Người đăng: Boss
"Thien hạ huyền mon ben trong, trận phap la lợi hại nhất đich la Đại Tự Tại
cung, khong biết Long Nghe tộc cai nay thảng thuc bố thanh đich phap trận uy
lực đến cung như (thế) nao."
Lạc Bắc biết, phap trận chi học cũng la cực kỳ đich huyền ảo, cơ hồ sở hữu
đich phap bảo mặt tren đều co phap trận đich tồn tại, tại Thục Sơn nhin điển
tịch đich luc, Lạc Bắc tựu xem qua Thục Sơn co vị tiền bối đề ra qua thuật
phap cung phap trận kỳ thực la tương thong đich luận điểm. Án chiếu Thục Sơn
vị tiền bối kia đich luận điểm, thuật phap thi triển chi luc, cũng la lấy độc
đặc đich chan nguyen lưu động cau thong thien địa ở ngoai, cũng la co như một
cai phap trận nhay mắt sang ra một loại, ma một chut cố định đich phap trận
tắc la lấy co mang đặc thu nguyen khi đich đồ vật xuc phat thien địa chi uy
dung đến đối địch. Đối (với) cai nay luận điểm, Lạc Bắc (cảm) giac được rất co
đạo lý. Ma Lạc Bắc cũng biết đại hinh đich phap trận la trực tiếp cau thong
thien địa linh khi, lấy thien địa chi uy vi minh dung, nay chủng phap trận
đich uy lực so len một loại đich thuật phap muốn cường đại rất nhiều, cho nen
tuy nhien tam đầu phu hiện ra dạng nay đich niệm đầu, Lạc Bắc đương nhien cũng
la khong dam dễ dang thường thi, chỉ la gắt gao đich theo tại Đằng Giao tộc
tộc trưởng Cầu Thương Dương cung Thủy Tinh tộc tộc trưởng bach thai đich than
sau.
Cai nay phap trận lại la khac la thần kỳ, theo tại Cầu Thương Dương cung bach
thai đich than sau, Lạc Bắc lại la [liền|cả] một tia phap trận đich khi tức
đều khong co cảm giac được đến, trực tiếp tựu tiến vao lièn sinh thiết đúc
ma co ban kỳ dị thực vật đich Anh Giao sơn trong.
"La Long Nghe tộc đich người."
Theo tại Cầu Thương Dương cung bach thai đich than sau, Lạc Bắc cung Ly Nghieu
Ly, Mộ Ham Phong đẳng người tiến vao Anh Giao sơn trung một cai cự đại đich
sơn động ben trong, cai nay sơn động co đủ hơn bốn mươi trượng dai rộng, nước
biển toan bộ bị cach tuyệt tại mặt ngoai, ben trong đứng len năm cai tren mắt
co một vong Kim Bien, đầu toc mặc lục đich người, Lạc Bắc một cai tử tựu nhận
ra, năm người nay tựu la Long Nghe tộc đich người, chỉ la năm người nay nhin
đi len thần sắc đều co chut uể oải, tựa hồ tieu hao đại lượng đich khi lực một
loại.
"Đay la Long Nghe tộc đich tộc trưởng on đong thanh." Cầu Thương Dương điểm
điểm năm cai Long Nghe tộc lam đầu đich một cai, đối (với) Lạc Bắc đẳng người
giới thiệu qua sau, lại cũng khong noi nhiều, trực tiếp nhin vao Ly Nghieu Ly
cung Lạc Bắc đẳng người hỏi: "Cac ngươi lại la lam sao sẽ tại một chỗ, sẽ đoạt
nay mười sau điều xich huyết ngo thuyền đich?"
"Chung ta [bị|được] Thương Lang cung sở tập sau, tựu tưởng dựa tử ngọc hỏa
thảo luyện thanh ba thần long thể, chung ta tựu la tại tử ngọc hỏa thảo ben
kia ngộ đến đich."
Ly Nghieu Ly nhin vao Cầu Thương Dương, một năm một mười đich noi len, đẳng
noi đến Thất Hải yeu vương thu đich luc, Cầu Thương Dương đẳng người đich sắc
mặt đều la một cai tử biến biến, "Thất Hải yeu vương thu, [liền|cả] Thất Hải
yeu vương thu đều xuất thế ? !"
"Khong sai." Ly Nghieu Ly tiép tục nói đi xuống, noi đến Thao Sinh Nguyen
than đến, Lạc Bắc mọt cử kich giết Đinh Ngao chi luc, Cầu Thương Dương bọn
người la xuất hiện chấn kinh đich thần sắc, nhưng nghe đến Ly Nghieu Ly noi
đến la nghe Lạc Bắc noi lien hợp thất hải yeu tộc, đến Thủy Tinh tộc đich động
phủ mới biết được Thương Lang cung tập kich Anh Giao sơn, chạy tới cứu viện
chi luc, Cầu Thương Dương đẳng người đich tren mặt lại lập tức phu hiện ra tự
ngạo ma khong cho la đung đich biểu tinh.
"Chạy tới cứu viện? Nếu khong phải co lẽ Thương Lang cung sat giac cac ngươi
đi qua [bị|được] kinh đi, Thương Lang cung hom nay tới đich người, khả năng đa
toan bộ chết ở chỗ nay, Ly Nghieu Ly, muốn la đổi ngươi phụ than, hắn khẳng
định liền biết khong co Thất Hải yeu vương thu, lien hợp thất hải yeu tộc tựu
la một cau khong lời."
"Cai ý tứ gi?" Nghe được Cầu Thương Dương dạng nay đich khẩu khi, Ly Nghieu Ly
đốn thi sững sờ.
"Cac ngươi cung ta đi qua nhin một cai liền biết ."
Cầu Thương Dương ngạo nhien đich nhin Ly Nghieu Ly cung Lạc Bắc đẳng người
mọt nhan, than hinh vừa động, lại la trực tiếp hướng tới mặt tren xong đi
len. Lạc Bắc nhượng Khuất Đạo tử đem Sơn Ha Xa Tắc chung biến thanh cao hơn
một trượng, quấn lấy Ly Nghieu Ly cung Mộ Ham Phong, cung theo Cầu Thương
Dương từ đỉnh động [liền|cả] xuyen mấy cai động quật, chờ đến xuyen ra chi
luc, lại phat hiện đa đứng tại Anh Giao sơn đich phần đỉnh.
"Kim Thiềm tộc đich người?"
Anh Giao sơn đich phần đỉnh, cắm len bốn mặt cờ nhỏ, phan biệt la kim, thanh,
hồng, ngan bốn chủng nhan sắc, nay bốn mặt cờ nhỏ nhin đi len giống như la
dung một chủng ngư bi chế tac, lại khong biết dung cai gi đồ vật nhiễm, phan
biệt sang choi len bốn mau đich huỳnh quang. Cầu Thương Dương đem kim sắc đich
cờ nhỏ vẫy vẫy, mười mấy điều than ảnh tựu hốt nhien từ Anh Giao sơn ben trong
tua đi ra, xuất hiện tại Lạc Bắc đẳng người đich tầm nhin ben trong, ma vừa
nhin thanh những người nay đich diện mục, Ly Nghieu Ly tựu đốn thi ăn cả kinh.
"Kim Thiềm tộc?"
Lạc Bắc cung Thai Thục đich thị lực so len Ly Thủ tộc nay chủng trời sinh đich
thủy tộc muốn sai ra rất nhiều, đẳng nay mười mấy điều than ảnh gần sau, Lạc
Bắc cung Thai Thục mới nhin ro nay mười mấy cai người đều la voc người lược
hiển mập lun, tren lan da toàn la từng cai như cung ca sấu bi một loại đich
mụn nhọt, phần đầu bẹp dẹp, nhin đi len thập phần đich kỳ đặc, ma nhan chau
lại la hơi chut cổ ra, ma lại con la hoang lục đich nhan sắc.
"Kim Thiềm tộc cũng la thượng cổ dị tộc." Nhin đến Lạc Bắc cung Thai Thục đều
rất kinh dị đich dạng tử, Mộ Ham Phong thấp giọng đich đối (với) Lạc Bắc noi,
"Trời sinh thiện trường kim nguyen, cương phong quyết phap. Uy lực khong tại
Long tộc đich quyết phap dưới."
Nhin đến Ly Nghieu Ly ăn kinh đich dạng tử, Cầu Thương Dương lại chỉ la ngạo
nhien đich cười cười, lại huy động một mặt ngan sắc đich cờ nhỏ, nay ngan sắc
đich cờ nhỏ vung len, ao rao rao đich một mảnh khoai tốc xuyen thủy đich thanh
am, Lạc Bắc nhin đến từng cai nhan than đuoi ca đich bong người xuất hiện tại
chinh minh đich tầm nhin ben trong. Nay mười mấy cai nhan than đuoi ca đich
người la năm nữ sau nam, vo luận nam nữ đều la co lấy một đầu đạm hoàng sắc
đich đầu toc, dung mạo đều la thập phần đich tuấn mỹ.
"Nhan ngư?"
Thai Thục vừa nhin đến nay mười mấy cai người đich tướng mạo, đốn thi phat ra
một tiếng thấp ho.
"Đay khong phải nhan ngư, la Tịch tộc đich người." Mộ Ham Phong vừa nhin thanh
những người nay đich dạng tử, tựa hồ cũng la ăn cả kinh, bay nhanh đich đối
(với) Lạc Bắc cung Thai Thục giải thich noi, "Tịch tộc la trước kia tay hải la
cường đại nhất đich yeu tộc một trong, Tịch tộc nam tử trời sinh hiểu được ngự
thu chi phap, co thể ngự sử thất hải ben trong đich rất nhiều thủy tộc, Tịch
tộc đich nữ tử khong thể ngự thu, nhưng lại co mọt hạng độc đặc đich thien
phu, cả mọt đời co thể co một lần ngam xướng Tịch tộc đằng am, nay Tịch tộc
đằng am co thể triệu hoan vai ngan dặm ben trong la cường đại nhất đich hải
thu tương trợ đối địch."
"Co thể triệu hoan vai ngan dặm nội la cường đại nhất đich hải thu?" Lạc Bắc
đốn thi ăn cả kinh, "Kia Thất Hải yeu vương thu cũng co thể được triệu hoan
sao?"
"Thất Hải yeu vương thu la thất hải ben trong đich vương giả, sieu việt cai
khac yeu tộc đich tồn tại." Mộ Ham Phong lắc lắc đầu, "Nay đằng am triệu hoan,
ngược (lại) la khong thể triệu hoan Thất Hải yeu vương thu, khong thi chỉ cần
biết Thất Hải yeu vương thu đich sở tại, một khuc đằng am đi len, Thất Hải yeu
vương khong tựu la Tịch tộc đich người nay."
"Thất hải ben trong co rất nhiều cường đại đich hải thu, tựu tinh khong thể
triệu hoan Thất Hải yeu vương thu, một người triệu tới một đầu lợi hại đich
hải thu, nay phần thực lực, cũng la tương đương khong sai ."
Lạc Bắc đich trong tam mới vừa vặn lan ra dạng nay đich niệm đầu, lại đột
nhien cảm giac đến từng trận cường đại đich khi tức cuồng ap ma tới, vừa
chuyển qua đầu đi, Lạc Bắc tựu nhin đến sau điều cự đại đich than ảnh phu hiện
tại Tịch tộc đich nhan than sau.
"Song đầu sương xa!"
"Lam dực hổ văn thu!"
"Độc giac đằng quy!"
Vừa nhin đến nay sau cai cự đại đich than ảnh, Ly Nghieu Ly đẳng người đich
anh mắt đốn thi co chut ngưng cố.
Nay sau cai cự đại đich than ảnh, than dai toan bộ sieu qua bốn trượng, tối
ben trai đich la ba điều toan than đen nhanh, trường len hai cai to lớn vo bi
đich đầu lau, nhan chau lại la trắng bệch sắc đich cự đại hải xa, trong đo
đich la hai đầu toan than trường len từng khối tiền đồng trạng đich lan phiến,
co một đoi nho nhỏ đich, thoai hoa như đich lam sắc thịt canh, tren than lại
bay đầy da hổ ban đường van, trường len bốn chan, đầu lau lại giống răng nanh
hổ một loại đich hải thu. Ma tối phải đich một cai lại la như cung ban tron
một loại đich rua biển, chỉ la tren than co Bat Quai như đich đồ văn, tren đầu
trường len một cai minh hoang sắc đich độc giac.
"Lạc Bắc, Thai Thục, cac ngươi khong phải thủy tộc, khả năng khong biết
những...nay hải thu." Cầu Thương Dương đối với Tịch tộc lam đầu đich một người
gật gật đầu, "Tịch Tay Nguyen, ngươi nhượng Lạc Bắc cung Thai Thục xem xem cac
ngươi nay vai đầu hải thu đich uy lực."
"Hảo."
Tịch tộc kia danh đầu toc hơi chut quấn cong đich, tựa la Tịch tộc thủ lĩnh
đich anh tuấn nam tử cười cười, cũng khong noi them cai gi, Lạc Bắc chỉ la
nhin đến hắn vung một cai tay, kia than dai sieu qua bốn trượng, cự đại ban
tron một loại đich độc giac đằng quy tựu chậm ru ru đich hơi ngẩng đầu, tựa hồ
lười nhac khong tưởng động đich dạng tử, nhưng ngẩng đầu trước, no tren đầu
kia một căn độc giac lại la sang hơi sang, một chum vo bi nồng hậu đich hoang
khi hốt nhien tuon len, như cung cự trứng một loại, một cai tử đem sau cai
than hinh to lớn đich hải thu toan bộ bọc tại trong đo.
"Thật cường đại đich thổ nguyen nguyen khi."
Nay hoang khi mọt trao ra, Lạc Bắc cung Thai Thục đốn thi đa nghe đến nồng
hậu đich mui bun đất, ma kia hoang khi lăn lộn giữa, một cai tử tựu ngưng kết
thanh day day đich hoàng sắc nham thạch.
Nhin vao Lạc Bắc cung Thai Thục co chut ăn kinh đich thần sắc, Tịch Tay Nguyen
lại la cười cười, cự trứng một loại đich hoàng sắc nham thạch nhay mắt lại
biến thanh một đoan hoang khi, tieu tan khong thấy.
"Nay cư nhien la một đầu thiện trường thổ hệ quyết phap đich cường đại hải
thu."
Lạc Bắc nghĩ như thế len, ngoai ra một danh Tịch tộc nam tử lại đối với song
đầu sương xa vẫy vẫy tay, lộp cộp một tiếng, cũng chưa tháy kia song đầu cự
xa co cai gi động tac, một điều như thung nước đich bạch luyện lại la ngang
trời xuất hiện, vắt ngang tại biển sau ben trong, nhin kỹ dưới toàn la cực kỳ
ngưng kết đich băng tinh, nay điều song đầu sương xa lại la một điều thiện
trường băng nguyen quyết phap đich hải thu.
Luc nay ngoai ra một đầu lam dực hổ văn thu tựa hồ [bị|được] vừa vặn nồng hậu
đich mui bun đất hun đến co chut khong thoải mai, cai mũi hừ mọt hừ, "No luon
la khong thoi quen [bị|được] ngươi kia đằng quy đich thổ nguyen bọc chặt."
Tịch tộc đich ngoai ra một danh nam tử cười nhẹ một tiếng, cũng vẫy vẫy tay,
lam dực hổ văn thu đốn thi phat tiết như đich một tiếng gầm gao, vo số đich
cương phong cung từng đạo đich thủy nhận tuon đi ra, đanh tới Anh Giao sơn
thượng một gốc sắt đuc ma co như đich thực vật thượng, canh nhien la bạo xuất
rất nhiều hơi loe ma khong đich hỏa tinh, lại nhay mắt đem nay gốc thực vật
ngạnh sinh sinh đich cắt được chi ly pha toai (tan tanh).
"Nay song đầu sương xa, trời sinh thiện trường băng nguyen quyết phap, lam dực
hổ văn thu, trời sinh thiện trường cương phong, thủy nguyen quyết phap. Độc
giac đằng quy, thiện trường thổ hệ quyết phap. Tịch tộc trời sinh co ngự sử
hải thu đich năng lực." Nhin vao kia gốc thực vật [bị|được] cắt được chi ly
pha toai (tan tanh), Cầu Thương Dương co chut đắc ý đich noi, "Tuy nhien dạng
nay đich hải thu Tịch tộc một người chỉ co thể khống chế một đầu, nhưng la
những...nay hải thu đều rất la cường đại, đổi la ta, nhiều nhất cũng chỉ co
thể đồng thời đối pho hai ba đầu. Ma lại trừ nay ở ngoai, Tịch tộc con co thể
cung rất nhiều ca biển cau thong, cho nen phương vien mấy trăm dặm ben trong
đich động tĩnh biến hoa, rất kho giấu được nổi chung ta. Ma Tịch tộc đich nữ
tử, cả mọt đời con co một lần thi triển Tịch tộc đằng am, triệu hoan ngan
dặm ben trong la cường đại nhất đich hải thu đến trước trợ chiến đich thien
phu, nay mấy cai cac nang đều con chưa thi triển qua Tịch tộc đằng am."
"Bọn họ Tịch tộc, Thủy Tinh tộc, Kim Thiềm tộc lại them len chung ta Đằng Giao
tộc bốn tộc, con co nay Long Nghe tộc bố xuống đich phap trận."
"Ket băng" một tiếng, Cầu Thương Dương noi len ngạnh sinh sinh đich bẻ gãy
ben than một gốc sắt đuc ma co như đich kỳ dị thực vật, xa xa đich hướng tới
Anh Giao sơn ngoai nem đi ra.
Nay căn [bị|được] Cầu Thương Dương ngạnh sinh sinh bẻ gãy đich sắt đuc một
loại đich thực vật co dai chừng hai mươi trượng, khẽ nem đi ra như cung cự đại
đich cai lao một loại, nhưng la đầu đến cự ly chung nhan hơn năm mươi trượng
đich địa phương, hốt nhien giữa một đoan cự đại đich bạch sắc cương khi như
cung từ đay đất xong ra một loại, kia một gốc dai chừng hơn hai mươi trượng
đich thực vật nhay mắt tựu tieu tan tại bạch sắc cương khi ben trong.
"Chung ta tại mặt ngoai nhin la dạng nay đich cảnh tượng, tại trong trận cũng
khong biết như (thế) nao ." Cầu Thương Dương trong len kia gốc thực vật tan
biến đich địa phương, chậm rai đich noi, "Tuy noi Long Nghe tộc lần nay la
thảng thuc chạy tới, nhưng la trước kỳ thực chung ta sớm đa hỗ thong thanh
khi, chung ta cũng đa an chiếu on đong thanh bọn họ đich chỉ điểm, đả thong
bảy mươi hai đạo thong đạo, thong thẳng địa tam dung nham dưới. Long Nghe tộc
lần nay chạy tới giup chung ta bố hoan đich, chinh la bọn họ lợi hại nhất đich
Thien Vi Di Tinh trận. Trận phap nay bố thanh, la tự động phat động, chỉ co
một đạo sinh mon khả khai ra nhập, dư ra phương vị, vo luận tren trời đay đất,
đều la tử mon, một khi tiến vao, trực tiếp tựu sẽ [bị|được] phap trận trực
tiếp chuyển dời tới địa tam dung nham hỏa mạch dưới, đến luc bốn phia toan bộ
la địa tam hỏa sat khi, khong phải Độ Kiếp chan tien đich tu vị, căn bản hộ
khong nổi chinh minh, biện khong ro chinh minh sở tại, xung khong đi ra."
"Trực tiếp [bị|được] chuyển dời tới địa tam hỏa mạch ben trong, đừng noi la
địa tam ly hỏa khong cach (nao) chống đỡ, phap bảo đều muốn bị dung hoa, kia
nồng hậu đich đay đất hắc sat khi, cũng sẽ nồng hậu [được|phải] bọc được người
căn bản khong cach (nao) hanh động. Tựu tinh ta co hắc mộc xe chỉ nam, cũng
đich xac la xung khong đi ra."
Vừa nghe đến la dạng nay lợi hại đich phap trận, Lạc Bắc đich long may đốn thi
nhịn khong nổi nhảy hơi nhảy.
"Lấy đằng giao, thủy tinh, kim thiềm, Tịch tộc lại them len nay Long Nghe tộc
phap trận đich uy lực, đich xac la co thể cấp Thương Lang cung đon đầu thống
kich."
Ly Nghieu Ly luc nay cũng cuối cung minh bạch đến, Cầu Thương Dương đẳng người
lam cai gi nghe đến bọn họ la tới cứu viện đich sau, tren mặt một mực đều sẽ
co khong tự giac đich cự ngạo thần sắc.
Vo hinh ben trong, Anh Giao sơn đa la trộm trộm tich suc một cổ khac la khong
yếu đich lực lượng, ma lại lần nay đon đanh Thương Lang cung, Cầu Thương
Dương đẳng người tựa hồ cũng đa la sớm co mưu hoạch.
"Cầu Thương Dương, ta hiện tại đich xac đa minh bạch ngươi vi cai gi sẽ noi
Thương Lang cung đich người nếu khong đi khả năng tựu sẽ chết tại nơi nay,
nhưng Anh Giao sơn co thể co như nay đich thực lực, cũng la lien hợp nhiều như
vậy đich yeu tộc. Vi cai gi ngươi lại sẽ noi, lien hợp thất hải yeu tộc, khong
co Thất Hải yeu vương thu chỉ la một cau khong lời, lại lien lụy đến ta phụ
than, đay la cai ý tứ gi." Ly Nghieu Ly minh bạch đến sau, lại nhịn khong nổi
nhin vao tự ngạo đich Cầu Thương Dương đẳng người hỏi.
"Đo la bởi vi thời gian troi qua qua lau, Thất Hải yeu vương đich sự, cac
ngươi cư nhien đều đa khong ro rang, nếu la ngươi phụ than cai kia nien kỷ
đich người, bọn họ tất định tựu sẽ ro rang đich rất. Ngươi sợ rằng cả chung ta
Đằng Giao tộc từng la yeu vương chấp trượng, tịch nhan tộc từng la yeu vương
ngồi trước ngự thu đều khong biết ba." Cầu Thương Dương trung trung đich một
tiếng cười lạnh, "Như đa ngươi khong biết, kia ta tựu đến noi cho ngươi nguyen
nhan!"
"Yeu vương chấp trượng? Ngồi trước ngự thu?"
Ly Nghieu Ly cung Lạc Bắc đẳng người đồng thời ngẩn ngơ, Cầu Thương Dương
trung trung đich cười lạnh trong tiếng, vai chục điều cự đại đich than ảnh
đồng thời từ Anh Giao sơn trung thoan đi ra.
Những...nay cự đại đich than ảnh, toan bộ la từng điều thanh hắc sắc đich giao
long!
"Ngay xưa Thất Hải yeu vương nhất thống thất hải, thất hải yeu tộc thanh tam
quy phụ, đo la bởi vi cai gi? Đo la bởi vi Thất Hải yeu vương đối (với) yeu
tộc binh đẳng, ma lại co thể [la|vi] yeu tộc ra khi, thien hạ nhậm ha mon
phai đều khong thể khi phụ thất hải ben trong đich yeu tộc!"
"Thất Hải yeu vương nhất thống thất hải, mỗi lần xuất tuần, đối địch chi luc,
đều la ngồi cưỡi Thất Hải yeu vương thu thượng, ngồi trước co Tịch tộc gia ngự
bach thu. Co mười cai yeu tộc bay trận nghi trượng, phan biệt cầm thất hải ngũ
sắc cai, tứ hải van kỳ, du phieu nay quang phiến, định hải kim tinh, trắc ảnh
trang, thanh nguyệt việt đẳng phap bảo đứng hang [no|hắn] sau. Chung ta Đằng
Giao tộc cũng la một trong số đo. Uy thế chi lớn, thường thường nhượng đối
thủ khong chiến tự vỡ."
"Nhưng Thất Hải yeu vương vi cai gi co thể nhất thống thất hải? Khong chỉ la
bởi vi hắn bản than tu vị cao tuyệt, hanh sự cong chính, cuối cung con la
muốn quy kết tại Thất Hải yeu vương thu đich tren than."
Lớn tiếng đich noi nay mấy cau sau, Cầu Thương Dương trung trung đich hỏi Ly
Nghieu Ly, "Ngươi noi thất hải ben trong, tựu tinh cả trời sinh sẽ khong huyễn
hoa hinh người, nhưng khai thần tri, co thể cung cai khac yeu tộc, kẻ tu đạo
cau thong đich yeu tộc, co nhiều it chi?"
( bởi vi trường diện hồng đại, nhan vật nhiều, ta khong nay kinh nghiệm, co
điểm khống chế khong đi qua, cho nen nay hai chương kỳ thực hom qua tựu tả ra
rất nhiều số từ, nhưng la một mực cải cải tả tả, chinh minh khong...lắm man
ý, hom qua cũng xin nghỉ khong phat, nhưng la hom nay tả rất nhiều cũng cảm
giac khong thể tự nga man ý, co thể la chinh minh qua ha khắc rồi, bởi vi mặt
sau rốt cuộc con co cang lớn trường diện, dạng nay tả xuống đi chinh minh sẽ
co đề cao hẳn nen sẽ tả được cang luc cang tốt, ma muốn la khong tả, khong
phat, tựu sẽ khong co điều đề cao. Phản chinh ngẫu la tại nỗ lực đich, hy vọng
mọi người co thể chống đỡ ba. Đay la hom nay canh thứ hai, mặt trước một canh
mọi người đừng quen nhin. Khong co gi ngoai ý, buổi tối muộn chut luc con co
đổi mới đich. )