Đấu Trí Xảo Quen Biết


Người đăng: hoang vu

Hắn nhin xem Ngụy Diễm Tuyết thẹn thung lấy quay đầu đi bộ dạng, khong lịch sự
nở nụ cười, bởi vi hắn lần thứ nhất trong thấy nang cười, Trương Thế Thanh vội
vang chạy tới, giống như sợ bỏ lỡ nang mỉm cười, sau đo cũng cười đối với cai
kia gọi Ngụy Diễm Tuyết nữ tử noi: "Nhiều ten dễ nghe ah, ta con co thể đang
hỏi ngươi một chuyện khong? Trọng yếu phi thường đấy!" Hắn hướng Ngụy Diễm
Tuyết quăng đi anh mắt kỳ vọng.

Ngụy Diễm Tuyết nghĩ nghĩ he miệng cười cười noi: "Khong thể, ngươi chỉ cần
cầu ta đap một cai. Trừ phi ta va ngươi trận đấu co thể ở thắng điều kiện của
ta hạ ta phải trả lời vấn đề của ngươi." Nghĩ lại: người nam nhan nay rốt cuộc
la lam gi vậy đo a, ro rang hỏi ta vấn đề như vậy, ta nếu đang tiếp tục trả
lời lời ma noi..., đoan chừng hắn sẽ hỏi ta hon hay khong, người nay diện mục
khả tăng ah, ta nhất định phải suốt hắn. ..

"Nhất định nhất định, ta sẽ thắng đấy! Ngươi đừng chạy nha." Trương Thế Thanh
cười cười.

"Đừng khẳng định như vậy, qua nhẹ xem ta ròi." Ngụy Diễm Tuyết chẳng hề để ý
ma noi.

Hắn vội vang giải thich: "Ta khong phải ý tứ nay, vi vậy vấn đề đối với ta phi
thường trọng yếu cho nen mặc kệ nhiều kho khăn ta đều muốn thắng."

Ngụy Diễm Tuyết trong nội tam cười cười, thập phần thẹn thung noi: "Tuy
ngươi."

Trương Thế Thanh cung Ngụy Diễm Tuyết tri đấu cang ngay cang kịch liệt, sẽ
phải quyền cước tương hướng về phia.

Ngụy Diễm Tuyết cũng muốn dung tai hoa của minh ac chỉnh Trương Thế Thanh một
bả, vi vậy noi: "Bất qua nếu ngươi thua lời ma noi..., nen như thế nao?"

Trương Thế Thanh xiōng thanh cong truc noi: "Nếu như ta thua, ta dung than
tương Hứa tổng đa thanh a. Ta trả gia kha lớn a?"

Ngụy Diễm Tuyết nhin nhin hắn noi: "Ta muốn ngươi than lam gi dung? Ta cũng
muốn ngươi trả lời vấn đề của ta."

Trương Thế Thanh cũng khong co đa tưởng, vui vẻ đa đap ứng, bởi vi hắn cảm
thấy nang kia tai hoa vẫn khong co thể đến uy hiếp chinh minh tinh trạng, vi
vậy Trương Thế Thanh lớn tiếng thổi cai kia người điều khiển chương trinh
nhanh len khai mở hạ đề a. Một trong những mục đich la muốn nhanh len chấm
dứt trận nay đấu tranh, mục đich chi hai tựu la cố ý lại để cho Ngụy Diễm
Tuyết chứng kiến chinh minh long tin tại xiōng bộ dạng, lam cho nang sợ.

Có thẻ cai kia người điều khiển chương trinh lại mỉm cười noi: "Tốt, bất
qua hiện tại chung ta cai nay khau phải thay đổi ròi, sửa đối cau đối ròi,
tại hạ ra vế tren, mọi người đối với vế dưới, đối với nhiều lắm người chiến
thắng ah, ta ra vế tren ròi, vế tren chinh la: Ton Ngộ Khong trung thanh va
tận tam hộ sư pho. Thỉnh mọi người đối với vế dưới ah."

Dưới đai lập tức lại co người nhẹ nhom đối được: "Bạch cốt tinh năm lần ba
phen hại Đường Tăng."

Người điều khiển chương trinh lại mỉm cười noi: "Vị tien sinh nay đối với được
tốt, đến thứ hai lien la: thần cơ diệu toan Chư Cat Lượng xảo thi khong thanh
kế."

Nay lien vừa ra lại co người nhẹ nhom đap lại : "Nghi thần nghi quỷ Tư Ma Ý
đau nhức mất hiếu chiến (van) cục!"

Ngụy Diễm Tuyết nhin nhin trương thế cach noi sẵn co: "Ha ha, xem ra ngươi
khong co cơ hội roai." Hắn lộ ra rất la nhẹ nhom noi: "Ta chỉ la cho rằng
những nay qua mức đơn giản, chẳng muốn đúng." Nữ tử miệt thị dưới Trương Thế
Thanh. Một lat tầm đo người điều khiển chương trinh đa xuất đệ tam đề ròi, đề
mục la: nước lạnh kim han Hỏa thần miếu xay dựng rầm rộ một thuyền hai lỗ ba
người xa qua bốn thong kiều.

Cai nay dưới đai cũng bắt đầu tranh luận ròi, cũng khong co kết quả gi, khong
lau nang kia lại đap đi ra: giọng trọ trẹ trung quan quan cai gi đo vạn ngoi
ngan gạch trăm ngay tạo thanh Thập tự miếu. Đối với hết người ben ngoai chưa
phat giac ra tan thưởng, tuy nhien đap khong ben tren cai gi quan hệ nhưng đối
với được cũng thập phần tinh tế.

Về sau cai kia người điều khiển chương trinh khong ngớt lời ca ngợi, mọi
người cũng vỗ tay khen hay! Ngụy Diễm Tuyết tự tin đối với Trương Thế Thanh
cười cười noi: "Ngươi chờ trả lời vấn đề của ta a?"

Khong đợi mọi người tĩnh xuống, người điều khiển chương trinh lại ra đề mục
ròi, đề mục la: sau mươi trọng khai mở cộng them tam thất tuế nguyệt **chā
ma tầng bảy bốn phương tam hướng.

Cai đề mục nay vừa ra Trương Thế Thanh lập tức đoạt đap : thất tuần song khanh
nội nhiều chūn thu một chưởng chống trời năm ngon tay khong hay xảy ra. Về sau
lại la một hồi nghị luận cung ca ngợi thanh am.

Hắn tự tin đối với Ngụy Diễm Tuyết noi: "Như thế nao đay?" Ngụy Diễm Tuyết
nhẫn nhịn nghẹn mắt noi: "Cai gi thế nao, ngươi lại khong co thắng ta, bay giờ
la thế hoa khong phan thắng bại, ngươi chết ai tay con khong nhất định đau
nay?" Hắn nhin xem Ngụy Diễm Tuyết cười noi: "Thắng la chuyện sớm hay muộn."

Khong lau người điều khiển chương trinh lại ra đề mục ròi, đề mục la: theo
năm bước lau mười bước cac nhin qua trăm bước Đại Giang 500 La Han vượt song
ben cạnh bờ bō tam ngan Phật tử.

Trương Thế Thanh muốn đến luc nay cũng khong thể đợi, vi vậy nhanh chong cấp
ra đap an: co ba phần nước hai phần truc them một phần trăng sang một mỹ nữ
đối với nguyệt nhan gian bầu trời lưỡng thiền quyen.

Mọi người nghe xong đều bị vỗ tay tan dương. Chỉ co Ngụy Diễm Tuyết xem Trương
Thế Thanh anh mắt hơi khinh bỉ cung khong phục, nghĩ thầm: nam tử nay quả
nhien la đồ hao sắc, đối với cai cau đối đều tran ngập cai loại nầy tinh tiết.

Kế tiếp lại la vừa len lien: mười chin nguyệt tam phần tron bảy cai tiến sĩ
sau cai con canh năm bốn cổ ba tiếng hướng nhị kiều đại kiều một người chiếm.

Cau đối đối với đến nơi đay tựu cơ bản chỉ co Ngụy Diễm Tuyết cung Trương Thế
Thanh tại đung rồi, bất qua Ngụy Diễm Tuyết vẫn con đang suy tư, Trương Thế
Thanh đa ở tổ từ, khong lau cũng lam trả lời thuyết phục: một đại kiều hai
tiểu Kiều ba thốn Kim Lien bốn thốn eo năm hộp sau hộp Thất Thải lộn xộn tam
phần chin phần mười tin kiều. Sau khi noi xong Trương Thế Thanh lại tưởng
tượng dưới hai vĩ Kiều gia mỹ nữ dang người, tốt đẹp mạo, khong sợ hai lại
thất thố ròi. Về sau lại bị Ngụy Diễm Tuyết rất khinh bỉ.

Khong lau người điều khiển chương trinh lại ra đề mục : "Đề mục vế tren la:
gáu tay gáu tay tren tay nở hoa dưới chan trường thảo gáu tay khong phải
gáu. Nay lien co thể co nhiều vế dưới, thỉnh mọi người mật tham suy nghĩ."

Cai nay một lien vế dưới thi co rất nhiều, co một cai nien kỷ hơi đại lao ba
lập tức đối với ra vế dưới, vế dưới la: ngu ngốc ngu ngốc si xa la muốn si gần
la niệm ngu ngốc hoan toan chinh xac si.

Suy nghĩ thật lau Ngụy Diễm Tuyết cũng nghĩ đến một cau, vế dưới la: lam cho
song lam cho song song ở ben trong co mẫn song ngoai co thạch lam cho song
thật sự lam cho.

Trương Thế Thanh cũng khong cam chịu yếu thế đối với ra thoang một phat lien,
vế dưới la: đong sườn nui đong sườn nui sườn nui ben tren thanh cho sườn nui
hạ đủ mạo đong sườn nui cũng khong phải sườn nui.

Lại co người tiếp một cau: cẩu chan cẩu chan dưới chan quan sớm tren tay đoản
hoa cẩu chan la khong cẩu.

...

Như thế như thế người điều khiển chương trinh ra rất nhiều vế tren mọi người
cũng đều nhất nhất đối ứng ra vế dưới ròi, nhưng Trương Thế Thanh vẫn khong
thể nao đối với thắng Ngụy Diễm Tuyết.

Khong lau người điều khiển chương trinh lại ra đề mục ròi, vế tren la: đong
hiệu cầm đồ tay hiệu cầm đồ thứ đồ vật hiệu cầm đồ đem lam thứ đồ vật.

Đề mục vừa ra, Trương Thế Thanh phẩm đến muốn đap thế nhưng ma bị Ngụy Diễm
Tuyết đa đoạt, Ngụy Diễm Tuyết đung đấy vế dưới la: đong hanh lang tay hanh
lang thứ đồ vật hanh lang đi thứ đồ vật!

Noi xong tất cả mọi người co vui vẻ ( hơn nữa ro rang cho thấy cười nhạo ) chỉ
la khong co ro thanh am, khong lau tiếng nghị luận cang luc cang lớn ròi, co
nhan lập tức ma bắt đầu noi thầm : đi thứ đồ vật? Cai nay co chút khong thich
hợp a? Thứ nay sao co thể dung đi đay nay? Tuy theo như thế nghị luận cang
phat ra lớn tiếng. Trương Thế Thanh cung Ngụy Diễm Tuyết cũng nghe được ròi.

Nang am gấp. Bởi vi nang vế dưới la lập tức nghĩ ra được, biết co điểm khong
thong, nhưng la khong thể nao giải thich.

Trương Thế Thanh nhin ra Ngụy Diễm Tuyết khón hoặc, vi vậy đối với mọi người
giải thich noi: "Mọi người yen lặng một chut, ta cảm thấy được vừa rồi vị nữ
tử nay đối với được phi thường tốt, vật nay khong phải kia thứ đồ vật. Vị nữ
tử nay chỗ chỉ đồ vật chinh la phương hướng ý tứ. La đong tay phương hướng
hanh lang, đi chinh la thứ đồ vật hai ben người đi đường. Ma khong phải la đi
đồ vật."

Noi xong Trương Thế Thanh đoi Ngụy Diễm Tuyết cười cười: "Vậy sao? Co nương."
Cai kia Ngụy Diễm Tuyết nghĩ nghĩ, cũng la lý, hơn nữa cũng biết Trương Thế
Thanh la vi thay hắn giải vay, noi cũng phải đạo lý ro rang. Liền rất ăn ý
noi: "La, thứ đồ vật, tựu la thứ đồ vật." Noi xong nang tại Trương Thế Thanh
tren người dung thực chỉ điểm điểm, ý tứ xem như tạ cam ơn hắn đi.

( cầu hoa tươi, cầu cất chứa )


Kiếm Cá Mỹ Nữ Hỗn Đô Thị - Chương #3