Người đăng: Boss
Mắt thấy sau khi Lục Thất lại len mười mấy mễ, chợt dừng lại ho to: "Ô Sơn,
Lục Bỉnh đến bai, xin nhận cui đầu."
Mắt thấy sau khi Lục Thất ho lớn, một tay len lễ khom lưng bai hạ, kết quả đột
nhien xảy ra kỳ biến, Lục Thất khom lưng mới một nửa, bỗng nhien cứng đờ bất
động, tựa hồ co sức mạnh nao ngăn trở Lục Thất hạ bai.
Vệ sĩ mon khong ro nhin, xa xa cũng co đam người hiếu kỳ phong tầm mắt tới,
bỗng nhien nhin thấy Lục Thất toc khong gio bay len, than thể đạo bao cũng
khuấy động len đến, bộ dang kia phảng phất đang cung sức mạnh nao đối khang.
Đột nhien, cang kinh người hơn cảnh tượng xuất hiện, Lục Thất than thể dĩ
nhien chậm rai cach mặt đất bay len, ma Lục Thất lơ mơ bao đang khuynh than
cảnh tượng, tựa hồ đang nỗ lực nghĩ đến rơi xuống đất.
A! Hết thảy thấy người, tam linh vi thế ma khiếp sợ, mắt thấy Lục Thất than
thể, tựa hồ bị một nguồn sức mạnh từng chut từng chut đẩy thăng, dần dần dĩ
nhien cach mặt đất co ba thước, cai kia lơ mơ bao đang cảnh tượng, quả thực la
một cai co thể phi thien tien nhan.
Hừ! Bỗng nhien Lục Thất trầm nhien len tiếng, một cai phi khong than thể dĩ
nhien hoanh troi về hạ, trực tiếp va về phia phia dưới vệ sĩ mon, co vệ sĩ vừa
nhin, vội nhao đi vao tiếp đỡ Lục Thất.
"Lui về sau, khong cho chạm vao chủ thượng." Lanh Nhung một tiếng gao to, nhao
trước vệ sĩ mon kinh sợ đến mức cuống quit lui về sau, cung Lanh Nhung đồng
thời bước nhanh hạ lui, đa thấy Tấn vương hoanh phieu than thể đột nhien cấp
rơi rụng địa.
"Ô Sơn, bản chan nhan thanh tam đến bai, tuyệt khong co tam ý bắt nạt, chin
bai sau, nguyện dang len tuyền bao đap." Lục Thất đặt chan ngẩng đầu, lớn
tiếng noi.
Lục Thất noi xong đứng lặng một luc, mới vung một cai ống tay ao cất bước tren
hanh, vẫn đi tới lễ bai nơi, chợt đưa tay lấy ben hong hồ lo, hai tay phủng hồ
lo giơ len, sau đo mở ra hướng về tren đất khuynh đảo, một đạo ong anh khuynh
với tren đất.
Thu treo hồ lo sau, Lục Thất lại một tay len lễ khom lưng bai hạ, lần nay rất
thuận lợi lễ bai thanh cong, bai sau Lục Thất cất bước nối tiếp hanh, mặt sau
vệ sĩ mon kinh nghi tuỳ tung, xa xa người hiếu kỳ xem ro rang, cang là khiếp
sợ ghe gớm.
Lục Thất tren đap số mười bộ, lần thứ hai len lễ đệ nhị bai, dựa vao nui đường
hướng tay chuyển, hanh mấy chục bước len lễ đệ tam bai, kế đi tới một dong
suối ao nhỏ len lễ đệ tứ bai, kế đi tới một chỗ kien cường kỳ vĩ nham thạch
lớn trước đệ ngũ bai, . . ., một đường bai đi cho đến leo len Ô Sơn cao nhất
nơi, Lăng Tieu đai.
Đến Lăng Tieu đai thứ chin bai sau, Lục Thất mặt hướng Man Giang ngồi xếp bằng
ở tren vung nui, luc nay Lăng Tieu đai dĩ nhien co sáu người tại ngắm cảnh,
nhin Lục Thất tự nhien la kinh ngạc, lại nhin tới tuỳ tung đến mười cai vệ sĩ,
lập tức biến sắc lui tranh khỏi đi.
Lục Thất tại Lăng Tieu tren đai ngồi xuống chinh la ba ngay ba đem, vẫn mặt
hướng Man Giang ngồi bất động bất động, ma Tấn vương đăng bai Ô Sơn ly kỳ cảnh
tượng, tượng gio thổi binh thường thổi qua Phuc Chau thanh, rất nhanh, người
trong Phuc Chau thanh đều biết rồi, Tấn vương dĩ nhien la tại kỳ đén Ô Sơn số
mệnh gia than, tại dung hợp Phuc Chau long khi, ma bai Ô Sơn cảnh tượng biểu
hiện, Ô Sơn tựa hồ đon nhận Tấn vương kỳ bai.
Khiếp sợ, mờ mịt, hoang hoặc, tại sau khi biết rồi Tấn vương gay nen, Phuc
Chau trong thanh long người lam vao phức tạp, dĩ nhien rất it co người hoai
nghi, bởi vi tận mắt gặp Tấn vương bai sơn cảnh tượng, đều la người Man trong
thanh Phuc Chau, những kia hảo chuyện Phuc Chau người Man, bản than lièn là
phi thường thiện biện hướng ngoại nhan, nếu la hoai nghi Tấn vương, đo chinh
la tại chửi bới những người kia đang noi dối.
Lục Thất ngồi bất động ba ngay, lien quan với hắn cac loại truyền thuyết cũng
bắt đầu vo cung kỳ diệu, trở về Man quốc thuỷ quan tự nhien sẽ noi ra Tấn
vương đao thương bất nhập, đa từng thấy qua Lục Thất giết xa tướng sĩ cũng
noi Tấn vương bach độc bất xam, kết luận chinh la Tấn vương co Bach Linh bảo
vệ.
Con co truyền thuyết Tấn vương bản than lièn là một cai người trời sinh hỏa
đức số mệnh, lại thong hiểu coi thien điểm long thuật, vi lẽ đo co thể lam cho
nước Tán chiếm được rất lớn số mệnh gia tri, lam cho nước Tán chi quan co
thể lien tục đắc thắng.
Sau ba ngay sang sớm, Lục Thất đứng dậy rời khỏi Lăng Tieu đai, than thể như
thường phieu dật hạ Ô Sơn, nhưng la chưa hề về đi vương cung, ma la lại đi tới
Vu Sơn trong thanh Phuc Chau, len tiến vao lạy Bao an tự cung một toa Bạch
Thap, biểu thị đối với Man quốc người khai sang, Man vương vương thẩm biết ton
trọng, Vu Sơn Bạch Thap cung Bao an tự, la Man vương Vương Thẩm Tri kiến tạo.
Sang đa lạy Vu Sơn, sau giờ ngọ Lục Thất lại đi tới Binh Sơn trong thanh Phuc
Chau, đi Binh Sơn nhưng la cung Van Khe cung đi, Lục Thất cung Van Khe tại
Binh Sơn vẫn lưu lại mặt trời chiều nga về tay, mới trở về vương cung.
Ngay thứ hai, Lục Thất triệu tới Phuc Chau quan chức, mặc uy nghi vương bao,
cung Phuc Chau quan chức đồng thời trở len Ô Sơn, tự minh chỉ điểm dặn do một
phen, cac quan lại kinh cẩn từng cai ghi nhớ, Lục Thất giao cho xong, liền
xuống sơn trở về vương cung, tiện đa suất đại đội rời khỏi Phuc Chau thanh.
Rất nhanh, Phuc Chau trong thanh vạn dan thấy được bố cao, Tấn vương tuyen
dụ, lấy Phuc Chau một năm thuế phu, tại ben tren Ô Sơn khởi tạo Lăng Tieu
quan, cầu đến Phuc Chau số mệnh thủy hỏa chung sức, vận may lau dai.
Tại Ô Sơn tuyền khe nơi len tạo Quan Thế Âm viện, cầu được đại từ đại bi, cứu
khổ cứu nạn Quan Thế Âm Bồ Tat, bảo hộ Phuc Chau vạn dan, binh an nhiều phuc.
Tại dưới chan Ô Sơn, len tạo Bạch Lộc Thư Viện, cho phep Phuc Chau hết thảy
trẻ em nhập học khai sang, Văn Xương Phuc Chau trở thanh lễ nghi thượng bang.
Mặt khac tại Vu Sơn tu khoach Bao an tự, khac cach xa kiến tạo một toa Cửu
Tien quan, dưới chan nui kiến tạo Thạch Thanh thư viện. Tại Binh Sơn đỉnh khởi
tạo Tinh Lau Sơn Ha quan, dung cho Phuc Chau vạn dan đăng cao cầu phuc.
Lục Thất đi, nhưng la lưu lại để Phuc Chau nhan vi đo kinh nể truyền kỳ, Phuc
Chau trong thanh tam sơn rất nhanh lại bắt đầu khởi tạo, quan phủ thu lấy thuế
phu thời điểm, cũng on hoa vo cung, thuế phu cũng ro rang so với Man quốc
thời đại it đi một nửa, kết quả quan phủ on hoa thu lấy thuế phu, trai lại để
Phuc Chau nhan rất it trốn thuế, bởi vi một năm nay thuế phu la dung cho khởi
tạo thần linh cung phụng vị tri, người người khong dam khinh nhờn thần linh,
tam uy ma khong dam bắt nạt.
Lục Thất vương lệnh cũng đi Hải chau, Tuyền chau cung Chương chau, khiến cho
Chương chau cung Tuyền chau tại vọng hải nơi, len tạo quy mo lớn lao Quan Thế
Âm viện, cũng truyền lệnh triệu tập người giỏi tay nghề, khẩn cấp đieu tạo
một cai tương ngọc thạch Quan Thế Âm to lớn, Lục Thất muốn đứng ở ben hải
Tuyền chau Quan Thế Âm viện, đem Tuyền chau biến thanh Quan Thế Âm đại sĩ đạo
trường, lien quan Hải chau cung Chương chau cũng trở thanh Phật giao Thanh
địa.
Lục Thất đại đội một đường hướng đong, tuần phủ xong cai khac Phuc Chau huyện
vực, tiện đa tiến vao Ôn chau, Ôn chau tinh thế rất ổn định, du sao liền nhau
chau vực xảy ra chiến sự khong lau, nước Tán đại thắng lam cho Ôn chau long
người xu hướng quy tri, tại cường đại uy hiếp hạ, rát ít người nguyện ý gay
song gio muốn chết, hưởng ứng giả cũng sẽ khong nhièu.
Ôn chau cũng co ba ngàn Vĩnh Gia thuỷ quan, Lục Thất tại Ôn chau khong co
thay đổi cai gi, chỉ la binh thường tuần phủ hội kiến, thuận lợi đi qua Ôn
chau, tiến vao Đai chau địa giới, tại Đai chau Lục Thất thấy được Lý Xuyen, Lý
Xuyen thống suất 10 ngan quan trấn thủ Đai chau cung Việt quốc bien giới, đồng
thời cũng kinh sợ Đai chau phản khang thế lực.
Hai người gặp mặt, Lý Xuyen dẫn theo tương ứng quan tướng bai kiến Lục Thất
cung Đại Tấn hoang phi, sau đo cung Lục Thất đồng thời đơn độc on chuyện, Lục
Thất noi từ Cống chau đến Phuc Chau phat sinh tất cả, ngon co long muốn để Lý
Xuyen, ngay sau đi trấn thủ Hải chau một cai huyện cung Tuyền chau, Lý Xuyen
đap ứng, bất qua kiến nghị hiện tại liền để hắn tiếp xuc Hải chau huyện vực
khai thac, hắn co thể lam cho thuộc hạ luan phien đi Hải chau.
Lục Thất cẩn tư sau, để Ôn chau Vĩnh Gia thuỷ quan thuộc về Lý Xuyen chỉ huy,
giao cho Lý Xuyen phụ trach Đai chau cung Ôn chau mộ quan, quyền lực đi khai
thac Hải chau, cũng cho phep mở ra hải thương thong đạo, noi cach khac, Ôn
chau cung Đai chau co thể cung Hải chau tạo thanh thương lộ, Hải chau sẽ trở
thanh một cai nơi thong thương tập kết hang cung cac nước hải ngoại Đong Nam.
Lý Xuyen nghe xong cao hứng phi thường, khong chỉ la vui mừng đạt được Lục
Thất tin nhiệm trọng dụng, hơn nữa sau khi hắn trấn thủ Đai chau, biết rồi hải
thương lợi ich phi thường kinh người, co hải thương chi lợi chống đỡ, hắn phụ
trach khai thac Hải chau sự tinh, sẽ thuận lợi it co mau thuẫn.
Lục Thất rời khỏi Đai chau, chuyển ma hướng bắc đi vao Vụ chau, Vụ chau cũng
co 10 ngan quan trấn thủ, lĩnh quan chủ soai ten Trịnh Ham, xuất than cong
chua phủ Dực Vệ, vốn la Hải Ngu quan hữu Đo uy, Lục Thất trước tien hội kiến
trấn thủ tướng soai, sau khi tuần phủ hội kiến cac quan huyện vien.
Thuận lợi rời khỏi Vụ chau, đi vao Mục chau, tại Mục chau tru đong Hổ Bi quan
phủ 70 ngan quan lực, tại Mục chau đong quan quan phủ trọng binh, chủ yếu la
nhằm vao Y Cẩm quan, gian tiếp uy hiếp Đường quốc, thậm chi con ho ứng To Chau
cung Thường chau biến hoa, nếu la To Chau cung Thường chau co nguy cơ, bảy Vạn
Hổ bi quan lực sẽ nhập Hồ Chau đi cấp vien, lục lộ du sao so với đường biển
muốn nhanh hơn nhiều.
Đương nhien, hiện nay la khong thể bại lộ sự thực To Chau cung nước Tán la
một nha, co thể giấu diếm cang lau cang tốt, chinh la co đồn đại để Việt quốc,
Chu quốc cung Đường quốc nghe được, tại binh thường ý nghĩ hạ, nhiều sẽ cho
rằng To Chau co thể la cung nước Tán kết liễu am minh.