Người đăng: Boss
Man Việt chi địa, sơn thủy đa kỳ, trong đo co một điều uốn lượn đich danh
giang tựu keu đinh thủy, nay điều dong song quanh co, nước chảy rộng mở, quan
thong lien tiếp Man Việt hai địa. Tại lưu kinh Định Chau phủ đich một đoạn,
Tương Ngạn bien co một cai binh hoan đich bai cạn, gọi la Thanh Long ghềnh,
khong it thuyền ca, thương thuyền tại nay đinh lưu, cửu nhi cửu chi (lau
ngay), chỗ nay ngược (lại) la kha la nao nhiệt, khong it thuyền ca tựu đinh
lưu tại nay, lam tửu quan sinh ý. Dưới mắt chinh la tham thu, một mạt ta dương
dưới, mọt diệp nho nhỏ đich o bồng thuyền nhỏ thuận thủy ma xuống. Trừ lai
thuyền đich thuyền phu ngoại, thuyền tử co ba nam một nữ ba cai người tuổi
trẻ, ba cai tuổi trẻ thiếu nien đều la than mặc phổ thong đich thanh sắc y
sam, nhưng đều than phụ trường kiếm, than hinh thon dai, tren mặt đều co một
cổ noi khong ra đich anh khi. Kia duy nhất đich thiếu nữ tren đầu ban len một
cai đạo kế, nhin đi len may ngai tế cổ, la cai đủ mười đich mỹ nhan phoi tử,
ma lại cấp người một chủng thanh sảng cao khiết đich cảm giac.
Nay diệp nho nhỏ đich thuyền con chầm chậm đich tại bai cạn thượng đinh đi
xuống.
"Mấy vị thiếu gia tiểu thư, chung ta tựu tại nay nghỉ ngơi một đem nhe, mặt
trước đường thủy kho đi, buổi tối khong thấy ro rang."
"Hảo." Một danh than đeo vỏ đen trường kiếm đich thiếu nien đứng tại đầu
thuyền, gật gật đầu.
Được đến thiếu nien nay đich gật đầu, lai thuyền đich thuyền phu chầm chậm
đich đem thuyền nhỏ dựa len bai cạn. Bốn cai người tuổi trẻ dồn dập ly thuyền,
men theo bờ song đi khoảnh khắc, nhin ra ngoai một hồi phụ cận đich cảnh sắc,
len mọt tao lược hiển pha bại đich thuyền hoa. Nay tao lục tuyến pha bại đich
thuyền hoa thượng nghieng nghieng đich lựa ra một cai chữ tửu, lại la một nha
tửu quan. Ben trong nam nam nữ nữ đich ngòi đay đến mười cai khach nhan, nhin
đả phẫn đều la lộ kinh đất nay đich lữ khach hoặc la thương thuyền thượng đich
thương nhan, kẻ hầu. Bốn cai người tuổi trẻ đi vao nay lấy mắc cạn đich thuyền
hoa lam đich tửu quan luc, những người nay đều đang tập trung tinh thần đich
nghe len đầu thuyền thượng một cai lao giả thuyết thư. Nay danh gầy com đich
lao giả gần năm mươi tuổi đich nien kỷ, một kiện vải lam y sam thượng mấy cai
lỗ hổng, đầy mặt nếp nhăn, rau toc đa toan bạch, ben than ngòi đay một cai
mười lăm sau tuổi đich thiếu nữ, bện toc, nhin đi len la hắn đich ton nữ, rất
la thanh tu. Chỉ thấy hắn le hoa mộc bản đụng mấy cai, hắn ben than đich ton
nữ lại la om lấy một cai hồ mộc tỳ ba đạn [được|phải] tranh tranh co thanh,
xướng noi: "Giang sơn pha vỡ, điểm điểm đều la ly người lệ", gầy com đich lao
giả đem mộc bản lại go mấy cai, thanh thanh cổ họng, chính đai lại noi một
đoạn loạn thế chuyện xưa, hốt nhien mọt nhan liếc thấy đi tới đich ba nam một
nữ bốn cai người tuổi trẻ, nay gầy com đich lao giả đột nhien tren mặt thất
sắc, manh đich đứng len, lại liền vội bai phục tại địa, lia lịa hướng tới bốn
cai người tuổi trẻ dập đầu, trong miệng lia lịa keu noi, "Đại từ Đại bi cứu
khổ cứu nạn ton giả!"
Cả thuyền đich khach nhan, bao quat tửu quan trong đich chưởng quỹ, kẻ hầu,
quay đầu đi nhin len, nhin ro nay bốn cai người tuổi trẻ đich dạng tử, cũng
đốn thi đều nhất tề cung lao giả một dạng vai nằm ở địa, trong miệng đều keu,
"Đại từ Đại bi cứu khổ cứu nạn ton giả!"
"Đay la chuyện gi vậy?"
Bốn cai người tuổi trẻ nhin đến dạng nay đich tinh cảnh, nhất thời đều la đối
mặt nhin nhau, khong biết vi sao.
Nay bốn cai người tuổi trẻ tự nhien tựu la Lạc Bắc, Thai Thục, Lận Hang cung
Huyền Vo Kỳ, được xuyen sơn hắc lý thuyền cung Thien Cơ bi lục sau, bốn người
lại tai tế tế đich đem Ngoa Nhận sơn tim toi một lần, lại la khong co phat
hiện cai khac đich vật kiện, bởi vi bốn người phản chinh đều đa tề tựu, lại la
tại Man Việt địa giới ben trong, cho nen thương nghị qua sau, bốn người quyết
định con la cung xuất sơn luc đich mục đich một dạng, hướng Đan Ha sơn tiến
phat.
Bởi vi Lạc Bắc đa tu đến Vọng Niệm Thien Trường Sinh kinh đich đệ lục trọng
cảnh giới, tren than đich khi tức nội liễm, rất lam kho người sat giac, nhưng
lần trước cung tử y thiếu nữ Hứa Đong Nhan tương ngộ chi luc, Lạc Bắc tựu la
bởi vi tren than phan Thủy thần quang bạng đich khi tức lưu lộ, bị nang sat
giac đi ra, cho nen biết kia che đạy phap bảo khi tức đich phu lục thủ đoạn
cung dong luyện phi kiếm đich phương phap một dạng cực la hữu dụng. Ma kia
Thien Cơ bi lục thượng ghi chep che đạy phap bảo khi tức đich phu lục tuy
nhien khong giống dong luyện phi kiếm đich phương phap một loại, cần phải khac
đich rất nhiều tai liệu, nhưng cũng cần phải trước lam ro phu lục quyết phap
đich đạo lý, đạt đến chan nguyen ngưng phu đich cảnh giới. Tren một đường Lạc
Bắc bốn người đều học tập, tu luyện nay chan khi vẽ phu đich thủ đoạn, đến
Định Chau phủ chi luc, bốn người ngược (lại) la đem Thien Cơ bi lục trung
những...kia khong cần phải cai khac tai liệu mới co thể luyện chế đich phu lục
quyết phap toan bộ nhớ kỹ, lý giải thấu.
Lạc Bắc cũng an chiếu mặt tren đich phương phap, tại chinh minh đich mấy kiện
phap bảo, bao quat tren phi kiếm đều thi che đạy khi tức đich phu lục, chỉ la
Lạc Bắc bốn người đều khong thong vọng khi thuật phap, cũng khong biết co hay
khong toan bộ khởi hiệu.
Đến Định Chau phủ sau, bởi vi đường thủy kha nhanh, cho nen bốn người lièn bỏ
ma thất, đổi mọt diệp thuyền con thuận dong ma xuống, lại la khong co tuy ý
đi vao cai nay tửu quan ben trong, hội kiến đến dạng nay đich cảnh tượng.
Nhin đến kia ngũ tuần lao giả cung thuyền hoa ben trong đich khach nhan đều
hướng tới chinh minh dồn dập dập đầu, Lạc Bắc cung Thai Thục lẫn nhau liếc mắt
sau, liền vội đi ra phia trước, đỡ dậy cai kia thuyết thư đich lao giả, noi:
"Lao cong cong cac ngươi đay la chuyện gi vậy, chung ta lại lam sao sẽ la đại
từ Đại bi cứu khổ cứu nạn ton giả ni?"
"Như (thế) nao sẽ lầm được." Thuyết thư đich lao nhan thanh hoang thanh khủng
(hết sức lo sợ) đich lấy ra mấy pho họa tượng, Lạc Bắc cung Thai Thục, Lận
Hang, Huyền Vo Kỳ vừa nhin lại toan bộ ngơ ngac . Mấy pho tren bức họa đich
nhan than phụ trường kiếm, y trước đả phẫn, dung nhan duy diệu duy tiếu
(gióng như đúc), cung bốn người quả thực la khong một nơi khong giống.
Ma mấy pho họa tượng ben trong, con la họa len từng cai chuyện xưa, mặt tren
co bốn người tại phat phong gạo lương, thi triển phi kiếm chem giết ma tặc.
"Đại từ Đại bi cứu khổ cứu nạn ton giả! Cac ngươi la chung ta Định Chau phủ
đich an nhan, khong co cac ngươi hiển than, chung ta Định Chau phủ lần nay
khong biết muốn chết đoi nhiều it người..."
Lạc Bắc bốn người nghe đến nay thuyết thư lao giả cung chung quanh chung nhan
tả một lời, lại một cau, cuối cung lam ro la chuyện gi vậy, ma lại la nhịn
khong nổi đối mặt nhin nhau.
Nguyen lai Lạc Bắc bốn người giết len Ngoa Nhận sơn, chỉ la tuy theo bản tam,
tịnh chưa nghĩ nhiều, nhưng bốn người diệt Ngoa Nhận sơn, đem Ngoa Nhận sơn
trung chồng tich như nui đich gạo lương, vang bạc đều phat phong đi xuống,
dung ở chẩn tai, cơ hồ trọn cả ngan dặm ben trong đich tai dan lại đều la thụ
chỗ tốt, bốn người đich sự tich, lại la thong qua những tai dan nay đich trong
miệng xa xa đich truyền ra, ma bốn người một đường hướng Định Chau phủ đich
tren đường, lộ [thấy|gặp] bất binh, cũng la lam khong it việc tốt, cho nen một
đường đi tới, bốn người lam sao đều khong nghĩ tới, trong luc vo tinh, bọn họ
đa trở thanh vạn ngan tai dan trong miệng tranh nhau xưng tụng đich đại từ Đại
bi cứu khổ cứu nạn ton giả.
"Chung ta kẻ tu đạo tại người binh thường trong mắt tuy nhien rất nhiều thần
thong, nhưng nếu khong phải dan khong lieu sinh, chung sinh đều khổ, bọn họ
cũng sẽ khong như thế kỳ vọng co người tới cứu khổ cứu nạn, đem chung ta
truyền thanh cứu khổ cứu nạn ton giả."
[Bị|được] những tai dan nay truyền thanh đại từ Đại bi cứu khổ cứu nạn ton
giả, Lạc Bắc cung Thai Thục, Lận Hang, Huyền Vo Kỳ nhưng trong long ngược lại
đều la co chut rầu rĩ. Nhin đến lao giả cung những người khac đều la thanh
hoang thanh khủng (hết sức lo sợ) đich dạng tử, bốn cai người cũng khong tốt
lam nhiều đinh lưu, cac tự tại tam lý hơi hơi than thở một tiếng sau, tựu dứt
khoat hướng ben bờ đich trong rừng nui chạy đi vao.
Nay Thanh Long ghềnh chung quanh đich sơn lĩnh trung vien thanh trận trận, tại
trong sắc đem hiển được rất la hoang vắng khủng bố, chẳng qua bốn cai người
đều khong co cai gi kieng de, tam nghĩ tới nếu thật co cai gi da thu xuất một,
tựu trực tiếp giết nướng đem lam bữa chiều.
Bốn người trong tam đều co chỗ tưởng, bất tri bất giac giữa, lại la hướng
trong rừng nui đi vai dặm, chuyển qua một cai dốc nui, hốt nhien giữa, khong
co nhậm ha chinh triệu, trọn cả rừng nui ben trong toan bộ bay đầy tuyết bạch
sắc đich nồng vụ, vươn tay khong thấy năm ngon, đối diện khong gặp người.
"Nay vụ khi co chut ta mon!"
Tuy nhien Lạc Bắc tại Thục Sơn ben trong, biết co luc trong nui vụ khi noi len
lièn len, nhưng lại chưa bao giờ gặp qua một cai tử lièn khởi đich nồng như
vậy đich vụ khi, (cảm) giac được nay vụ khi rất la kỳ quặc. Bốn người lẫn nhau
liếc mắt, Lận Hang trực tiếp đem Xich To kiếm bạt tại trong tay, hồng menh
mong đich quang hoa chiếu sang phụ cận hai trượng ben trong đich cự ly.
"Cac ngươi nhin."
Nhưng la đi khoảnh khắc, Thai Thục đột nhien giữa quat khẽ một tiếng, Lạc Bắc
cung Lận Hang, Huyền Vo Kỳ cũng đều la sững sờ, bởi vi bọn họ phat hiện chinh
minh cư nhien lại chạy về đến vừa vặn đich một than cay trước.
"Đay la co người tại nơi nay bố xuống trận phap."
Sững sờ sau, Lạc Bắc cung Lận Hang, Huyền Vo Kỳ một cai tử phản ứng đi qua.
"La ai lại ở chỗ nay bố xuống trận phap?" Huyền Vo Kỳ nhịn khong nổi co chut
kinh nhạ đich noi.
"Ta đi len xem xem, nhin phải chăng co thể lui được đi ra." Bốn người chỉ la
trong vo ý tiến vao nay phiến rừng nui, đột nhien nhin đến dạng nay đich trận
phap, tam lý đều co chut hiếu kỳ, nhưng bốn người biết thế gian kỳ nhan dị sĩ
rất nhiều, đều khong tưởng tiết ngoại sinh chi (gay them chuyện), thế la hơi
chut trầm ngam một cai sau, Lạc Bắc sau lưng đich hắc sắc kiếm quang hơi nhảy
ma ra, mang theo Lạc Bắc tựu hướng tren trời xong đi len.
"Trận phap nay ngược (lại) la co chut huyền diệu."
Lạc Bắc hướng cao khong trung phi thăng ma len, lại phat hiện trước mắt thủy
chung la trắng menh mong đich vụ khi, thấy khong ro chung quanh đich cảnh vật,
Lạc Bắc sợ cung Lận Hang đẳng người thất tan, cũng khong dam tại cao khong ben
trong hướng ngoại tim toi, rơi đi xuống.
"Thử thử cai nay hắc mộc xe chỉ nam co thể hay khong dẫn chung ta ra cai nay
trận."
"Cai nay phap trận tự hồ chỉ la chướng nhan phap, huyễn thuật, hướng tới một
cai phương hướng đi khả năng sẽ co hiệu."
Tại khong trung cũng khong cach (nao) nhin ra phương vị sau, Lạc Bắc cũng
khong tam hoảng, lại từ trong long lấy ra hắc mộc xe chỉ nam, tuy tiện chỉ một
cai phương vị.
"Di?" Lạc Bắc cung Thai Thục, Lận Hang, Huyền Vo Kỳ an chiếu hắc mộc xe chỉ
nam thượng tiểu nhan thẳng tắp đich chỉ đich phương vị, tại menh mang đich
nồng vụ trung đi trước, đi đại ước hơn hai trăm bước, bốn người đich ben tai
đột nhien nghe đến một tiếng ồ nhẹ chi thanh.
"Người nao?" Bốn người đốn thi cảnh giac.
Một cai thanh am ẩn ẩn ước ước đich vang len, nghe khong ra phương vị, lại la
phản vấn: "Cac ngươi la người nao? Tới trong đay lam cai gi!"
"Chung ta chỉ la tạt qua Thanh Long ghềnh, khong cẩn thận lỡ vao nay phiến
rừng nui." Lạc Bắc lớn tiếng đich noi, "Khong biết tiền bối la phương nao cao
nhan, nếu co trở ngại tiền bối, thỉnh tiền bối chỉ con đường, nhượng chung ta
lui về Thanh Long ghềnh."
Lạc Bắc lo sợ nhạ tới cai gi khong tất yếu đich phan tranh, sở dụng ngữ khi
cũng la thập phần đich khach khi, ma lại trong luc noi chuyện, cũng đều la
vẫn đứng tại nguyen địa chưa động, khong co an chiếu hắc mộc xe chỉ nam sở
điểm đich phương vị tiếp tục chạy tới trước, nhưng la thanh am truyền ra rất
lau, lại la khong co nhậm ha đich động tĩnh.
"Lam sao, muốn đem chung ta khốn tại đất nay khong thanh?" Huyền Vo Kỳ tinh tử
tối ngạo, nghe đến nửa buổi khong co hồi am, lièn nhịn khong nổi trung trung
đich hừ một tiếng."Giả thần lộng quỷ đich."
"Giả thần lộng quỷ? Nho nhỏ nien kỷ, khong co cai gi nại tinh, lại la khẩu
xuất cuồng ngon." Huyền Vo Kỳ cau noi nay vừa ra khỏi miệng, kia ẩn ẩn ước ước
đich thanh am lại la lại vang len, "Nhượng ta xem xem cac ngươi co cai gi thủ
đoạn."
Tuy theo nay thanh thanh am vang len, nồng vụ trung ho đich một tiếng, một đạo
dai dai đich bong đen hướng tới bốn người xong đi qua.