẩn
ẩn co pha kén trung sinh chi triệu, sư ton cung chung vị sư thuc sư ba chỉ co
lấy đại thần thong kết đại la thien phap trận, khoa chặt linh mạch, trấn ap
tại nay. Sau mươi năm trước sư ton vũ hoa chi luc, chưa đem chưởng giao chi vị
truyền cho ngươi, chỉ la bởi vi ngươi bản tinh thien gấp, nếu đem nay bi ẩn ap
ở ngươi trong tam, ngươi tất định khong cach (nao) đem ngươi đich vien man đai
sen phap hoa quyết tu đến Đại vien man cảnh giới. Hiện nay thien hạ khi vận
chuyển hoa, chiến loạn tứ khởi, thi cốt khắp đồng, thien địa linh mạch ben
trong o uế am ma lệ khi chuyển nhièu, Như Vo Tam tận lấy [no|hắn] dung, canh
nhien ngưng thanh nay U Minh huyết hải, bất thường luyện ra những...nay U Minh
Huyết Thần tử khong noi, con thường thường hoa ra huyết ma phan than, tưởng
muốn trốn ra phong tỏa. Huyền Vien sư đệ thụ nay trọng thương, liền la ngay đo
Nguyen Thien Y lai tập chi luc, kich giết Như Vo Tam thừa cơ hoa ra đich huyết
ma phan than luc, [bị|được] huyết ma phan than gay thương."

Nghe Hoang Vo Thần chậm rai noi tới đay, Ta Nguyệt hơi hơi đich than thở một
tiếng, nhin vao Hoang Vo Thần, "Ngươi liền la bởi thế, muốn thừa Nguyen Thien
Y phap lực chuyển nhược chi luc, đoạt lấy La Phu cong phap, phap bảo, hảo
nhượng ta Con Luan đối pho nay huyết ma nhiều hơn mấy phần thắng tinh?"

"Đều la ta lầm." Hoang Vo Thần im lặng gật đầu, "Nguyen Thien Y đich Khong
Sinh Diệt Hải Lưu Ly quyết co điều khuyết ham, tu đến Lưu Ly bất diệt kim than
chi luc, liền co mười hai canh giờ phap lực suy kiệt, hắn lam người thai qua
co ngạo, quyết kế khong chịu vi ta Con Luan sở dụng, ta lại khong thể đem
huyết ma chưa diệt đich tin tức lộ (ra) ngoai, vốn tưởng nhượng La thần tướng,
Lạc Tien, vấn thien ba người tại hắn phap lực suy kiệt đich mười hai canh giờ
ben trong, đem hắn tom chắc. Nhưng ta khong ngờ đến Nguyen Thien Y canh nhien
la ẩn ẩn xoải ra sau cung một bước, canh nhien la cảm giac ra ta Con Luan muốn
đối pho hắn, tại hắn phap lực chưa tới suy kiệt chi luc, chủ động giết len cửa
tới."

Noi đến chỗ nay, Hoang Vo Thần hơi hơi ngẩng đầu, hắn đoi mắt tuy nhien khep
chặt, lại tựa tại nhin ngay đo Nguyen Thien Y chỗ đứng đich hư khong, như cung
tại nhin xa Nguyen Thien Y ngay đo đich tuyệt thế Phương Hoa một loại, "Ta
Nguyệt sư huynh, ngươi la đoạn tuyệt lục thức, chưa nhin đến ngay đo đich
Nguyen Thien Y. Hắn ngay đo. . . . Thật đung la Phương Hoa tuyệt đại, nhượng
người ngẩng nhin. Hắn hiệp thien địa chi uy ma tới, một đường đem khi thế đề
tới chop đỉnh, canh nhien la đạt đến kia khong đich cảnh giới, cho du la ta,
đơn độc cung hắn la địch, cũng khong phải hắn đối thủ. La thần tướng hiển hiện
ngoai than hoa than cung hắn mọt chiến, lại bại được nhất bại đồ địa (thất
bại), tự ham đay biển, vấn thien cung Lạc Tien hai người lien thủ, lại con
khong địch, ta thừa Cửu Bạt sư huynh xuất quan, lấy Trảm Tam Thi Diệt Thần
tiễn đối pho hắn chi luc, dung ta đich Vo Sắc Định Đại Hoa luan mới đưa chi
kich bại. Vấn thien kiếm ý [bị|được] tỏa, bản mạng kiếm nguyen uy lực giang
xuống một giai, Lạc Tien sư muội bế quan, La thần tướng sinh tử khong biết,
Cửu Bạt sư huynh [bị|được] Nguyen Thien Y phản kich, Nguyen Anh tan vỡ, mọt
than tu vị pho chư đong lưu (troi theo nước chảy), lại them len Đại Tu Di
Chinh Phản Cửu Cung trận bị pha, ta Con Luan lần nay co thể noi la tổn thất
đau thảm. Cang huống hò, thien hạ ma đạo chung ngo ngoe muốn động, lại tựa co
người cảm tri huyết ma than ham ta Con Luan ben trong, hiện tại tất sẽ thừa
khe tới phạm, ta Con Luan thực đa đến cực kỳ nguy hiểm đich quan đầu."

"Ta Nguyệt sư huynh." Một mực đứng lặng tại Hoang Vo Thần ben người đich Huyền
Vien hơi hơi đich than thở ngụm khi, "Chưởng giao như thế cach lam, cũng la
bởi vi cảm giac cang luc cang khong cach (nao) ap chế được nổi U Minh huyết
ma, cung chung ta thương lượng sau, mới lam ra đich quyết định, chỉ la chung
ta khong ngờ tới, Nguyen Thien Y đich tu vị, canh nhien đến như thế đich địa
bước, sớm biết như thế, khong bằng cầu trợ ở hắn, co lẽ con co chut chuyển
cơ... ."

Ta Nguyệt bỗng đich cười khổ, nhin vao Hoang Vo Thần thủy chung nhắm lại đich
đoi mắt, hắn lièn dĩ nhien biết Hoang Vo Thần tren than lưng vac nhiều it
đich đồ vật. Mấy chục năm qua đối (với) hắn đich sai kị, bất man, nhay mắt tan
tanh may khoi."Sớm biết như thế. . . . Sớm biết như thế đich lời, tựu ứng đem
nay linh mạch cung huyết ma mau cung luc hủy sạch. Nhưng nay Như Vo Tam lại la
khong thế kieu hung, sớm đa trực chỉ nhan tam... [Néu|như] bốn trăm năm trước
la đổi chinh minh, chinh minh cũng quyết kế ngoan khong hạ tam đem nay điều
linh mạch hủy đi. Thất nay điều linh khi đủ nhất đich linh mạch, Con Luan cũng
khả năng khong con tồn tại. Ai co thể hiểu biết thế gian nhan quả, kham pha
qua khứ vị lai?"

Nhượng Ta Nguyệt cang la cười khổ đich la, nay trăm năm nay Con Luan đỉnh
thịnh, nhan tai đời ra, lại cũng la bởi vi Con Luan linh mạch linh khi chi
thuần, tu hanh cực nhanh, liền la chinh hắn co hiện tại bậc nay tu vị, cũng co
thể noi la dinh Như Vo Tam đich quang.

Thế gian nay nhan quả. . . Ai co thể chan chinh noi được ro rang, lại co thể
ai co thể phan biện đung sai?

"Ta cần phụ trach truyền kinh thụ đạo, Con Luan hậu bối đệ tử trung tuy khong
thiếu kinh tai tuyệt diễm hạng người, lại cuối cung tu vị khong đủ." Hoang Vo
Thần đem trong tay nắm chặt đich nguyệt nha như đich Chuyển Thế Nguyệt Hoa
phap luan đưa cho Ta Nguyệt, "Chung ta mười cai sư huynh đệ ben trong, du vo
tướng sư đệ lại tu luyện thai thượng vong tinh đại phap, đoạn tuyệt thế gian
hết thảy tinh cảm, khong hỏi thế sự, hiện tại co thể cung Thanh Ly nhất tề
trấn thủ nay U Minh huyết tri, hộ ta Con Luan đich, lièn chỉ co ngươi một
người ."

Ta Nguyệt tiếp qua Chuyển Thế Nguyệt Hoa phap luan, trực tiếp xuyen qua đầm
đậm đich huyết vụ, đi hướng Thanh Ly đich ben than, "Tất khong phụ chưởng giao
nhờ vả, tất khong phụ Con Luan!" Y sam lam lũ đich than ảnh hậu truyện ra đich
thanh lanh đich thanh am, lại như cung lưỡi ben một loại sat phạt quả đoan!


La Phù - Chương #31