Từ Hàng Tĩnh Trai


Người đăng: Boss

Gio sớm thổi phất, mang theo con chưa hết toan tan đi đich bạc vụ đich rừng
nui ben trong, một điều sơn khe tại cay cối tung lam đich thấp thoang hạ quanh
co lưu chuyển, thủy quang lan lan.

Nay điều trong vắt thấy đay đich suối nhỏ tại an tĩnh đich rừng nui ben trong
uốn lượn quanh co đich chảy xuoi, lại co mấy điều dạng nay lớn nhỏ đich sơn
khe hội tụ len, tại rộng rai nơi hội tụ thanh đam, men theo vach nui rơi
xuống, hinh thanh một cai thac nước.

Thac nước hạ suối chảy rộng rai, bich thủy lam sang tỏ, dưới đay đều la tế tế
đich đa trắng, bầy ca đong đưa xuyen hanh, anh nền trứ lam thien bich thụ, noi
khong ra đich mỹ lệ.

Thanh Phong từ tới, thổi đến thac nước nước chảy nhe nhẹ đich dao động, giũ ra
vo số tinh mịn đich thủy chau, hinh thanh một đạo nhan nhạt đich thải hồng.
Mấy tiếng thanh thuy đich chim hot trong tiếng, kia điều thac nước hốt nhien
từ trong phan đi ra, trước la lộ ra một chich tiem mỹ trắng thuần đich tay
ngọc, giống la tại tiếp phieu tan đich thủy chau một dạng, tiếp theo la chầm
chậm đich phieu ra một mặt nho nhỏ đich be truc, hiện ra một cai yểu điệu đich
bạch sắc than ảnh.

Thuy lục sắc đich nho nhỏ be truc đich trước đầu, đứng len đich canh nhien la
một cai diễm lệ khong khả phương vật đich thiếu nữ. Thiếu nữ nay minh mau hạo
xỉ, than mặc một bộ bạch sắc trường sam, co chủng họa trung tien nữ đich cảm
giac, nhưng nang đich giữa eo lại treo len một chuoi thanh sao đich trường
kiếm, bằng khong them mấy phần anh khi.

Tảng sang đich trong gio nhẹ, nay danh bạch y thiếu nữ toc đen bay mua, tố thủ
bo chắc toc đẹp, cũng khong thấy nang co nhậm ha đich động tac, nhưng dưới
chan đich be truc lại la men theo nước suối chậm rai ma đi, từng giọt ngưng
kết tại giữa rừng nui một chủng tử sắc đoa hoa thượng đich ong anh giọt sương
lại đều chầm chậm đich phieu len, từng khỏa bay vao bạch y thiếu nữ trong tay
đich binh ngọc ben trong.

Phần phật một tiếng, một đoa thủy hoa nổi len, trong vắt đich suối nhỏ ben
trong, đột nhien lủi ra một đuoi dai đến hai xich, thong thể bạch sắc đich ca
chep.

Nay điều ca chep vừa nhảy ra nước mặt, rơi xuống sau, lại men theo be truc vui
thich đich du động, võ đánh ra từng đoan đich song nước. Bạch y thiếu nữ tựa
hồ cũng la thấy được quen rồi, khoe miệng cong len một cai hảo nhin đich độ
cung, nguyen bản phieu hướng nang trong tay binh ngọc đich hơn mười khỏa ong
anh đich giọt sương lại ngừng lại, từng khỏa đich hướng tới kia điều bạch sắc
đich ca chep rơi xuống.

Hoa lạp một tiếng, kia điều bạch sắc đich ca chep trương mở miệng, lại la đem
kia mười mấy khỏa ong anh đich giọt sương một khỏa khong thừa đich đều tiếp
vao trong miệng.

Nay bạch lý tựa hồ cũng cực co linh tinh, ăn hơn mười khỏa ong anh đich giọt
sương sau, tại trong nước lia lịa nhảy động, tựa hồ thập phần cao hứng, lại
giống la tại cảm tạ nay bạch y thiếu nữ một dạng.

"Ân?"

Bạch y thiếu nữ hơi hơi đich khẽ cười, chính đai tiếp tục thai tập kia giữa
rừng nui tử sắc đoa hoa thượng ngưng ra đich giọt sương, hốt nhien giữa, nang
đich long may khong tự giac đich nhiu lại len.

Khong co nhậm ha dự triệu, một trận phap lực ba động hốt nhien từ nang đich
tren than dập dờn ma ra, tịch tĩnh đich rừng nui ben trong, hốt nhien nổi len
một đạo gio nui, ho đich một tiếng, một cai than mặc hồng sam đich thiếu nữ
hốt nhien [bị|được] nay cổ gio nui từ rừng nui trong cuốn đi ra.

Nay danh hồng sam thiếu nữ voc người cao rao, dung nhan nhin đi len so nay
bạch y thiếu nữ con muốn thanh lệ thoat tục. Nay danh hồng sam thiếu nữ, hach
nhien tựu la. . . . . Tiểu Tra!

[Bị|được] bạch y thiếu nữ dung thuật phap từ rừng nui ben trong cuốn đi ra
đich tiểu Tra hai mắt nhắm nghiền, đa la sa vao hon me ben trong, ma lại
trắng non đich sắc mặt hạ, ẩn ẩn đich lưu động len một tầng như co như khong
đich hắc khi.

Đay la cai gi địa phương? [Bị|được] Nam Ly Việt bắt đi đich tiểu Tra, lại tại
sao lại ở chỗ nay?

"Cư nhien la hoa linh, tại sao lại ở chỗ nay, lam sao sẽ trung lợi hại như
vạy đich cổ độc!"

Bạch y thiếu nữ lược hơi trầm ngam, lập tức tựu xuống quyết đoan, xoay người
qua, dưới chan đich be truc bay nhanh đich xong qua nang nguyen trước đi ra
đich kia điều thac nước.

Thac nước đich mặt sau, la một cai lộ ra nhan nhạt vi quang đich dung động, be
truc bay nhanh đich tại dung động trung xuyen hanh, xuyen qua cai nay dai
khong qua một dặm đich dung động, đột nhien rộng mở, dung động đich mặt sau,
canh nhien la một cai cự đại đich bồn địa.

Một mặt binh tĩnh đich hồ nhỏ thong qua dung động lien thong len mặt ngoai
rộng rai đich suối chảy, hồ nhỏ đich ven bờ đều la bạch sắc đich tế thạch
ghềnh. Bồn địa tịnh khong phải binh đich, ma la men theo bạch sắc đich tế
thạch ghềnh hướng len, hinh thanh một mảnh keo dai khong biết nhiều it dặm
đich dốc nui.

Kề cận nay mặt hồ nhỏ đich tren sườn nui, toan bộ sinh trưởng len một chủng
kim hoang sắc đich cỏ nhỏ, nay chủng kim hoang sắc đich cỏ nhỏ dai ra tới đều
la tế tế đich một căn, ma lại thập phần đich mềm mại, gio nhẹ thổi phất tại
mặt tren, hinh thanh một mảnh kim hoang sắc đich gợn song, ma lại hướng len,
la một mảnh sinh trưởng len cac chủng năm nhan sau sắc đich hoa dại đich thảo
nguyen, tren thảo nguyen, lac đac đich sinh trưởng len mười mấy gốc cự đại
đich hoa mộc.

Nay mười mấy gốc cự đại đich hoa mộc giống thế gian co chut tuổi tac rất dai
đich cay đa một loại, mỗi một gốc đều che phủ vai chục trượng đich phương
vien, ma nay mười mấy gốc cự đại đich hoa mộc thượng, lại con nở rộ len phấn
hồng sắc đich đoa hoa.

Rộng rai đich tren thảo nguyen, hoa đoan cẩm thốc đich cự mộc, trong khong khi
khắp nơi đều tran khắp len nhan nhạt đich hương hoa.

Nay chủng cảnh tượng, giản trực khong cach (nao) dung ngon ngữ tới hinh dung.

Ma lại hướng len đich dốc nui tren, lại la đứng sững len vai chục ngồi khiết
bạch sắc đich điện vũ. Xuyen qua những...kia như mộng ảo đich cự đại hoa mộc,
xuyen qua khắp đất đều la mềm mại như mien đich canh hoa đich rộng rai thảo
nguyen, men theo cẩm thạch trải sat đich sơn đạo hướng len, tại đon lấy sơn
đạo đich toa thứ nhất cung điện thượng, co được nhan nhạt đich bốn cai hoàng
sắc chữ lớn: Từ Hang Tĩnh trai.

Từ Hang Tĩnh trai, nguyen lai trong đay, tựu la trong truyền thuyết đich Từ
Hang Tĩnh trai sở tại!

Cung La Phu, Sắc Lặc tong, Đại Tự Tại cung những...nay mon phai một dạng, Từ
Hang Tĩnh trai rất it co người tại thế gian đi động, thế gian tuyệt đại đa số
mon phai đich người đối (với) Từ Hang Tĩnh trai biết rất it, Từ Hang Tĩnh trai
la...nhất chung nhan sở biết đich một điểm la, tựu giống Sắc Lặc tong chỉ co
nam đệ tử một dạng, Từ Hang Tĩnh trai cũng chỉ co nữ đệ tử.

Co lẽ cũng chinh la dạng nay đich nguyen nhan, tại tuyệt đại đa số kẻ tu đạo
đich tưởng tượng ben trong, Từ Hang Tĩnh trai tựu la một cai nặc lớn đich ni
co am.

Tưởng tượng cung hiện thực thường thường co được thien nhưỡng chi biệt (một
trời một vực), tựu giống tuyệt đại đa số đich người đều cho la La Phu la một
ca nhan khẩu đong đuc đich đại phai, lại tịnh khong biết La Phu một mực la
nghịch thien đich một mạch đơn truyền một dạng.

....
"Sư tỷ!"

Bạch y thiếu nữ om lấy hon me bất tỉnh đich tiểu Tra, như đồng nhất trận gio
một loại men theo sơn đạo cướp tiến vao, vượt qua mấy gian điện vũ, lại lướt
vao một mảnh thuy lục sắc rừng truc quấn quanh trong đich một toa viện lạc
trước. Nay toa thấp thoang tại thuy lục sắc trong rừng truc đich trong tiểu
viện truyền ra từng trận như co như khong đich dược hương, ma đến nay tiểu
viện trước cửa, bạch y thiếu nữ cũng khong go cửa, trực tiếp tựu keu một
tiếng, đẩy cửa ra chạy đi vao.

Chính đối với cửa viện đich một gian đại ốc trong, một danh nữ tử buong xuống
trong tay đich thư tịch. Nay danh nữ tử cũng than mặc bạch sắc y sam, nien kỷ
so kia om lấy tiểu Tra đich bạch y thiếu nữ lược lớn, khuon mặt vi vien, ngũ
quan trường được tịnh khong tinh tri, nhưng la toan than lại tan phat len một
chủng Thư Nha đich khi chất, vừa thấy nang đich người, đều sẽ (cảm) giac được
nay danh nữ tử binh tĩnh tường hoa, tinh tinh thập phần đich on hoa.

"Thi Kiếm, đo la ai?"

Chỉ la mọt mắt thấy đến đẩy cửa ma vao đich bạch y thiếu nữ trong tay đich
tiểu Tra, nay danh nien kỷ lược lớn đich nữ tử lièn sắc mặt hơi đổi, lập tức
nghenh đi len, ngon tay cũng tự nhien đich phủ tại tiểu Tra đich tren tay, một
tia chan nguyen nhay mắt liền từ nang đich trong tay thấu vao tiểu Tra đich
thể nội.

Bạch y thiếu nữ lắc lắc đầu, trắng kia mặt tron nữ tử mọt nhan, "Sư tỷ, ta
nhận thức đich người cung ngươi một dạng nhièu, ngươi khong nhận thức, chẳng
lẽ ta tựu nhận được?"

"Biệt hồ nhao ." Mặt tron nữ tử noi: "Ngươi từ nơi nao phat hiện nang đich?"

Bạch y thiếu nữ ngay thường la than cận nhất đich tựu la cai nay sư tỷ, cung
cai nay sư tỷ bình thời cũng đều đanh náo quen rồi, cho nen mặt tron nữ tử
đa một mặt chính sắc, nhưng nang lại như cũ co chut khong cho la đung, quệt
quệt moi noi: "Nang la ta hom nay tại thai tử uyển hoa lộ đich luc tại trong
rừng nui mặt phat hiện đich."

"Tựu tại mặt ngoai đich rừng nui ben trong phat hiện đich?"

Mặt tron nữ tử nhin vao tiểu Tra, nhiu may, nhất thời trầm mặc khong noi, tựa
hồ tại tư khảo len cai gi đồ vật.

Bạch y thiếu nữ nhin vao mặt tron nữ tử trầm mặc khong noi đich dạng tử, nhịn
khong nổi noi: "Sư tỷ, ngươi tại nghĩ cai gi, ta nhin nang tựa hồ la trung lợi
hại đich cổ độc, ngươi tai khong ra tay cứu nang, sợ rằng nang la khong chống
đỡ được đa bao lau."

"Cứu. . . . Việc nay tất phải nhượng sư pho định đoạt."

Mặt tron nữ tử tựa hồ khong có nghe được bạch y thiếu nữ đich lời, lại la co
chut tự ngon tự ngữ như đich noi một cau dạng nay đich lời.

"Cứu nang con muốn nhượng sư pho định đoạt?" Bạch y thiếu nữ cực kỳ sa dị đich
keu len, "Sư tỷ, ngươi hom nay lam sao ? Noi chuyện lam sao loại nay cổ quai,
ngươi lại khong phải khong biết sư pho nang. . . ."

"Thi Kiếm." Mặt tron nữ tử cười khổ len đanh đứt bạch y thiếu nữ đich lời,
"Tựu tinh ta tưởng cứu, dựa ta một ca nhan, cũng căn bản cứu khong được nang."

"Ngươi cũng cứu khong được hắn?" Bạch y thiếu nữ hơi ngẩn ra, "Nang trong đich
la cai gi cổ độc, loại nay lợi hại?"

"La hắc diễm cổ." Mặt tron nữ tử chậm rai đich ho một ngụm khi, "Nay cổ độc,
phải ta cung Yến Hồng sư tỷ, Bich Dao sư thuc lien thủ mới co nắm bắt hoa
giải."

"Sư tỷ, kia nay cũng căn bản khong dung đến sư pho định đoạt a." Bạch y thiếu
nữ Thi Kiếm nhin vao chinh minh trong ngay thường than cận nhất đich, cũng la
la...nhất kinh yeu đich sư tỷ, "Ta đi đem Yến Hồng sư tỷ cung Bich Dao sư thuc
mời đi theo la đung."

"Sự tinh khong đơn giản như vậy."

Mặt tron nữ tử lắc lắc đầu, "Nay hắc diễm cổ la rất kho giải đich một đạo cổ
độc, ma chung ta Từ Hang Tĩnh trai lại chinh hảo co co thể giải nay đạo cổ độc
đich thuật phap, chỉ la muốn giải nay đạo cổ độc, chung ta bản than khi huyết
cũng sẽ đại thương, sư pho lại mới vừa vặn pha quan đi ra, tu vị con chưa khoi
phục. Khắc nay nang lại vừa luc tại chung ta Từ Hang Tĩnh trai ngoại đich
trong rừng nui xuất hiện. . . . ."

Thi Kiếm đich tren mặt cũng xuất hiện ngưng trọng đich thần sắc, Từ Hang Tĩnh
trai trong, co chut thuật phap co thể trừ ta liệu độc, nhưng la những...nay
thuật phap đều la muốn nhất định tu vị đich người mới co thể thi triển, ma thi
triển những...nay thuật phap khong một khong muốn tieu hao nhất định đich chan
nguyen, hiện tại nghe nay Van Viện sư tỷ noi, chỉ co Yến Hồng sư tỷ cung Bich
Dao sư thuc cung nang cung luc lien thủ mới co thể giải khai nay cổ độc, ma
lại tựu tinh thanh cong cũng sẽ khi huyết đại thương.

Van Viện sư tỷ, Yến Hồng sư tỷ cung Bich Dao sư thuc đều la Từ Hang Tĩnh trai
trung tu vị cao nhất đich mấy cai người, ma lại sư pho tu luyện Tĩnh Niệm
Thong Minh quyết, xung quan sau nguyen khi đại thương, con chưa khoi phục.

Nguyen bản Thi Kiếm căn bản tựu khong nghĩ tới nhiều như vậy, nhưng la hiện
tại nghe Van Viện sư tỷ vừa noi, nang lại ẩn ẩn cũng (cảm) giac được co chut
bất an len.

"Đi thoi, chung ta đi gặp sư pho."

Tướng mạo nhin len so Thi Kiếm căn bản khong lớn hơn mấy tuổi, nhưng la giơ
tay nhấc chan giữa lại co đại gia chi phong đich Van Viện lại tịnh khong co
tai chần chừ, đối với bạch y thiếu nữ Thi Kiếm noi. Nhin vao cai nay Từ Hang
Tĩnh trai trung nien kỷ nhỏ nhất đich sư muội nhất thời con co chut mạc danh
bất an đich dạng tử, Van Viện nhe nhẹ đich vỗ vỗ nang, "Co chut việc, như quả
muốn tới, cuối cung tranh chẳng qua, đa đi băn khoăn cũng khong co gi dung."


La Phù - Chương #239