Người đăng: Boss
Tại [bị|được] Van Hạc tử đich thuật phap kich trung đich luc, Lạc Bắc đich
trong nao hải cũng tại tư khảo len một cai vấn đề: như quả chinh minh khong cố
cai kia tiểu nha hoan đich sinh tử, bản mạng kiếm nguyen như cũ cuồng chem qua
đi, phải hay khong co thể mọt cử đem Van Hạc tử kich giết.
Đap an hẳn nen la khẳng định đich.
Tuy nhien chỉ la vừa vặn ngưng ra chan chinh đich bản mạng kiếm nguyen, nhưng
la Lạc Bắc thể nội Vọng Niệm Thien Trường Sinh kinh đich chan nguyen lực lượng
lại so một loại đich chan nguyen lực lượng muốn cường đại được nhiều, cho nen
Lạc Bắc bản mạng kiếm nguyen nay một kich đich uy lực, tịnh khong tại đa ngưng
ra chan chinh đich bản mạng kiếm nguyen rất nhiều năm đich người dưới. Ma lại
Lạc Bắc con co thể cảm giac được ra, khong biết la cai gi nguyen nhan, giữa
một nhay kia Van Hạc tử tịnh chưa nhanh nhất đich lam ra phản ứng.
Lấy Van Hạc tử tiếp đi xuống biểu hiện đi ra đich tu vị cung thi phap đich tốc
độ đến xem, giữa một nhay kia Van Hạc tử đich phản ứng co thể cang nhanh. Một
cai tử [bị|được] Lạc Bắc thương nặng dưới, Van Hạc tử đa la mất đi tien cơ,
chỉ con kịp thi triển một cai Thất Xảo Di Thien trấn đich thuật phap. Nay đạo
thuật phap, cũng chỉ la co thể kéo dài từng điểm thời gian, nhiều nhất
nhượng Van Hạc tử thi triển ra một cai đối địch đich thuật phap, như quả Lạc
Bắc khong cố tự than, tuyệt đối co khả năng đem Van Hạc tử một kiếm kich giết.
Rất nhiều đich kẻ tu đạo, đối với người binh thường đich sinh tử căn bản tựu
nhin được khong nặng, co đoi luc đấu khởi phap tới, dẫn phat đich uy lực ba
cập, đều khong biết muốn giết thương nhiều it người. Tựu giống hai cai người
phổ thong đanh lộn, ai sẽ quản len chinh minh dưới ban chan đich con kiến?
Tu đạo muốn dung đến lam cai gi? Đối với Van Hạc tử tới noi, tu đạo vốn chinh
la co thể khiến hắn vượt len tren chung sinh tren, xem người khac như kiến
hoi, vi một cai cung chinh minh căn bản khong co cai gi qua cat đich tiểu nha
hoan ma lỡ qua kich giết Van Hạc tử đich thời cơ tốt nhất, nay tựa hồ co chut
thai qua ngu độn.
Nhưng la giữa một nhay kia, Lạc Bắc lại nghĩ đến chinh minh tại sơn da trung
lưu lang, cung da cẩu tranh thực đich ngay, Lạc Bắc nghĩ đến chinh minh cũng
từng như vậy hen mọn nhỏ yếu, cho nen Lạc Bắc đich một kiếm nay, cuối cung
khong co chem xuống đi.
Tuy nhien la chan chinh ngưng ra bản mạng kiếm nguyen, nhưng la Lạc Bắc con
căn bản khong cach (nao) khống chế chặt nay chủng cường đại đich lực lượng,
Van Hạc tử cũng nhin được rất chuẩn, Lạc Bắc đich bản mạng kiếm nguyen kia một
cai manh đich thu suc, tuy nhien khong đến nỗi nhượng Lạc Bắc cũng một cai tử
thụ thương, nhưng bản mạng kiếm nguyen la cơ hồ đem toan than đich chan nguyen
lực lượng một cai tử toan bộ toe phat đi ra, một cai nay manh đich thu suc,
giống như đem toan bộ đich chan nguyen rut ra, ngưng thanh một đoan, lại khong
thể lam chuyện gi, một cai tử cầm cố tru một loại.
Một cai nay đich thời gian, cũng đa nhượng Van Hạc tử một cai tử cướp về tien
cơ, đầu tien phat ra một đạo thuật phap kich trung Lạc Bắc.
Chẳng qua co thể la bởi vi tiểu Tra đich nguyen nhan, Lạc Bắc cảm giac Van Hạc
tử đich nay đạo thuật phap đich sat thương lực tịnh khong cường đại, kia một
đoan tuyết bạch sắc đich van khi kich trung Lạc Bắc, thậm chi căn bản tựu
khong lam sao đả thương Lạc Bắc, chỉ la đem Lạc Bắc đich chan nguyen lực lượng
chấn được co chut tan loạn, nhất thời khong cach (nao) thi phong thuật phap,
chỉ la Van Hạc tử chủ yếu nhất đich mục đich, tự hồ chỉ la muốn đem Lạc Bắc
bức vao cai kia phap trận ma thoi.
Cai nay phap trận, lại la phi thường đich cổ quai.
... . .
Lạc Bắc mọt [bị|được] Van Hạc tử đanh vao phap trận, trước mắt sở kiến đich
tựu la một mảnh thanh khi. . . . Trừ thanh menh mong đich van khi ở ngoai, Lạc
Bắc đich tầm nhin ben trong. . . . Tren dưới trước sau trai phải, cai gi đều
khong co. Lạc Bắc tựu đứng thẳng tại một cai rộng rai đich trong hư khong,
chung quanh toan bộ la thanh menh mong đich van khi, hảo giống chung quanh đều
la một dạng đich khong gian, tựu tinh la đứng thẳng tại trong hư khong, cũng
như cung cước đạp thực địa một loại, khong dung nhậm ha thuật phap cũng sẽ
khong rơi rớt đi xuống.
Nay phiến đầy tran len thanh menh mong van khi đich trong hư khong, Lạc Bắc
căn bản tựu cảm giac khong được một tia thien địa linh khi đich tồn tại.
Lạc Bắc đich than hinh rất nhanh đich động len, hướng tới một cai phương hướng
điện ruổi ma đi, hiện tại Lạc Bắc đa tu thanh bản mạng kiếm nguyen, phi độn
đich tốc độ so len trước cang la nhanh khong chỉ vai lần, nhưng la một trận
cuồng lược dưới, lại la căn bản tựu khong co tận đầu, trước sau, tren dưới, tả
hữu, như cũ toan bộ la thanh menh mong đich van khi.
Đầy tran len thanh menh mong van khi đich vo tận hư khong.
Lạc Bắc cuồng lược đich than ảnh bỗng nhien ngừng lại, đột nhien giữa, một đạo
choi mắt chi cực đich kiếm hoa tại hắn đich trước than đã sáng len, hướng
tới tiền phương cuồng trảm ma ra.
Nay một đạo sậu nhien sang len đich kiếm hoa, tựu giống la đem đen ben trong,
trong thien khong sậu nhien toe phat ra đich nhất đạo thiểm điện. Tựu tại nay
đạo kiếm hoa sang len đich giữa một nhay, Lạc Bắc tiền phương đich thanh menh
mong đich van khi một cai tử bị bach mở, cuộn lật ma ra, hinh thanh một điều
dai đến vai trăm trượng đich thong đạo.
Nhưng la nay một đạo kiếm hoa qua sau, những...kia cuộn lật đich thanh menh
mong đich van khi, ma lại chầm chậm đich tan loạn, hợp len.
Hư khong con la cung mới rồi một dạng đich hư khong, chỉ la Lạc Bắc đỉnh đầu
thượng phương, cach nhau khong đến vai chục trượng đich trong hư khong, kia
thanh menh mong đich van khi giữa, đột nhien trương mở một đoi hoàng sắc
đich trong mắt.
Một đoi co được hắc sắc hạt tao ban hinh trạng đich đồng khổng đich hoàng
sắc trong mắt.
Khong co than thể, chỉ co một đoi hoàng sắc đich trong mắt.
"Ngươi la tưởng lấy lực pha đạo? Pha đi cai nay phap trận?" Nay đoi troi nổi
tại thanh menh mong đich van khi trong đich trong mắt, nhin vao Lạc Bắc, trong
trong mắt lại canh nhien con lưu lộ ra một tia đồng tinh đich sắc thai, "Khong
co dung đich, cai nay Thanh Nguyen Hồng Mong trận, chỉ co tại ngoai trận đich
người mới co thể thả ngươi đi ra, tại trong trận la căn bản khong cach (nao)
pha được cai nay phap trận đich."
"Ngươi la người nao?"
Lạc Bắc nhin vao nay đoi hoàng sắc đich trong mắt, thế gian đich người nhin
đến nổi tại trong hư khong đich một đoi trong mắt, đệ nhất thời gian tưởng
khởi đich khẳng định la quỷ quai, nhưng la đối với Lạc Bắc dạng nay đich người
ma noi, căn bản tựu khong co cai quỷ gi quai chi noi. Tuy nhien cho du nay đoi
trong mắt tựu giống hai ngọn lửa đen một dạng lượng tại hắn đich trước mắt,
hắn lại căn bản cảm giac khong được phụ cận co nhậm ha dị dạng đich khi tức.
"Như quả ta khong co tinh lầm đich lời, ngươi đề sớm tới ba ngay." Hoàng sắc
đich trong mắt tĩnh tĩnh đich nhin vao Lạc Bắc, khong co hồi đap Lạc Bắc đich
lời, lại noi len nhượng Lạc Bắc căn bản sờ khong được đầu nao đich lời, "Vốn
la ta nghĩ đến luc thiết phap noi cho ngươi một it việc đich, lại khong nghĩ
rằng ngươi lại chinh hảo đến nay trong trận mặt tới . Chẳng qua ngươi sư pho
một lần nay lại la thua, tuy nhien ngươi đa la tu ra bản mạng kiếm nguyen,
nhưng la tu vị so len Van Hạc tử, con la sai rất nhiều."
"Cai ý tứ gi?" Lạc Bắc căn bản nghe khong hiểu nay đoi hoàng sắc đich trong
mắt noi đich la cai ý tứ gi, cho nen hắn chỉ co thể nhin len nay đoi nổi tại
thanh menh mong van khi trong đich hoàng sắc trong mắt hỏi.
"Lam sao? Ngươi sư pho khong cung ngươi noi qua?" Hoàng sắc đich trong mắt
co chut sa dị đich nhin vao Lạc Bắc, "Vậy ngươi sư pho la lam sao đối (với)
ngươi noi, nhượng ngươi đến trong sơn trang nay tới đich?"
"Khong co người nao để cho ta tới trong đay." Lạc Bắc cang la sa dị đich lắc
lắc đầu, "Ta la [bị|được] Van Hạc tử bắt tới đich."
"[Bị|được] Van Hạc tử bắt tới đich?" Hoàng sắc đich trong mắt cang la sa dị.
"Khong sai."
Lạc Bắc gật gật đầu, hơi chut đem chinh minh lam sao bởi vi tiểu Tra đich quan
hệ ma [bị|được] Van Hạc tử bắt tới chỗ nay, lại lam sao bị đanh vao cai nay
phap trận noi một lần.
"Ngươi la bởi vi đi hậu sơn, mới đột pha đến bản mạng kiếm nguyen đich cảnh
giới?" Hoàng sắc đich trong trong mắt toàn la me mang đich thần sắc, tự ngữ
noi, "Nhưng la ngươi thi triển đich la Pha Thien Liệt kiếm quyết. . Lại la sẽ
khong sai đich."
"Vậy ngươi đich Pha Thien Liệt kiếm quyết, la ai truyền cho ngươi đich?" Tự
noi một tiếng sau, kia một đoi hoàng sắc đich trong mắt bỗng nhien nhin vao
Lạc Bắc, hỏi.
Lạc Bắc cang luc cang (cảm) giac được kỳ quai, nay đoi hoàng sắc đich trong
mắt khong biết la cai gi đồ vật, cư nhien một cai tựu nhin ra được hắn sở tu
đich la Pha Thien Liệt kiếm quyết, nhưng la hắn cũng đồng thời cảm giac được
đi ra, nay đoi hoàng sắc đich trong mắt khong quản la cai gi đồ vật, đối
(với) hắn lại tựa hồ tịnh khong co cai gi ac ý, thế la Lạc Bắc hơi hơi đich
ngẩng đầu len, noi: "Ta đich Pha Thien Liệt kiếm quyết la Yến Kinh Ta sở
truyền."
"Yến Kinh Ta? Nguyen lai ngươi la hắn đich đệ tử?" Hoàng sắc đich trong
trong mắt nổi len cực kỳ thất vọng đich thần sắc, "Ngươi khong phải tới pho
ước đich?"
"Pho ước?" Lạc Bắc kinh dị đich lắc lắc đầu, "Ta khong biết ngươi sở noi đich
pho ước la cai ý tứ gi, nhưng ta đich xac khong phải cai gi đến trước pho ước
đich."
"Ngươi la Yến Kinh Ta đich đệ tử, an nay noi đến, hắn hẳn nen la ngươi đich sư
thuc." Kia một đoi hoàng sắc đich trong mắt trầm ngam khoảnh khắc, đột nhien
tưởng len cai gi tựa đich, đã sáng len, "Vậy ngươi kia Diệp sư thuc, thu cai
gi đệ tử sao? Hắn đich Pha Thien Liệt kiếm quyết đich tu vị, so len ngươi như
(thế) nao?"
"Diệp sư thuc?" Lạc Bắc cang la đầu đầy vụ thủy, lắc đầu noi: "Thục Sơn tu
luyện Pha Thien Liệt kiếm quyết đich chỉ co Yến Kinh Ta sư ton cung ta, ta
cũng chưa từng nghe noi qua cai gi Diệp sư thuc."
"Điều nay sao co thể?"
Khong khả tin tưởng đich thanh am một cai tử vang len, hoàng sắc đich trong
mắt nhin vao Lạc Bắc, trong trong mắt toàn la khong tin đich thần sắc, "Diệp
Khuynh Thanh đich tu vị so len Yến Kinh Ta con muốn lợi hại được nhièu, ngươi
than la Thục Sơn đệ tử, lam sao co thể khong nghe qua hắn đich danh hiệu?"
"So Yến Kinh Ta sư ton con muốn lợi hại được nhiều?" Lạc Bắc cũng hơi ngẩn ra,
nhưng đồng thời ma lại chính sắc noi: "Thục Sơn ngan chop, ẩn giấu đich tu vị
cao tuyệt đich tiền bối đong đuc, co lẽ thật co ngươi sở noi đich kia Diệp sư
thuc cũng khong nhất định, nhưng ta lại đich xac chưa nghe noi qua. Cũng khong
nghe noi co người khac tu tập Pha Thien Liệt kiếm quyết đich."
"..." Hoàng sắc đich trong mắt trầm mặc khoảnh khắc, bỗng nhien lại cực kỳ
thất vọng đich thở dai một tiếng, "Nguyen lai ngươi thật khong phải hắn đich
đệ tử."
Noi xong nay một cau sau, hoàng sắc đich trong mắt chầm chậm đich nhạt đi
xuống, tan biến tại thanh menh mong đich van khi ben trong, Lạc Bắc đich quanh
người như cũ la thanh menh mong đich vo tận hư khong, kia đoi hoàng sắc đich
trong mắt tựa hồ căn bản khong co xuất hiện qua một loại.
"Tiền bối!" Lạc Bắc đột nhien cả kinh, khong quản hoàng sắc đich trong mắt
cung hắn sở noi đich Diệp sư thuc co cai gi qua cat, nhưng nếu la thật cung
hắn đich sư thuc co cựu, kia cũng it nhất la hắn đich tiền bối, ma lại khắc
nay Lạc Bắc con la bị khốn tại cai nay trong trận, căn bản khong biết như
(thế) nao đi ra, thế la keu một tiếng sau, Lạc Bắc lập tức lớn tiếng đich noi,
"Ta [bị|được] Van Hạc tử khốn tại nơi nay, thỉnh tiền bối cho biết pha trận
chi phap."
"Ta tuy biết như (thế) nao xuất trận, nhưng lại thực tại la khong thể giup
ngươi." Kia hoàng sắc đich trong mắt khong co hiển lộ đi ra, chỉ la thanh am
tại trong hư khong mang theo khiểm ý cung nồng hậu đich thất vọng đich vang
vọng, "Bởi vi ta thụ chủ nhan chi nhờ, chỉ co Diệp Khuynh Thanh đich đệ tử,
mới co thể bảo hắn biết xuất trận chi phap."
Khong biết xuất trận chi phap, kia tiểu Tra lại sẽ như (thế) nao?
Lạc Bắc khong thanh đich đứng thẳng len, tay chan lại la từng trận đich băng
lanh.
Hắn biết chinh minh đem Van Hạc tử thương nặng, Van Hạc tử như đa đem hắn đanh
vao cai nay phap trận, lièn sẽ khong tai dễ dang phong hắn đi ra. Ma tiểu Tra
đich bề ngoai tuy nhien nhu nhược, nhưng Lạc Bắc biết nang trong cốt tử lại la
cung Thai Thục một loại đich cương liệt. Nếu la Van Hạc tử thật đich bức bach
nang, kia chỉ co hai cai hậu quả, hoặc la Van Hạc tử dung cai gi thủ đoạn hoặc
nang đich tam chi, hoặc la tựu la. . . . Tiểu Tra ngọc thạch cau phần.
Nay hai chủng kết quả, đều la Lạc Bắc kho ma thừa thụ đich.
"Tiền bối!" Lạc Bắc đich thanh am lại nằng nặng đich vang len, "Ta biết tiền
bối khong nguyện vi người nhờ vả, nhưng tinh phải (được) đa, con thỉnh tiền
bối thanh toan!"
"Khong đung!" Lạc Bắc đich thanh am chưa dứt, kia đoi hoàng sắc đich trong
mắt sậu nhien lại như cung quỷ hỏa một loại xuất hiện tại Lạc Bắc trước than
nơi khong xa, nhan thần co được một tia đich kinh hỉ cung chấn rung, "Ngươi
toan lực thi triển một lần ngươi đich Pha Thien Liệt kiếm cang cho ta xem một
chut, tựu la Pha Thien Liệt kiếm quyết dung kiếm ý cung kiếm khi ngưng tụ đich
kia chủng trong suốt kiếm cương."
( co thể la ta chinh minh đich yeu cầu qua cao, mai lại cũng nhiều chut ap
lực, cho nen nung nấu len, chẳng qua tổng tinh tả đi ra, mọi người khong muốn
che it, buổi tối ta tiếp tục tả, khả năng đến muộn chut luc hẳn nen con co thể
tả ra mọt chương, như quả lại kẹt vỏ đich lời, ta cũng sẽ đề sớm thuyết minh
đich. )