Ác Hữu Ác Báo


Người đăng: Tiêu Nại

Tia nắng ban mai tiến đến, đa kich thich bong thuyền mấy cai kho ngồi chờ đợi
Tu Chan giả.

Lơ lửng thuyền vị đưa khong cao, sang sớm so cả vung đất hay la muốn sớm một
it hang lam đấy...

"Cai kia chết hoa thượng thật đung la có thẻ chống đỡ!" Đa chờ đợi hồi lau,
lơ lửng dưới thuyền long may dai hoa thượng lung lay sắp đổ, tựu la khong nga.

Loi Âm Liệt Hỏa phien tiếng chuong go một tiếng lại la một tiếng, thủy chung
khong ngừng tuyệt.

Co người nhịn khong được, phan nan len tiếng.

Phan nan day ở trang diện, cứu trợ người của minh như thế nao con Bát Tử...
Lương tam thật la lớn đại hư mất.

Cang vo sỉ chinh la, khong chỉ một ca nhan phụ họa hắn: "La a, la a, chết sớm
sớm sieu sinh, Phật gia chẳng phải chu ý cai nay sao?"

Chuyện phiếm tầm đo, một người thăm do ra kết giới, bới ra lấy mạn thuyền nhin
xuống, rồi đột nhien trố mắt.

Hắn nhin thấy gi?

Hắn chứng kiến, long may dai lao hoa thượng thinh linh khong thấy rồi!

Đồng thời con chứng kiến Lam Yen cuồn cuộn, gio nổi may phun, lam cấp Ma tộc
kỵ quan khien cưỡng lập tức muốn đi vao đay thuyền ròi.

"Giết ngan đao lao hoa thượng, loại nay trước mắt vạy mà chuồn mất..." Mồ
hoi lạnh loạn bốc len, chửi ầm len.

Hắn có thẻ thiệt tinh oan uổng trường mi lao tăng rồi!

Trường mi lao tăng như như vậy đối pho bọn hắn, vậy thi thật la một điểm đều
khong qua phận.

Nhưng cũng khong phải lao tăng chạy mất, ma la lơ lửng thuyền hoạt động vị tri
nha!

Trường mi lao tăng cũng ra ngoai ý định, đối với động lơ lửng thuyền trừng mắt
đay nay.

Hết thảy biến cố nguồn gốc từ Lam Thac.

Thật vất vả gặp gỡ lao hoa thượng dầy như vậy đạo Tu Chan giả, có thẻ cứu
một cai la một cai a!

Ôm ý nghĩ như vậy, lơ lửng trong khoang thuyền, Lam Thac đa khống chế lơ lửng
trong thuyền trụ cột, thao tung lấy thuyền lặng yen khong một tiếng động phieu
động một đoạn.

Tại sao phải lam như vậy?

Bởi vi hắn biết ro, đối phương mục tieu la chinh minh, minh mở thuyền đi tới
chỗ nao, đối phương có lẽ sẽ cung ở đau.

Chiến trường tiếng chem giết kịch liệt, lơ lửng thuyền troi nổi thanh am lại
nhỏ, vạy mà khong người phat giac, thẳng đến Lam Yen hội tụ, phong len trời
trong nhay mắt.

Thuyền bong thuyền, thăm do đi ra ngoai gia hỏa, kinh hai gần chết, ý niệm đầu
tien đương nhien tựu la trón chạy đẻ khỏi chét.

Nhưng vừa vặn ngồi xổm than, nhiệt tinh con khong co đanh tới cong phu, thị
Huyết Linh kỵ đa đập lấy đay thuyền bản.

Than tau lập tức kịch liệt run rẩy, giống như sóng to gió lớn ben trong
đich thuyền biển.

Thăm do người chưa kịp phat lực, ngừng chan chỗ đột nhien xoc nảy thoang một
phat, hắn một cước đạp khong, tựu đau chan cổ.

Hắn con như thế, bong thuyền khong hề chuẩn bị những người khac, thi cang them
bất đắc dĩ ròi...

Lam lăn đất hồ lo, theo đong lăn đến tay, lại từ tay lăn đến đong, tựu la đứng
khong, chớ noi chi la nhảy thuyền đi xuống.

Đợi đến luc bọn hắn thật vất vả kịp phản ứng, nghĩ biện phap đa ngừng lại nước
chảy beo troi lăn minh:quay cuồng.

Thị Huyết Linh kỵ đa xuyen thấu để trần, xuyen pha buồng nhỏ tren tau, thế như
bổ truc đi vao lơ lửng khoang thuyền, đanh bại đại lơ lửng con thoi.

"Ah" khong tự chủ được, chỉ co thể theo lơ lửng thuyền cung nhau rớt xuống,
rơi vao mau xanh da trời trong sương mu.

Lơ lửng thuyền bị Lam Thac hướng ben tren mở một đoạn, hơn 10m tả hữu, lần nay
trụy lạc, liền co chut it kịch liệt.

"Oanh" nhưng đại chấn, than tau nghiền nat, tan phiến bắn ra bốn phia, thất
linh bat lạc...

Lam Thac minh cũng theo lơ lửng thuyền cung một chỗ rớt xuống.

Bất qua hắn co chuẩn bị, rơi vao binh yen vo sự, mượn trọng lực tăng tốc độ,
nhanh như điện chớp cung trục đến Lam Van kỵ binh sat ben người ma qua.

Lai đi lơ lửng đội thuyền la vi cứu trường mi lao tăng, miễn cho hắn dầu hết
đen tắt, hoan toan thật khong ngờ, Ma giới kỵ binh phản ứng nhanh như vậy,
trong thời gian ngắn liền đuổi theo, hơn nữa nhin tinh huống...

Đục mặc lơ lửng thuyền, Lam Van kỵ binh lập tức quay đầu hướng phia dưới,
hướng Lam Thac vị tri đien cuồng cong kich.

Khẳng định khong phải la sai cảm giac!

Hai cốt phan bố cực lớn, cong kich chinh minh, tựu la cong kich chinh minh,
ranh mạch.

Bọn hắn quả nhien co cảm ứng biện phap của minh, thật giống như lưỡng giới
trong nui, tao ngộ kim quang mon phục kich luc đồng dạng.

Chỉ la lần nay, khong biết vậy la cai gi nguyen lý, vi sao khiến cho...

Cac loại:đợi việc nay một ròi, phải cung sở hoa tường vi hảo hảo noi chuyện
rồi.

Đe xuống ý niệm trong đầu khong nhắc tới, mắt nhin Lam Van kỵ binh ap đỉnh,
Lam Thac bạo phat kich hoạt, kich hoạt len Tam cấp đi nhanh.

Lập tức 25 nhanh nhẹn, nhanh như điện chớp, hướng chiến trường một chỗ khac
chạy đi.

Lam Van kỵ binh gao thet ma xuống, đem bong thuyền rơi nửa cai chết tam hoai
quỷ thai người cuốn vao trong đo.

Một hồi chi oa gọi bậy, rất nhanh tựu vo thanh vo tức ròi, Lam Thac Thanh
Đồng bảo trong mắt, lại them vai oan hồn.

San bằng cản ở tren đường chướng ngại, Lam Van kỵ binh ngựa khong dừng vo, như
la như gioi trong xương, chăm chu đuổi theo Lam Thac than ảnh.

Lam Thac vung ra bàn chan, bốn phia tan loạn, người ở nơi nao nhièu, ở đau
co cao nhan, tựu hướng ở đau thao chạy.

Lam Van kỵ binh đột nhien cải biến đấu phap, đanh chim lơ lửng thuyền, giết lơ
lửng người tren thuyền...

Cai nay lien tiếp động tac, lại để cho tất cả mọi người khong ro.

Cũng khong co ai nghĩ đến, Lam Van kỵ binh tựu la xong Lam Thac đi, xong một
cai như vậy khong chut nao thu hut Tu Chan giả.

Bất tri bất giac thụ Lam Thac dẫn dắt, tựu lại cung Lam Van kỵ binh đập lấy
một chỗ.

Bất qua luc nay, Lam Van kỵ binh đấu phap lại cung luc trước bất đồng ----.

Hoan toan khong lam phong ngự, thế như hỏ đien, một mặt chỉ la tiến cong,
tiến cong, lại tiến cong!

Ngươi chem no một đao, no trả lại ngươi hai phat, ngươi chem no bốn đao, hắn
trả lại ngươi một bộ bat quai đao.

Ba Giả thần thong, thấy chết khong sờn!

Bộc phat thụ thuật giả tiềm năng, lam cho hắn hoa thanh khong chết khong ngớt
cỗ may chiến tranh {kỹ năng chung cực} có thẻ.

Nếu bị thi triển nay thuật, giải phẫu người đem tieu hao tanh mạng của minh,
hồn phach, linh lực, nội tức... Hết thảy hết thảy.

Duy tri lấy đỉnh phong nhất giết choc trạng thai, thẳng đến sở hữu tát cả
tiềm lực đều bị hao hết sạch, lực tẫn ma chết.

Nay thuật sẽ khong bị ap chế, sẽ khong bị xua tan, ... Khong thể giải trừ.

Một khi bắt đầu, liền sẽ khong đinh chỉ, trừ phi thụ thuật giả chết đi.

Lam Van cuồn cuộn, cơ hồ chiếu sang sang sớm trước nhất Hắc Ám một khắc.

Hơn ba trăm Lam Van kỵ binh, bộc phat ra trùng thien khi thế, chỗ kinh (trải
qua) chỗ, một đường gio tanh mưa mau, một đường chan cụt tay đứt, một đường
gao khoc thảm thiết.

Tu Chan giả du sao cũng la người, đa qua hoa Thần Cảnh, độ kiếp nhập đạo phi
thăng, mới co thể xưng la tien nhan, ở trước đo, tựu la người, đều la người.

La người thi co thất tinh lục dục, hiểu được xu thế phuc tranh họa.

Cung Lam Van kỵ binh một phat sờ, chết tổn thương thảm trọng, hoan toan khong
phải một cai lượng cấp ròi, tu chan đại quan lập tức rối loạn.

Quan đội, cũng khong chống chịu được địch nhan lưỡng bại cau thương cong kich,
huống chi cai nay một đam o hợp chi chung.

Trước khi co Truc Cơ kỳ ap trận, lại co quan cong hấp dẫn, lại để cho bọn hắn
giữ vững được một hồi nhi, đa đang quý ròi.

Lam Van kỵ binh bộc phat như vậy trung kich, bọn hắn như con co thể kien tri
ở, đo mới gọi kỳ quai đay nay!

Ít nhất con co 2000~3000 Tu Chan giả tren chiến trường, bị mấy trăm Lam Van kỵ
binh đuổi "con vịt" đồng dạng, đuổi được ga bay cho chạy, lam tro hề, liền
Truc Cơ kỳ cũng khong ngoại lệ.

Thấy chết khong sờn đau Ma giới kỵ binh, cong kich cong kich lực lượng, Truc
Cơ kỳ đều chịu sợ.

Mắt gặp Tu Chan giả trận cước đại loạn, một hồi huyết tinh tan sat khong thể
tranh ne, giữa khong trung rồi đột nhien vang len Phật hiệu:

"Nếu ta mẫu vĩnh viễn cach ba độc va tư thấp hen thậm chi nữ nhan chi than,
vĩnh viễn cướp khong bị người. Nguyện ta tự hom nay về sau, đối với thanh Tịnh
Lien hoa mục Như Lai như trước, lại sau hang trăm ngan tỷ cướp ở ben trong,
xứng đang thế giới sở hữu tát cả Địa Ngục, va ba ac đạo chư tội khổ chung
sinh, thề nguyện cứu nhỏ. Lam cho cach Địa Ngục ac thu, suc sinh, quỷ đoi cac
loại:đợi. Như thế tội bao bọn người, tận thanh Phật lại, ta sau đo phương
thanh chinh cảm giac."

Sang sủa Phật hiệu, vang vọng Thien Địa.

Phật hiệu trong tiếng, nắm cầm trượng tam trường phien, ro rang đa dầu hết đen
tắt đau long may dai hoa thượng, quanh than tach ra kim quang, giống như Kim
Than La Han đồng dạng.

Kim quang đam rach bầu trời đem, ap đảo tia nắng ban mai...


Khai Thiên Bào Giám - Chương #266