Người đăng: Boss
"Ngươi nay tiểu bối, hom nay tựu keu ngươi hinh thần cau diệt!"
Hỗn Nguyen thần hoang la thượng cổ dị chủng, toan than so Hỗn Nguyen tinh kim
con muốn cường dẻo, tựu la so Thao Sinh Nguyen tu vị lợi hại đich người, cũng
kho co thể chống đỡ. [Bị|được] Lạc Bắc kinh đi sau, Thao Sinh Nguyen co thể
lập tức khoi phục long tin, quyển thổ trọng lai, rất lớn trinh độ cũng la bởi
vi tren tay co Hỗn Nguyen thần hoang.
Mắt thấy ba điều Hỗn Nguyen thần hoang chui vao Lạc Bắc đich than thể ben
trong, cười lạnh trong tiếng, Thao Sinh Nguyen khẽ giương tay, trực tiếp tựu
đem năm ngục thần sơn nhiếp trở về, hướng Lạc Bắc đich tren than nện đi qua.
Năm ngục thần sơn la kiện cực kỳ ba đạo đich phap bảo, duy nhất đich thiếu hụt
tựu la ngự sử len rất hao chan nguyen, cho nen bình thời Thao Sinh Nguyen
cũng khong lien tục sử dụng, hiện tại Thao Sinh Nguyen trực tiếp tựu dung kiện
phap bảo nay tới đối pho Lạc Bắc, trong tam hiển nhien đối (với) Lạc Bắc đa la
hận cực.
Cũng kho trach, nếu như khong co Lạc Bắc, hiện tại Thao Sinh Nguyen sớm đa
thất hải tụ thu phan tế luyện đại thanh, Anh Giao sơn cũng sớm đa nắm xuống,
nhất thống thất hải chỉ nhật đang đợi.
Nay năm ngục thần sơn một kich dưới la co năm toa chan chinh chop nui đich lực
lượng, Lạc Bắc đich nhục than tuy nhien đa phổ thong phap bảo, phi kiếm kho
thương, nhưng bị một kich nện trung đich lời, khẳng định cũng sẽ bị ngạnh sinh
sinh đich nện chết.
Cung nay đồng thời, Kỳ Lang Yen đich đoi mắt cũng biến thanh tử sắc.
Lạc Bắc cung Kỳ Lang Yen chẳng qua vai trượng đich cự ly, hắn thậm chi co thể
ro rệt đich nhin đến Kỳ Lang Yen đich đoi mắt biến thanh tử sắc.
Đạo Tạng Chan Nguyen diệu yếu, mọt niệm một đời, Lạc Bắc tam lý rất ro rang,
một đạo tử sắc loi quang nhay mắt tựu sẽ xuất hiện tại chinh minh đich ben
than, nhưng hiện tại, Lạc Bắc lại căn bản khong cach (nao) ne tranh.
Lạc Bắc toan than nằm ở ma tý ben trong, đừng noi la Kỳ Lang Yen phat ra đich
tử sắc loi quang ne tranh khong mở, tựu [liền|cả] Thao Sinh Nguyen đanh đi qua
đich năm ngục thần sơn cũng căn bản khong biện phap tranh.
Mắt thấy Lạc Bắc tựu muốn [bị|được] Thao Sinh Nguyen cung Kỳ Lang Yen đich
lien thủ một kich một cai tử đanh chết!"Mau ~~ khang!" Nhưng tựu tại luc nay,
một tiếng kinh thien động địa đich tiếng gao lại đột nhien tại Anh Giao sơn
trung nổ vang.
Đột nhien toe phat ra dạng nay cự đại tiếng gao đich, canh nhien la đa khong
lam người chu ý, đa rủ đầu xuống, thoi thop một hơi đich độc giac đằng quy.
Tại phat ra nay xuan loi nổ vang như đich cự đại tiếng gao luc, độc giac đằng
quy đich bốn chan như cung cự trụ một loại, manh đich chuy tại tren đất. Tuy
theo nay thanh cự đại đich tiếng gao, độc giac đằng quy đich trong miệng phun
ra đại đoan đại đoan đich mau tươi, đồng thời phun ra một khỏa quyền đầu lớn
nhỏ đich hạt chau.
Nay khỏa chau tử tan phat ra choi mắt đich hoàng sắc quang hoa, dập dờn len
cường liệt đich phap lực ba động, la độc giac đằng quy đich nội đan.
"Oanh!"
Độc giac đằng quy đich nay một khỏa nội đan mọt phun đi ra, lập tức nổ nứt đi
ra, hoa thanh thanh ngan tren vạn đạo bắn toe ma ra đich hoàng sắc chan
nguyen.
"Tự bạo nội đan!"
Nay độc giac đằng quy tựu tại Thao Sinh Nguyen, Kỳ Lang Yen cung Lạc Bắc quanh
người nơi khong xa, khỏa nội đan nay mọt nổ bung tới, Thao Sinh Nguyen cung
Kỳ Lang Yen cũng một cai tử biến sắc mặt.
Dị thu đich nội đan, la dị thu sở hữu chan nguyen ngưng kết chi vật, tự bạo
nội đan, la đem tự than sở hữu đich chan nguyen toan bộ một cai tử nổ nứt đi
ra, bạo [được|phải] nhất kiền nhị tịnh (sạch sẽ), la uy lực lớn nhất, cũng la
thảm liệt nhất đich cong kich phương thức.
"A ~~~!"
Mấy tiếng the lương đich tiem khiếu trong tiếng, phụ cận đich mấy danh Thương
Lang cung người, [liền|cả] Kỳ Lang Yen đều [bị|được] nay ầm vang nổ bung đich
chan nguyen lực lượng đanh được bay ngang đi ra, Thao Sinh Nguyen tại điện
quang đa lửa đich giữa một nhay, dung thất hải tụ thu phan vững vang đich bọc
chặt chinh minh, nhưng đanh về phia Lạc Bắc đich một đạo tử sắc loi quang cung
năm ngục thần sơn cũng [bị|được] nay cường hoanh khong thất đich lực lượng
ngạnh sinh sinh đich kich lệch.
Độc giac đằng quy tuy nhien đa gần chết, nhưng bản than chan nguyen thập phần
cường đại, nay nội đan mọt bạo đich uy lực, khong khac với thật đich vai đạo
xuan loi mọt tạc, phương vien vai chục trượng phạm vi ben trong, toan bộ đều
la vỡ ra đich hoang menh mong đich thổ hệ nguyen khi.
Nhưng la cơ hồ tựu tại nổ tung trung tam đich Lạc Bắc, lại ngược lại tịnh chưa
thụ đến rất lớn đich thương hại.
Tựu tại độc giac đằng quy đich nội đan một cai tử nổ bung đich nhay mắt, một
đoan cực kỳ tinh thuần đich thổ nguyen, như cung vỏ trứng một loại, đem Lạc
Bắc vững vang đich bọc chặt, tựu như đồng nhất bắt đầu Lạc Bắc vừa vặn đến
Anh Giao sơn, Tịch tộc đich người nhượng Lạc Bắc nhin vai đầu dị thu đich thực
lực luc, độc giac đằng quy dung thổ nguyen bao bọc cai khac dị thu đich một
dạng.
Lạc Bắc tuy nhien khong biết tại nay chủng tự bạo nội đan đich luc, độc giac
đằng quy la lam sao co thể lam được phan ra một bộ phận chan nguyen tới hộ
chặt chinh minh đich, nhưng tại độc giac đằng quy đich nội đan nổ bung,
[bị|được] nồng hậu đich thổ hệ nguyen khi vững vang đich bọc chặt đich luc,
giữa một nhay nay, Lạc Bắc canh nhien la cung độc giac đằng quy kiến lập tam
thần lien hệ, ro rệt đich cảm giac đến độc giac đằng quy đich tam niệm.
"Đa tạ. . . . Ngươi. . . Vi chung ta liều chết. . . . Chỉ hận. . . Tu vị khong
đủ cường đại, khong thể tru sat những người nay. . . ."
Độc giac đằng quy đich tam niệm, mang theo một cổ cực kỳ thảm liệt, bất khuất
đich khi tức, tại Lạc Bắc đich Nguyen Thần trong thức hải nổ vang, nhưng nay
chủng tam thần lien hệ, cũng chỉ la ngăn ngắn đich một nhay.
Tựu tại độc giac đằng quy một cai tử tự bạo nội đan đich luc, độc giac đằng
quy triệt để đa khong co sinh khi, no đich bốn chan kia một cai tử manh liệt
đich đốn địa, tụ lực phat động nay sau cung một kich đich luc, dưới chan đich
vach nui cũng [bị|được] hoan toan chấn vụn, no cự đại đich than ảnh, tuy theo
nứt vỡ đich đa nui, chầm chậm đich hướng xuống chim đi xuống.
Tựa la cũng cảm thụ đến độc giac đằng quy đich nay chủng thảm liệt, bất khuất
đich tam niệm.
Tựu tại cự ly một trăm trượng ở ngoài, một đầu thụ thương khá nặng đich
song đầu sương xa cung lam dực hổ văn thu cũng đồng thời phat ra chấn thien
đich tiếng rao thet, đồng thời đem chinh minh đich nội đan phun đi ra, hướng
tới Thương Lang cung người mật tập đich địa phương oanh đi qua.
"Những yeu thu nay đều phat cuồng !"
Nhất thời mắt thấy nay một man đich rất nhiều Thương Lang cung người, long tơ
đều một cai tử tạc len.
"Ta co thể chống đỡ Hỗn Nguyen thần hoang đich độc tố!"
Độc giac đằng quy vừa chết, kia bao bọc chặt Lạc Bắc đich thổ hệ nguyen khi
cũng nhay mắt tan đi, Lạc Bắc nhất thời thất dựa vao, cung Tam Thien Phu Đồ
cung luc hướng xuống rơi rụng. Nhưng la hốt nhien giữa, toan than ma tý đich
cảm giac toan bộ tan biến, Lạc Bắc một cai phản ứng đi qua, chinh minh la tại
La Phu tử uyen ben trong thoat thai hoan cốt, lại them len tu luyện đến Vọng
Niệm Thien Trường Sinh kinh đich đệ thất trọng, nhục than đa co đề khang cường
đại độc tố đich năng lực.
Nhưng la Lạc Bắc đich trong tam, lại như cũ la một mảnh băng lanh.
Bởi vi Lạc Bắc luc nay tuy nhien toan than ma tý đich cảm giac tieu hết, nhưng
la kia ba điều Hỗn Nguyen thần hoang lại la men theo sau lưng đich kinh mạch,
phi tốc đich hướng tới tam mạch xong đi.
[Bị|được] Hỗn Nguyen thần hoang cắn đứt tam mạch, mặc cho Lạc Bắc đich sinh cơ
như (thế) nao cường đại, cũng sẽ toi ngay đương trường.
Dưới mắt Lạc Bắc biết chỉ co dung vận chuyển chan nguyen, đem nay ba điều Hỗn
Nguyen thần hoang bọc chặt, chắn tại kinh mạch ben trong.
Nay chủng thượng cổ dị trung, bản than lực lượng thập phần cường đại, nếu muốn
dung chan nguyen ngạnh bức ra thể nội, hiện tại la tuyệt khong khả năng đich.
Nhưng la nay ba điều Hỗn Nguyen thần hoang lại trời sinh co thể cắn nuốt chan
nguyen, Lạc Bắc đich chan nguyen khẽ quấn đi len, lại cơ hồ la nhay mắt tựu
[bị|được] ăn sạch.
Lấy ba điều Hỗn Nguyen thần hoang nay chủng thon thực chan nguyen đich tốc độ,
sợ rằng chỉ cần khoảnh khắc, Lạc Bắc đich chan nguyen tựu muốn bị thon thực
[được|phải] nhất kiền nhị tịnh (sạch sẽ)!
Tựu tại luc nay, Lạc Bắc cũng nhin đến song đầu sương xa cung lam dực hổ văn
thu phun ra nội đan.
Lạc Bắc biết, song đầu sương xa cung lam dực hổ văn thu khắc nay phun ra nội
đan, hiển nhien cũng la mắt thấy hinh thế khong đảo ngược chuyển, muốn cung
độc giac đằng quy một dạng, tự bạo nội đan.
Trong mắt đich dư quang trung, Lạc Bắc lại nhin đến Thai Thục cung mấy cai Ly
Thủ tộc đich người [bị|được] mấy cai Thương Lang cung đich người sit sao đich
ap chế tại một goc.
Anh Giao sơn thượng, pha mở vo số đại động, cả toa Anh Giao sơn, rung rung
muốn nga, Đằng Giao tộc, Thủy Tinh tộc, Kim Thiềm tộc đich người đều nga xuống
hơn nửa, chỉ co Tịch tộc đich người ngự sử len những...kia cường đại đich dị
thu, tại khổ khổ chống đỡ.
"Hảo! Ta tựu cung cac ngươi cung luc liều!"
Một khắc nay, Lạc Bắc đich tren than cũng lan ra thảm liệt, bất khuất đich khi
tức.
Lạc Bắc cũng khong lo chinh minh thể nội hướng tới chinh minh tam mạch du tẩu
đich Hỗn Nguyen thần hoang, ngưng tụ chinh minh sở hữu đich chan nguyen, thuc
động Tam Thien Phu Đồ.
"Ngao!"
Cơ hồ đồng thời Anh Giao sơn thượng sở hữu đich dị thu, Đằng Giao tộc cung Kim
Thiềm tộc đẳng người, cũng đều cảm giac đến Lạc Bắc tren than tan phat đi ra
đich nay chủng quyết tử đich khi tức. Một thời gian, tựu [liền|cả] Phap vương
thủy nhện, đai ngọc ngan ha mang đẳng thụ thương khong nặng đich dị thu, đều
phat ra cơ hồ muốn đem sở hữu nhan mang nhĩ đều bị pha vỡ đich tiếng gao đich
đồng thời, cũng đều phun ra chinh minh đich nội đan.
Thảm liệt, bất khuất!
Quyết chết chi luc đến !
Nhưng tựu tại luc nay, sở hữu những dị thu nay, sở hữu Anh Giao sơn đich
người, sở hữu Thương Lang cung đich người, bao quat Lạc Bắc tại nội, lại toan
bộ ngừng lại một chut.
Bởi vi tựu tại luc nay, một cổ hủy thien diệt địa như đich khủng bố khi tức,
từ sinh mon trực thấu tiến Anh Giao sơn ben trong.
Giữa một nhay nay, cơ hồ sở hữu Anh Giao sơn đich người nguyen bản đa sung man
quyết tử thần tinh đich tren mặt, đều phong ra quang tới.
"Thất Hải yeu vương thu!"
Thấu qua vo số thuật phap bạo ra đich cac sắc quầng sang, Lạc Bắc nhin đến
toan than bay đầy khủng bố đich hồng hắc đường van đich Thất Hải yeu vương thu
tại Thien Vi Di Tinh trận trung hiện ra than ảnh.
Ma Thất Hải yeu vương thu đich ben than, con co mấy điều cũng đạt ba bốn
trượng đich dị thu đich than ảnh.
Chỉ la nay mọt sat na, Lạc Bắc tựu minh bạch Tịch tộc co thể uyển như kỳ tich
một loại, tại nay phiến hải vực ben trong lien tục triệu hoan đến năm đầu
cường đại đich dị thu, bởi vi những dị thu nay, vốn chinh la cảm giac đến Thất
Hải yeu vương thu đich khi tức, chạy tới bảo hộ chưa ra hồn đich Thất Hải yeu
vương thu đich.
Lạc Bắc chi sở dĩ tại nay điện quang đa lửa đich giữa một nhay co thể minh
bạch điểm nay, la bởi vi luc nay hắn đich Nguyen Thần thức hải ben trong, đa
vang len cung mới rồi độc giac đằng quy một loại bất khuất, thương tang, nhưng
lại mang theo noi khong ra đich trời sinh uy nghiem đich thanh am: "Ngươi rất
tốt. . . Ngươi co nhất thống thất hải yeu tộc đich tam khi. . . Lại co như thế
cường dẻo bất khuất đich tam tinh, khong nhin khinh dị loại. . . Lệnh người
kinh phục, ngươi khả vi ta chủ!"
Dạng nay đich thanh am tại Lạc Bắc đich nao hải ben trong vang len đich đồng
thời, Lạc Bắc chỉ cảm giac đến một cổ rừng rực ma to lớn vo bi đich lực lượng
tuon vào đến chinh minh đich thể nội.
Tuy theo nay cổ to lớn đich lực lượng tuon vào đich, con co vo số phiến đoạn
đich ký ức, tựa hồ đều la Thất Hải yeu vương thu vai trăm năm giữa đich sở
kiến sở văn. Muốn la người binh thường [bị|được] dạng nay đich lực lượng xung
kich, Nguyen Thần thức hải ben trong lại đột nhien thừa thụ những...nay phiến
đoạn đich ký ức, tất định sẽ một cai tử tam thần thất khống, tẩu hỏa nhập ma
ma vong. Nhưng Lạc Bắc đich tam tinh tu vị cực kỳ kien định, cơ hồ tự nhien
tựu đem những...kia phiến đoạn đich ký ức toan bộ gạt bỏ sạch sẽ.
Một cai nay, Lạc Bắc trực giac được một cổ cường đại đich chan nguyen lực
lượng xong tiến chinh minh toan than đich kinh mạch ben trong, ma ba cổ nong
rực đặc dinh đich hỏa nguyen, lại la sit sao đich bọc chặt Hỗn Nguyen thần
hoang.
"Địa tam hắc sat hỏa nguyen!"
Lạc Bắc một cai tử tựu minh bạch đến, kia vững vang bọc chặt Hỗn Nguyen thần
hoang đich, vo bi đặc dinh nong rực đich hỏa nguyen, la Thất Hải yeu vương thu
ngưng tụ địa tam hắc sat hỏa khi dong luyện đi ra đich địa tam hắc sat hỏa
nguyen. Hỗn Nguyen thần hoang tuy nhien tự than so Hỗn Nguyen tinh kim con
muốn ngưng luyện, nay hỏa nguyen cũng nhất thời khong cach (nao) đem chi luyện
hoa, nhưng la địa tam hắc sat hỏa nguyen cực kỳ đich đặc dinh, lại uẩn ham cực
nồng đich hắc sat hỏa khi, Hỗn Nguyen thần hoang nhất thời cũng la khong cach
(nao) thon thực, [bị|được] sit sao đich bọc chặt, khong cach (nao) tiến (về)
trước.
Tại nay mọt sat na Lạc Bắc chỉ la như thế đich cảm giac, nhưng la sở hữu Anh
Giao sơn đich nhan hoa Thương Lang cung đich người lại đều nhin đến, một đạo
cổ phac, huyền ảo kho noi, như cung hoa văn lại như cung phu lục một loại đich
hồng sắc hoa quang, từ Thất Hải yeu vương thu đich tren đầu tran bay ra, cach
khong ấn tại Lạc Bắc đich tren tran.
Nay đạo hồng sắc hoa quang mọt tại Lạc Bắc đich tren đầu tran hơi loe ma
khong, ma Lạc Bắc đich tren đầu tran, nhay mắt hiển hiện một cai nho nhỏ đich,
như ẩn như hiện đich cổ phac đồ văn.
"Lam sao co thể! Nay Thất Hải yeu vương thu canh nhien tự động nhận hắn lam
chủ! Canh nhien khong nhận cai khac yeu tộc, nhận hắn lam chủ!"
Một cai nay, Thao Sinh Nguyen cung Kỳ Lang Yen đẳng người, sắc mặt đều biến
được một mảnh trắng bệch!
Thao Sinh Nguyen cung những...nay Thương Lang cung đich người đều biết, nay
đạo từ Thất Hải yeu vương thu tren tran phat ra đich hồng sắc quang hoa, tựu
la Thất Hải yeu vương thu nhận chủ đich tieu chí, ma Lạc Bắc tren đầu tran
đich cai kia như ẩn như hiện đich cổ phac đồ văn, tựu la Thất Hải yeu vương
thu chủ nhan đich tieu chí!
"Thất Hải yeu vương!"
"Thất Hải yeu vương!"
Giữa một nhay nay, trọn cả Anh Giao sơn thượng, bạo phat ra bai sơn đảo hải
như đich tiếng hoan ho cung tiếng rống giận!