Trông Mong Vì Sao, Trông Mong Ánh Trăng


Người đăng: Tiêu Nại

( sáng sớm tót lành than, ah, khong đung, sáng sớm tót lành cang!

Rời giường, rửa rong rong nen đi lam ròi, đi lam trước đừng quen

Đanh dấu phat binh luận! Điẻm kích [ấn vao]! Bỏ phiếu! Nem hoa! Cất chứa!

Sau đo tiến tac phẩm (tụ) tập sung bai ta...

Một lần một lần refesh trang web ah! Nguyen bộ sau khi lam xong, cam đoan một
ngay tam tinh khoan khoai dễ chịu, tinh thần gấp trăm lần nha )

Nổ chết lao đạo, cũng khong phải cả cai kế hoạch toan bộ, chỉ co thể noi la
bước đầu tien!

Tiểu Man theo như lời phia trước nui mỏ, cũng khong gọi phia trước nui mỏ, ma
xac nhận kiềm núi mỏ, đạo quan tọa lạc núi, tựu keu la kiềm núi.

Bất qua, cai kia mỏ tại núi Đong Nam đay cốc, noi la phia trước nui, tựa hồ
cũng khong co sai...

Ba ba ba! Khong phải can nhắc những nay co khong co thời điểm! Lam Thac tự bạt
tai tỉnh tao lại.

Kiềm núi mỏ, Cam Chau mỗ tu chan tong mon tại kiềm Thanh Sơn tru điểm, chinh
la một mảnh lại so với bình thường còn bình thường hơn quặng sắt, cung
lao đạo quan hệ, như hổ Soi giằng co...

Lao đạo la lao hổ, năng lực tuy lớn, khong biết lam sao lẻ loi một minh; cai
kia kiềm núi mỏ len, nhưng lại nhan vien tran đầy, đoan chừng... Kho giải
quyết đich nhan vật rất nhiều.

Trong đạo quan đong cửa ngoại trừ ngăn cản da thu, cang chủ yếu, vẫn la vi
phong bị quặng mỏ người trong đanh len nha, Lam Thac theo lao đạo đề cập kiềm
núi mỏ luc, cai loại nầy đa khinh miệt lại cẩn thận thai độ, liền nhin ra.

Tựa hồ la một chỗ binh thường quặng sắt căn bản khong trong mắt hắn, có thẻ
hắn tại đay, lại co người khac muốn đến chi vật, nhưng xuất động xuất kich lại
thi khong được, kiềm núi mỏ tren danh nghĩa chinh tong, lưng tựa đại thụ,
khong phải đơn giản năng động, cho nen lao đạo chỉ co thể chinh minh coi
chừng đề phong...

Kể từ đo, quặng mỏ người trong đến như vậy nhanh, cũng liền thuận lý thanh
chương ròi.

Đa sớm đối với cai nay địa nhin chằm chằm, đã nghe được tiếng nổ mạnh, con
khong chạp choạng trượt sang đay xem xem?

Cai luc nay, phong luyện cong cửa ra vao, một cai thinh linh đại động, trung
tam chay đen, than dấu vết (tich) đanh về phia tứ phương.

Cai luc nay, Louvre tử thi thể chay đen, vết mau loang lổ, rất nhiều đa vụn,
đoạn mộc cắm ở tren người của hắn, lại co ao ba lỗ[sau lưng], eo ben cạnh mất
trật tự mấy cai kiếm động mau tươi ồ ồ.

Cai luc nay, Lam Thac một tay cầm cổ kinh, một tay chấp kiếm gay, ngay tại
Louvre tử thi ben cạnh vai bước ben ngoai, kiếm gay ben tren vết mau giống
như, giọt giọt nhỏ.

Tiểu Man đến qua nhanh, hắn thậm chi khong kịp lau đi chứng cớ, giặt rửa thoat
hiềm nghi...

Louvre tử thi thể len, Tiểu Man nước mũi nước mắt, khoc khoc như mưa, tho như
ban chải nhỏ long mi vặn vẹo như sau rom.

Lam Thac trong nội tam thở dai, khong nghĩ tới Tiểu Man cung lao đạo cảm tinh
hội sau như vậy, khong co đem tinh toan của minh noi ra quả nhien la đối với ,
nếu khong...

Chỉ la dưới mắt, muốn như thế nao đối với tiểu gia hỏa nay giải thich đau nay?

Chưa kịp kho chi tế, Tiểu Man rồi đột nhien ngẩng đầu len, trong mắt tran ngập
cừu hận: "Nhất định la phia trước nui mỏ ben tren những người kia! Nhất định
la bọn hắn! Như khong thế nao như vậy trung hợp, bọn hắn thứ nhất, chủ nhan
tựu... Tựu... Ô o..." Lại lần nữa gao khoc.

Lam Thac cũng đi theo gao khoc, thiệt tinh khoc, Tiểu Man ngươi noi qua đung!
Thật sự! Cai nay thần Logic quả thực nghịch ngay!

Một ben khoc một ben vụng trộm đem kiếm gay chọc vao đến phế tich dưới đay, cổ
kinh ben tren con số nhảy dựng, lực cong kich theo 23 biến thanh 11, nguyen
lai lực cong kich la như vậy đề cao nha?

Chẳng quan tam kinh ngạc, trong miệng noi: "Đung nha đung nha, ta vừa đến nơi
đay, đa nhin thấy một cai bong đen sử dụng kiếm đam chết lao đạo, trong chớp
mắt bỏ chạy khong thấy bong dang ròi... Chung ta bay giờ, muốn lam sao bay
giờ?"

Vừa đến nơi đay đa nhin thấy, như thế nao luc ấy khong ho khong gọi đau nay?
Bong đen đa đam chết lao đạo, như thế nao khong co đam chết ngươi thi sao? Nếu
la bong đen đam chết, tren người của ngươi những cai kia cung lao đạo tren
lưng chanh hợp vết mau lại la chuyện gi xảy ra? ...

Cai nay noi dối vụng về khong nen khong nen, bất qua dung Tiểu Man thần Logic,
lại một chut cũng nhin khong ra.

Cuối cung một cau tắc thi la cố ý chuyển đổi chủ đề, lại để cho Tiểu Man thay
đổi tam tư, đừng qua xoắn xuýt lao đạo đa chết sự tinh.

Khong nghĩ tới Tiểu Man thật đung la co chủ ý: "Ta, ta cai nay đi giết những
người kia, cho chủ nhan bao thu!" Tiện tay quơ lấy một đoạn con gỗ, ba lượng
bước lao ra pha động, bỏ chạy khong thấy ròi...

"Hắc, Tiểu Man, ngươi chờ một chut!" Lam Thac theo sat lấy chạy đến, ở đau con
co Tiểu Man bong dang?

Tiểu gia hỏa khi lực mặc du khong được, tốc độ quả thực khong tệ, them chi
tinh thế cấp bach bộc phat, tiểu bao tử đồng dạng.

Lam Thac đối với cổ xem khong quen, đuổi theo ra mấy cai phố đi, khong tim
được Tiểu Man bong dang, đứng vững moc ra cổ kinh, ben trong co lao đạo linh
hồn tri nhớ chắt lọc ra cổ xem địa đồ.

Giờ nay khắc nay, cổ xem phia nam, chiến đấu say sưa...

Một chuyến hai mươi mấy ten kỵ binh, tại hắc khoi ao giap mau đen kỵ sĩ dưới
sự dẫn dắt, hấp tấp giục ngựa ma đến.

"NGAO!" Da long ben tren dai khắp la cay ngụy trang (đổi mau) mau xanh la,
như Soi chồn dạng sinh vật thet dai, theo cay đầu đập xuống, theo sat no về
sau, lien tiếp co cung loại ngụy trang (
đổi mau) Soi phốc rơi.

Nơi nay la bien thuỳ chi địa, người ở hi hữu đến, thu nhiều tinh kỳ, cho du
lớn len như Soi sinh vật hội leo cay cũng thật sự khong đang kinh ngạc.

Cai nay đi kỵ binh khi thế kinh người ra cố hữu địa ban, xam nhập ngụy trang
(*đổi mau) lang tộc lanh địa, Soi thuc co thể chịu, Soi thẩm nhịn khong được
ah!

Khong rieng ngụy trang (*đổi mau) đàn soi, cũng co hinh thu kỳ quai loại hổ
loại bao chi thuộc, che dấu tại bong cay ben trong, đam đam hổ bao xem.

"Đột... Đam!" Kỵ binh sach sừng dai ma cui người, hai chan manh liệt kẹp, ma
đam đốn nhập giac [goc] ma chi bụng, đam rach da thịt.

"Hi say sưa" hi dai, giac [goc] ma lập tức gia tốc, tren lưng kỵ binh hiểm lại
cang hiểm dan lục Soi chan trước sat qua, sau cưỡi ngựa binh tắc thi sớm cho
chặt trường thương, mượn giac [goc] ma chi lực xong qua, lập tức đem ngụy
trang (đổi mau) Soi đinh len trường thương, xuyen thanh ngụy trang (đổi mau)
Soi xuyến.

Trước kỵ tranh ne, sau kỵ tụ lực xung phong liều chết, phối hợp khăng khit,
hiện ra cao sieu chiến đấu kỹ xảo.

Một bọn kỵ binh, tựu như như một trận gio, đột pha rừng rậm, giết chết da thu,
nhấc len bụi mu, uy danh hạo đường kinh lớn hướng đạo xem cửa Nam ma đến, tốc
độ bay nhanh.

Bất qua cho du chiến lực kinh người, phối hợp cũng tốt, trong rừng rậm hung
thu tre gia măng mọc, kho long phong bị, kỵ binh trong khong thiếu co người bị
thương, thậm chi co mất đi chiến lực, bất đắc dĩ lạc đan, thoang qua bị đan
thu nuốt hết.

Khong co người giảm tốc độ, khong co người quay đầu lại, khong co người kinh
ngạc, tựu la về phia trước, một mực về phia trước, thẳng đến... Lao ra cổ xem
phia nam rừng rậm lổ hổng.

Bọn kỵ binh run cương thả chậm ma nhanh chong, ma đan thu, cũng khong hề truy
kich, tiếng gao thet lien tiếp, lưu luyến khong rời thối lui.

Kỵ binh đa đạt thanh trước mục tieu, ma đan thu, để lại lưỡng kỵ lưỡng ma,
cũng khong co thiếu bị kỵ binh giết choc khong nhặt thu thi co thể xe xac ăn,
coi như la... Theo như nhu cầu a!

"Dừng ngựa, nghỉ ngơi va hồi phục!" Co người hạ lệnh.

"Hưu cai gi cả?" Người đầu lĩnh trước hết vung xuống, sach giac [goc] ma nhập
xem, "Chung ta hung hổ ma đến, cai kia Louvre tử lại si ngốc, có thẻ khong
ro co ý tứ gi? Trực tiếp xong đi vao, trốn tranh điểm phu cấm, tra ro tinh
huống, như lao đạo vẫn con, tụ hợp ngăn cản, lui về quặng mỏ, như hắn thực xảy
ra vấn đề, liền..."

"Ah quả nhien la cac ngươi! Ta giết cac ngươi vi chủ nhan bao thu, giết cac
ngươi!" Đang khi noi chuyện, may rậm mắt to, ngăm đen cơ bắp hai tử chạy đi
sơn mon, vung vẩy con bổng liền vọt tới kỵ binh trước trận.

Một đạn ra, xuyen thẳng Tiểu Man, theo ma nhanh chong, thế như sấm set.

Đang tại cai nay tanh mạng du quan thời khắc, một tiếng bệnh tam thần (*sự
cuồng loạn), cảm thien động địa tiếng ho rồi đột nhien truyền đến: "Trong mong
vi sao, trong mong anh trăng, rốt cục trong mong đa đến cac vị anh hung hảo
han gia cai kia!"

Lảo đảo theo trong mon chạy đi, Lam Thac tạo hinh khoa trương bổ nhao tại kỵ
binh trước ngựa.


Khai Thiên Bào Giám - Chương #4