Kiếm Khí Phá Thể, Song Song Hảo Vận


Người đăng: Boss

"Nay Bich Căn sơn nhan lại phat cai gi si, trước tien khong tới, lệch tại cai
luc nay đến trước ồn ao."

Nghe đến dạng nay đich thanh am, một mực ngồi khoanh tại Lạc Bắc ben than nơi
khong xa hộ phap đich Thai Thục đốn thi nhiu may, chợt đich đứng len.

Tuy nhien khong biết Lạc Bắc trong than thể đich biến hoa, nhưng la hiện tại
Lạc Bắc tren than đich phap lực ba động thậm chi sản sinh từng khuyen trong
suốt đich gợn song, rất ro rang la đem toan than đich chan nguyen thuc động
đến cực tri, đa đến khẩn yếu đich quan đầu.

Nhưng la Thai Thục mới vừa vặn đứng len, oanh đich một tiếng, tựa hồ co cai gi
đồ vật trực tiếp tại động khẩu nổ bung một loại, một đoan rừng rực đich song
khi xong thẳng tiến đến, cung nay đồng thời, Thai Thục nghe đến nắm giữ động
khẩu đich mấy cai Đằng Giao tộc người tề tề đich phat ra một tiếng tiếng kinh
ho.

"Chuyện gi vậy! Bich Căn sơn nhan cung bọn họ động len tay ?"

Dạng nay cự đại đich vang động, tự nhien cũng truyền vao Lạc Bắc đich trong
tai. Nhưng luc nay đich Lạc Bắc đa căn bản khong co thời gian, cũng khong co
dư nhiều đich tam thần suy nghĩ Bich Căn sơn nhan vi cai gi muốn tại luc nay
ngạnh xong tiến đến.

Bức khong ra Hỗn Nguyen thần hoang ma chan nguyen hao kiệt, tất định [bị|được]
Hỗn Nguyen thần hoang xuyen thấu tam mạch ma chết.

Tại nay chủng khẩn yếu quan đầu (luc quan trọng), tai ngộ đến Bich Căn sơn
nhan ngạnh xong dạng nay đich ngoai ý, đổi một loại đich kẻ tu đạo, khả năng
trực tiếp cũng đa tam thần đại loạn, nhưng Lạc Bắc thien tinh cang la đến nguy
hiểm quan đầu tựu ngược lại cang la lanh tĩnh, khong thi đich lời, tựu tinh
hắn khong sợ sinh tử, dam ở liều mạng, tại nhiều như vậy trường đại chiến
trung, cũng căn bản kho ma sinh tồn đi xuống.

"Hiện tại chỉ co dạng nay ."

Tựu tại giữa một nhay nay, Lạc Bắc tựu hạ định quyết tam, sở hữu đich chan
nguyen cung kim thiết chi khi, toan bộ vặn thanh một cổ, khong tai la coi
chừng đich thuận theo kinh mạch xung kich Hỗn Nguyen thần hoang, ma la đột
nhien hơi gập, sở hữu đich chan nguyen lực lượng cung kim thiết chi khi, trực
tiếp hung hăng đich đam tại chinh minh đich kinh mạch tren.

Lạc Bắc đich chan nguyen tuy nhien hao tổn qua nửa, nhưng la nay tụ tập thặng
dư sở hữu chan nguyen lực lượng cung Tam Thien Phu Đồ lực lượng đich một kich,
uy lực lại căn bản khong tại hắn trước đich kiếm cương mọt tạc dưới.

Nay chem đinh chặt sắt, khong co chut nao do dự đich mọt đam tới hạ, chỉ nghe
phốc đich một tiếng nổ vang, cường kinh vo bi đich chan nguyen cung kim thiết
chi khi trực tiếp tựu xuyen thấu Lạc Bắc đich kinh mạch, mau thịt, trực tiếp
liền từ Lạc Bắc đich sau lưng xuyen thấu đi ra. Nay mọt đam, tựu giống la một
đạo kiếm cương, trực tiếp từ thể nội xuyen thấu, xuyen đi ra.

Chỉ thấy một điều năm xich tới trường đich kim hoang sắc chan nguyen xen lẫn
theo một điều hắc sắc đich kiếm khi, trực tiếp từ Lạc Bắc đich trong than thể
xuyen đi ra, pha mở một cai khủng bố đich miệng (vết) thương, mang ra một chum
huyết quang.

"Lạc Bắc!" Mọt mắt thấy đến dạng nay đich tinh cảnh, Thai Thục đich sắc mặt
đốn thi một cai tử đều trắng.

"Khong phải luyện phi kiếm sao? Lam sao sẽ luyện thanh nay pho dạng tử?"

Cung nay đồng thời, một điều than ảnh bỗng nhien tại Thai Thục đich ben than
nơi khong xa thoang hiện ra tới, lại la than cao so Thai Thục con thấp rất
nhiều đich Bich Căn sơn nhan, hắn đich tren tay, bắt lấy một khối hoàng sắc
xếp vải như đich phap bảo, một mặt trợn mắt ha mồm đich thần tinh.

"Yeu vương! Bich Căn sơn nhan, ngươi!"

Mấy cai Đằng Giao tộc đich nhan khi gấp bại hoại đich từ động khẩu xong đến,
tren mặt cung tren than đều co thieu chay đich ngấn tich, mọt nhan cũng chinh
hảo nhin đến nay chủng kiếm khi pha than ma ra đich cảnh tượng, đốn thi nhan
chau đều một cai tử trừng được hồng, cho la Lạc Bắc la bởi vi Bich Căn sơn
nhan đich ngạnh xong, mới sẽ khống chế khong nổi tren kiếm đich kim thiết chi
khi, pha thể ma ra.

"Cac ngươi khong nen nong long, ta khong co việc."

Chan nguyen cung kim thiết chi khi như cung giang ha vỡ đe một loại trực tiếp
pha thể ma ra, Lạc Bắc lại ngược lại la thở dai một hơi.

Lạc Bắc một chieu nay cũng la binh hanh hiểm chieu, phat giac chinh minh khong
cach (nao) đem Hỗn Nguyen thần hoang thuận theo kinh mạch bức bach đi ra, tựu
liều lấy chinh minh thụ đến thương nặng, một cai tử manh đich xong đam, trực
tiếp tại tren than pha mở một cai miệng (vết) thương, đem Hỗn Nguyen thần
hoang nhất tề thuận thế xong đi ra. Nay vừa xong dưới, quả nhien ba điều thần
hoang [bị|được] chan nguyen cung phi kiếm kim thiết chi khi nhất tề mang theo
xong ra thể nội.

Khong co nhậm ha đich chần chừ, Tam Thien Phu Đồ đich kim thiết chi khi mọt
trut nghieng đi ra, Lạc Bắc tựu lập tức gắt gao giữ chặt tam thần, bọc chặt
những...nay kim thiết chi khi, khong nhượng kim thiết chi khi một cai tử mất
đi khống chế, cung nay đồng thời, hắn đich đoi tay [liền|cả] ngắt mấy cai phap
ấn, bằng khong ngưng ra ba đạo phu lục, từng cai đanh tại từ hắn thể nội xong
đi ra đich ba cai o kim sắc tiểu Hắc đoan tren.

Nay ba cai o kim sắc tiểu Hắc đoan tự nhien tựu la [bị|được] Lạc Bắc đập nồi
dim thuyền như đich một kich ngạnh mang đi ra đich ba điều Hỗn Nguyen thần
hoang.

Lạc Bắc hiện tại nhay mắt chan nguyen ngưng phu đanh đi ra đich ba đạo phu
lục, tựu la học từ Thien Cơ bi lục trong đich, co thể trấn ap nay chủng dị
trung thần hồn đich phu lục. Hỗn Nguyen thần hoang la thượng cổ dị trung, lợi
hại đich phap bảo cung thuật phap đều kho ma kich thương, Thao Sinh Nguyen
dung nay luyện chế thanh cổ, cũng la Lạc Bắc la kieng de nhất đich đồ vật, tựu
tinh la tu vị so Lạc Bắc cao hơn rất nhiều đich người, đều khong nhất định co
thể ngăn cản được nổi, hiện tại nay ba điều Hỗn Nguyen thần hoang đều la vật
sống, Lạc Bắc đương nhien khong thể lang phi.

Hỗn Nguyen thần hoang cung dư ra mấy chủng thượng cổ dị trung một loại chi sở
dĩ đa cơ bản diệt tuyệt, tựu la bởi vi bản than tuy nhien cường dẻo vo bi, co
được co thể cắn nuốt chan nguyen đich thien phu, nhưng bản than thần tri lại
la thập phần đich nhỏ yếu, co thể dễ dang đich bị khống chế tru, Lạc Bắc dưới
mắt nay ba đạo phu lục lăng khong mọt đanh đi len, nay ba điều Hỗn Nguyen
thần hoang đốn thi một cai tử toan than cứng nhắc, như cung giả chết một loại,
Lạc Bắc lăng khong mọt nhiếp, tựu trực tiếp [bị|được] Lạc Bắc trảo tại trong
tay.

"Hỗn Nguyen thần hoang nguyen lai trường được la nay bức dạng tử."

Lạc Bắc vừa nhin, tựu nhin đến Hỗn Nguyen thần hoang vẻ ngoai cung phổ thong
đich con đỉa tương tự, tron vo vo đich một đoan, chỉ co một trương ban hut như
đich miệng nhỏ, căn bản khong co mắt mũi. Chỉ la nay Hỗn Nguyen thần hoang
tron vo vo đich than tử thượng, ngược (lại) la trường len hai phiến phi dực,
nay hai phiến phi dực cung Hỗn Nguyen thần hoang đich than tử, cũng đều la o
kim như đich sắc trạch, tựu giống la ba đoan o kim mụn nhọt một loại.

"Hỗn Nguyen thần hoang? Tấm tắc, ngươi cư nhien [liền|cả] nay đồ vật đều co.
Nga khong, ngươi la cường hanh dung chan nguyen cung phi kiếm đich kim thiết
chi khi cường hanh bức đi ra đich, ngươi la bị người đanh ba điều Hỗn Nguyen
thần hoang tại thể nội, nguyen lai ngươi đich phi kiếm tu vị, đa đến dẫn kiếm
vao thể đich giai đoạn . Tấm tắc, ngươi tu đich la cai thuật phap gi, thụ dạng
nay đich thương nặng, tựu co thể nhanh như vậy đich thu liễm khi huyết, như
khong co việc gi."

Bich Căn sơn nhan nhin được đoi mắt mọt nhay khong nhay, đầy mặt đều la kinh
nhạ tan than đich thần sắc.

Hắn trong tay bắt lấy đich hoàng sắc xếp vải như đich phap bảo ten la chướng
mục biến sắc khăn, la mọt tui tại tren than, tựu co thể khong ngừng đich biến
ảo nhan sắc, cung chung quanh đich nhan sắc nhất tri, như cung biến sắc long
một loại nhượng người kho ma nhin đi ra đich phap bảo. Bich Căn sơn nhan vừa
vặn tựu la dung la phổ thong nhất đich loi hỏa chau mọt tạc, sau đo dung kiện
phap bảo nay một cai tử tranh qua nắm giữ động khẩu đich mấy cai Đằng Giao tộc
người đich tầm nhin, chạy vao trong động.

Cai nay loi thoi lao đạo tuy nhien người rất phong ma, tinh tinh cổ quai,
nhưng anh mắt kiến thức xac la bất pham, một cai tựu nhin ra nguyen do, chỉ la
thấy đến Lạc Bắc cường dung chan nguyen cung phi kiếm kim thiết chi khi pha
thể bức ra Hỗn Nguyen thần hoang sau, Lạc Bắc đich chan nguyen lại nhay mắt
đem kim thiết chi khi khống chế chặt, lần nữa thu nhập thể nội, lại nhin đến
kia pha mở đich miệng vết thương cơ hồ la nhay mắt tựu đinh chỉ chảy mau, Bich
Căn sơn nhan con la nhịn khong nổi sach sach xưng kỳ.

"Bich Căn sơn nhan, ngươi tại luc nay xong tiến đến lam cai gi!" Lạc Bắc biết
cung Bich Căn sơn nhan dạng nay đich người cũng khong co gi hay noi đich, trực
tiếp nhin Bich Căn sơn nhan hỏi.

"Nga, nguyen bản ta la nghĩ đến noi cho ngươi, ngươi muốn đich cai nay huyết
tủy thạch ta tim đến . Như đa ngươi người nay khong nhỏ khi, lại khong sợ
luyện hỏng phap bảo, đem ngươi đich tinh tuyền diệt ma thần giap, o đam kim ma
lang chiến xa, Sơn Ha Xa Tắc chung đều cấp ta, ta (cảm) giac được ngươi người
nay con khong sai, khong giống Thao Sinh Nguyen người đo, ta giup hắn luyện
cai năm ngục thần sơn, lại nghĩ tới chut cach tốt, tưởng lần nữa muốn trở về
luyện chế một cai hắn đều rất nhiều mượn cớ, khong cầm trả lại ta. Cho nen ta
mọt tim đến khối nay huyết tủy thạch tựu lập tức cấp ngươi cầm đi qua ." Bich
Căn sơn nhan gai gai loạn rơm rạ một loại đich đầu toc, "Ta lại la chưa thấy
qua người toi luyện kiếm cương, nay chủng toi luyện kiếm cương, chan nguyen
cung phi kiếm kim thiết chi khi kết hợp đich thủ phap ngược (lại) la co chut
xảo diệu, noi khong chừng tựu co thể dung đến luyện chế phap bảo ben trong,
nghe đến ngươi tại ben trong toi luyện phi kiếm, ta nghĩ tới lấy ngươi đich tu
vị, hẳn nen it nhất la tại toi luyện kiếm cương, tựu tưởng tiến đến xem xem,
bọn họ khong nhượng ta tiến đến, ta tựu chỉ co thể ngạnh xong. Chẳng qua khong
nghĩ tới ngươi la đến dẫn kiếm vao thể đich cảnh giới ."

"Huyết tủy thạch ngươi tim đến ?"

Nghe đến Bich Căn sơn nhan đich nửa cau đầu lời, Lạc Bắc đich trong tam tựu la
vui mừng. Lạc Bắc một mực mang theo kia ton Thi vương, ma kia ton Thi vương
tại Anh Giao sơn hut lấy đại lượng đich am lệ chi khi, thực lực đại trướng,
chỉ la cai khac tai liệu co sẵn, Lạc Bắc một mực đều la khuyết huyết tủy thạch
khong cach (nao) lần nữa tế luyện nay ton Thi vương. Ma trước Ly Thủ tộc người
đich huyết tủy thạch tựu cung bọn họ thu tập đich cai khac bảo thạch nhất tề
[bị|được] Thương Lang cung đich người cuốn tiến đến, chỉ la Bich Căn sơn nhan
đich tai liệu chồng tich như nui, lại chồng [được|phải] vo bi tạp loạn, Lạc
Bắc nhượng Ly Thủ tộc nhan hoa Hien Hồ tong đich người tim rất lau cũng khong
tim được, [bị|được] Bich Căn sơn nhan hiềm phiền trực tiếp đuổi ra động, khong
nghĩ tới hiện tại Bich Căn sơn nhan lại la chinh minh tim đến.

"Thao Sinh Nguyen đich kia năm ngục thần sơn nguyen lai la ngươi luyện chế đi
ra đich."

Nhưng nghe đến Bich Căn sơn nhan đich mặt sau nửa cau lời, Lạc Bắc tựu co chut
đanh chịu đich trừng Bich Căn sơn nhan mọt nhan. Năm ngục thần sơn kiện phap
bảo kia đich uy lực, Lạc Bắc khả la triệt để đich kiến thức qua, muốn la
khong co năm ngục thần sơn, Thao Sinh Nguyen co lẽ tựu co thể hơi chut dễ đối
pho một chut, khong đến nỗi như vậy kho quấn.

"Nga, ngươi la kiến thức qua kiện phap bảo nay ?" Bich Căn sơn nhan tren mặt
đắc ý đich thần sắc hơi loe ma qua, "Chẳng qua kiện phap bảo kia thi triển len
khong đủ linh hoạt, muốn la cho ta cầm tới trung luyện một phen, uy lực tựu sẽ
tăng nhiều, đung rồi, ta trước kia nhận thức đich những người kia đều khong co
thể đủ tu luyện bản mạng kiếm nguyen đich kiếm quyết, ngươi mau đem ngươi đich
kiếm quyết giảng cho ta nghe, để cho ta tới nghĩ nghĩ nay chan nguyen toi
luyện phi kiếm, cho đến nỗi cung phi kiếm hoan toan dung hợp, cải biến kim
thiết chi khi, biến thanh cung chan nguyen một loại đich đồ vật đich quyết
phap co thể hay khong dung tại luyện chế phap bảo mặt tren."

"Sư mon kiếm quyết, khong thể truyền thụ cho người ngoai." Lạc Bắc trực tiếp
tựu cự tuyệt Bich Căn sơn nhan.

Tuy nhien đa trở thanh thien hạ chinh đạo trong mắt đich Thục Sơn nghịch đồ,
nhưng la Lạc Bắc lại con la an chiếu Thục Sơn luật lệ, khong thể đem Thục Sơn
đich kiếm quyết truyền cho người khac. Chẳng qua Lạc Bắc lắc lắc đầu, cự tuyệt
Bich Căn sơn nhan sau, ma lại lấy ra một bản sach tử, đưa cho Bich Căn sơn
nhan, "Chẳng qua nay bản đồ vật mặt tren ghi chep khong it phap bảo luyện chế
cung phu lục luyện chế chi phap, đối (với) ngươi co lẽ co dung. Nay bản đồ
vật, ngược (lại) la co thể cấp cho ngươi xem xem."

"Thien Cơ bi lục? Lao Sơn phai đich Thien Cơ bi lục?"

Bich Căn sơn nhan vốn la vừa nghe Lạc Bắc cự tuyệt, tựu đốn thi biến được cắn
răng nghiến lợi đich, tựa hồ lập tức tựu muốn đối (với) Lạc Bắc pha miệng mắng
to, nhưng la nhin đến Lạc Bắc đưa qua đich điển tịch, hắn đich trong mắt ma
lại lập tức trợn tron, toat ra mieu [thấy|gặp] ngư tinh một loại xanh mơn mởn
đich anh mắt.

"Khong nghĩ đến ngươi co nay bản đồ vật, Lao Sơn phai tại phu lục mặt tren rất
co nghien cứu, co nay bản đồ vật, ngược (lại) la co thể nhượng ta luyện khi tu
vị biến được cang cao một chut."

Ba đich một cai, Bich Căn sơn nhan trực tiếp tựu đem Lạc Bắc đưa qua đich
Thien Cơ bi lục đoi tay cướp đi qua, om lấy bảo bối một loại om vao trong
long, lien thủ thượng đich chướng mục biến sắc khăn cũng khong cần, trực tiếp
vứt tren mặt đất.

"Hảo! Ngươi rất tốt! Ngươi người nay tựa hồ la ta đich phuc tinh, quả nhien so
Thao Sinh Nguyen cai kia gia hỏa hữu dụng được nhiều. Ngươi vừa đến ta tựu
được o đam kim ma lang chiến xa, co thể kham [được|phải] nội uẩn tiểu thien
thế giới đich thủ đoạn, hiện tại lại co nay Thien Cơ bi lục, co thể nhượng ta
tại phap trận phu lục mặt tren cang cao minh một chut." Noi nay một cau sau,
Bich Căn sơn nhan tựa hồ bach khong kịp đợi đich muốn trở về nghien cứu Thien
Cơ bi lục, trực tiếp tựu xoay người qua, muốn hướng ngoai động bay vut ma ra.

"Người nay si ở một đạo, ngược (lại) la kho trach tại luyện khi mặt tren co
thể lấy [được|phải] dạng nay đich thanh tựu."

Lạc Bắc tam niệm vừa động giữa, lập tức keu một tiếng, "Bich Căn sơn nhan,
huyết tủy thạch ni?"

"Nga. Ngược (lại) la đem nay đồ vật đa quen." Bich Căn sơn nhan đem Thien Cơ
bi lục hướng trong ngực mọt nhet, sau đo lại mọt đao, trực tiếp một khối
hồng sắc đich tinh thạch nem hướng Lạc Bắc.

Lạc Bắc vừa vặn nắm chắc Bich Căn sơn nhan nem đi qua đich huyết tủy thạch,
chỉ cảm thấy xuc thủ băng han chi cực, con khong tới kịp nhin kỹ, Bich Căn sơn
nhan tựu lại gai gai đầu phat, tự ngon tự ngữ như đich noi, "Đung rồi, con đa
quen kiện sự, cac ngươi cung ta đi nhe, Thai Hư nghe y ta đa luyện chế được
sai khong nhiều ."


La Phù - Chương #188