Trăm Bước Mất Hồn Đinh


Người đăng: Tiêu Nại

Cứng ngắc lấy vay đuoi, sở hoa tường vi đi lại tập tễnh, hanh kinh chỗ, la
được một đạo the lương vết mau.

Xa xa hướng Lam Thac chem xuống một đao.

Đao phong tiếng nổ trước người, lưỡi đao chem tới nhưng lại từ phia sau.

Đem lam lưỡi đao chem xuống, trước người phương sở hoa tường vi mới rồi đột
nhien biến mất, xuất hiện tại Lam Thac sau lưng.

Một chieu nay binh gia thần thong, cực kỳ giống World of Warcraft ở ben trong
Ám Ảnh bước.

Tuy nhien xuất kỳ bất ý, thế nhưng ma đối với Lam Thac vo dụng, than thể một
chuyến, sở hoa tường vi biến mất xuất hiện ở sau lưng trong nhay mắt, ngang
thoat khỏi.

"Binh gia thần thong, đong cửa thả cho!" Gặp Lam Thac bỏ chạy, động tac nhanh
đến một cach khong ngờ.

Sở hoa tường vi thần thong bộc phat, mau xanh la binh chướng che đậy cửa
phong, phong ngừa Lam Thac bỏ chạy.

Sau đo huỷ bỏ lừa dối cung hoạt động ngầm hiệu quả, lộ ra người ca ben ngoai,
thanh thục như cay đao mật giống như phong đọ tư thái, hướng Lam Thac mỉm
cười:

"Động tac của ngươi, lam sao co thể nhanh như vậy hay sao? Lần trước gặp mặt
thời điểm, ngươi nhanh nhẹn tối đa mười tam."

Vừa rồi khoảng cach Lam Thac chỗ biểu hiện ra ngoai tốc độ, it nhất tại hai
mươi lăm.

Đay la chất chenh lệch.

Mười tam, dung sở hoa tường vi thuộc tinh, người ca thich hợp hẹp hoi hoan
cảnh di động phương thức, muốn bắt Lam Thac có lẽ thanh thạo.

Có thẻ hai mươi lăm? Tựu la Lam Thac tranh ne cong kich của nang thanh thạo
ròi...

Tuy nhien thịnh nộ, tuy nhien non nong, sở hoa tường vi cũng khong thất thần
chi, mỉm cười, cười tươi như hoa tach ra, khong lộ ra hạn phong tinh.

Binh gia thần thong chi mỹ nhan kế!

Hiệu quả thật sự rất cường, du la Lam Thac, cũng hoảng hốt trong nhay mắt, bị
chừng vui mừng tỷ tỷ bảy tam phần me người bọ dạng thùy mị, con co so vui
mừng tỷ tỷ khoa trương rất nhiều manh liệt song cả...

Bất qua, du sao cũng la nếm qua bai kiến chủ nhan.

Cũng tựu trong nhay mắt, tựu tỉnh tao lại.

Nhanh nhẹn đương nhien la co kem!

Lần trước gặp mặt, hắn hay vẫn la Kim Quang Quyết trạng thai, khong co mở ra
ngay hom sau phu đấy sao.

Những nay tự nhien bất tiện cung sở hoa tường vi giảng, cao tham mạt trắc
cười, tiếp tục cung sở hoa tường vi vong quanh, chơi trốn tim.

Gặp Lam Thac căn bản khong mắc mưu, sở hoa tường vi cũng thập phần bất đắc
dĩ.

Bất qua cuối cung, hắn đa bị minh thần thong vay ở trong phong, bắt được hắn,
tựu la vấn đề thời gian ma thoi...

Một luan phien cong kich, lưỡng luan phien cong kich...

Một phut đồng hồ, hai phut...

Sở hoa tường vi nhịn xuống cai đuoi khong khỏe, cực lực bảo tri tam binh khi
hoa, cung Lam Thac day dưa xuống dưới.

Du la bắt hắn khong đến, tuyệt đối khong để cho rời phong cơ hội.

Ngươi truy ta trốn, ngươi đanh ta tranh, trong nhay mắt, năm sau phut đồng hồ
troi qua.

Sở hoa tường vi lại la một lần manh liệt phốc, bất qua cong kich trong qua
trinh, rồi đột nhien cai đuoi cứng đờ, lệch phương hướng.

Khong co phong tới Lam Thac, ngược lại xong về một ben vach tường.

Đụng ra một tiếng vang lớn, gọi người nghe đều thay nang đau nhức sợ.

Trời đát quay cuòng, đầu vang mắt hoa, sở hoa tường vi ngốc xoay người tới,
nhin xem Lam Thac, trong anh mắt tran ngập kinh hai...

Lay động cơ hồ cứng đờ cai đuoi, vay đuoi vẫn con đổ mau, bất qua chảy ra
huyết chẳng biết luc nao, biến sắc.

Biến thanh quỷ dị mau tim.

"Cai kia mũi ten, tren ten, co độc?" Kinh hai hỏi.

Lam Thac mang chut bất man: "Khong phải mủi ten co độc, ma la bản than tựu la
độc tiễn ---- trăm bước mất hồn đinh, co hay khong nghe noi qua?"

"Noi đi đến 100 bước, trong người sẽ ** te xỉu, ta cai nay đếm tới đếm lui,
đừng noi 100 bước, 500 bước đều đa co... Cac loại:đợi co cơ hội, được tim cai
kia nha ban hang hang rởm!"

Mang độc trăm bước mất hồn đinh, đương nhien la từ bán đáu giá ở ben trong
đanh tới được rồi.

Gia cả cũng khong đắt, chinh yếu nhất chinh la, nhỏ, dai ngắn cực kỳ giống
thep tinh kinh nỏ ten nỏ, Lam Thac thi ra la nhất thời hiếu kỳ, mua một bộ hai
mươi tam căn.

Thật khong ngờ, lại vao luc đo dung tới ròi.

Noi muốn hang rởm, tựu la khi khi sở hoa tường vi ma thoi.

Đừng noi 500 bước, tựu la 5000, năm vạn bước, có thẻ phong ngược lại tương
đương với Truc Cơ kỳ Lục cấp Ma tộc, cũng đủ để noi ro vật ấy cường han ròi.

"Ti... Ti... Ti... Hen hạ..." Trước đay con chưa phat động, chỉ la theo mau
chảy lượt toan than.

Một khi phat động, tốc độ mau kinh người, nghe xong Lam Thac lời ma noi..., sở
hoa tường vi phẫn nộ khong thoi.

Có thẻ vo luận như thế nao dung lực, đều dung khong xuát ra mảy may đến,
rất nhanh liền lời noi đều noi khong ro ròi, mặt mũi tran đầy khong cam long
nga xuống.

Tuy nhien bỏ ra chut thời gian, qua trinh lại nhẹ nhang thoải mai, Lam Thac
cười đắc ý.

(chiếc) co hiện Động Thien cửa vao, cui người xoay người đem sở hoa tường vi
đưa vao Động Thien, nhốt vao tu giam ở ben trong, sau đo cho nang rot hạ giải
dược, nem vậy trước tien mặc kệ.

Xuất động thien, đong cửa...

Cũng tựu vừa mới đong cửa lại, lơ lửng thuyền ben ngoai, một tiếng bệnh tam
thần (*sự cuồng loạn) phẫn nộ gao thet truyền đến.

Chem giết giao phong thanh am rồi đột nhien đại thịnh.

Qua khứ đich năm phut đồng hồ thời gian, chiến đấu đương nhien một mực tại
tiếp tục.

Long may dai hoa thượng vẫn con kien tri, bất qua đổ mồ hoi đa chảy kho, lưu
khong thể chảy.

Vốn gầy go than hinh, vi vậy cang them gầy go, cơ bắp cơ hồ muốn nhin thấy
xương cốt ròi, hốc mắt ham sau, xương go ma cổ lồi ra, nếp nhăn ham sau giống
như cay kho lao Bi.

Phia dưới, Tu Chan giả cung lam cấp Ma tộc chiến đấu, lẫn nhau co thắng bại.

Mỗi phan mỗi giay đều co Tu Chan giả chết đi, cũng mỗi phan mỗi giay, đều co
thị Huyết Linh kỵ nga xuống...

Tuy nhien ai binh tất thắng gia tri, cơ hồ triệt tieu Loi Âm song am ap chế,
Lam Van thời khắc cuồn cuộn, co thể đem người chết hồn phach, chuyển hoa thanh
thị Huyết Linh kỵ lượng HP.

Trải qua trong khoảng thời gian nay giao chiến, cac tu chan giả cũng học tinh
ròi, khong hề lam lớn ma vo dụng phan tan cong kich.

Tập trung hỏa lực, lập tức đem mục tieu linh kỵ đả kich đến khong cach nao
chữa trị trạng thai, từng cai tieu diệt.

Úy Tri thật tha khống chế thị Huyết Linh kỵ, cũng la như vậy đối pho Tu Chan
giả đấy...

Một it đội một it đội thị Huyết Linh kỵ, thay nhau cong kich, (tụ) tập hỏa
mục tieu cong kich.

Bởi như vậy, chiến đấu tiết tấu thả chậm, nhưng chiến Đấu Giả tử vong tốc độ,
lại nhanh hơn.

Năm phut đồng hồ thời gian, hơn một trăm mười thị Huyết Linh kỵ, cung với mấy
trăm ten tu chan, kể cả mấy ten Truc Cơ kỳ, vĩnh viễn nga xuống cai nay mảnh
thổ địa ben tren.

Thẳng đến, thẳng đến Lam Thac khep lại động Thien Mon lập tức, Úy Tri thật tha
ngửa mặt len trời thet dai, rồi đột nhien triệu tập tan quan.

Lam Thac cai nay người khởi xướng khong ro rang cho lắm...

Úy Tri thật tha cải biến đấu phap nguyen nhan rất đơn giản, hắn cho Lam Thac
cung sở hoa tường vi đều lam dấu hiệu.

Sở hoa tường vi bị nhốt vao Động Thien, hắn trước tien liền co cảm ứng, nơi
nao sẽ khong hiểu được, sở hoa tường vi cứu nữ thất bại, nghiệp dĩ rơi vao tay
địch?

300 hơn mười ten kỵ binh, lập tức co rut lại chiến tuyến, gom đa đến ben cạnh
của hắn.

Tử vong thị Huyết Linh kỵ số lượng, cơ hồ đạt đến hai phần ba, buồn ba binh
tất bại hiệu quả tiến them một bước tăng cường ròi.

Qua như gio, cong kich cường đại, nếu khong co như thế, cũng sẽ khong co mấy
ten Tu Chan giả vẫn lạc.

Con thừa số lượng tuy it, tại thần thong hao hết trong thời gian, thị Huyết
Linh kỵ lực cong kich so với trước khi cang mạnh hơn nữa!

Một it đa bị kỵ binh Lam Van nuốt vao, chinh "Tieu hoa" đến một nửa Tu Chan
giả bị nhổ ra.

Thất kinh, phat rồ tiếp tục hướng chu vi cong kich tới, hồ ho loạn gao thet,
đầu oc choang vang, hoan toan khong ro, như thế nao sẽ bị buong tha.

300 hơn mười ten linh kỵ, cung Úy Tri thật tha, đa hợp thanh mau xanh da trời
đam may.

Tựu như luc ban đầu luc đến như vậy, hư khong bay trận, van Dora trưởng thanh
ten nhọn, tiếng chan co chut, như la phun trao nui lửa, xong về tren đỉnh lơ
lửng thuyền.

Cũng vao thời khắc nay, phương đong xuất hiện đạo thứ nhất tia nắng ban mai
khong ro...

Le Minh tướng muốn tới lam, giằng co suốt đem chiến đấu, tựa hồ cũng cuối cung
đa tới quyết thắng thời khắc!


Khai Thiên Bào Giám - Chương #265