Chú Ý Tân Không Bỏ


Người đăng: Tiêu Nại

Nguyen, la Tu Chan giới thong hanh tiền đơn vị; binh thường trong thế giới,
như trước hay vẫn la vang bạc đồng.

Nhất Nguyen, noi chung tương đương với một ngan văn tiền, một lượng bạc, cho
nen tan khong bỏ muốn mượn tiền mấy, đại khai la Tam Nguyen...

Lam Thac lấm tấm mồ hoi, đem lam đa quen phu hao, đối với người binh thường
gia tieu phi, thật đung la khuyết thiếu khai niệm ròi.

Khong gian đại lý moc ra một thỏi bạc, sở trường chỉ tạo thanh đậu nanh đại
một hạt một hạt, trong long thầm nhũ: đay chinh la vo hiệp trong sach, đại
hiệp thường lam sự tinh đay nay.

Bất qua tại vo hiệp thế giới, đại hiệp đa co thể quet ngang thien hạ, tại nơi
nay lừa bố may thế giới, hay vẫn la tầng dưới chot nhất ten con đồ, con đường
phia trước dai đằng đẵng hắn tu xa, con phải tiếp tục cố gắng nha!

Đem ngan đậu ước lượng, nhưng thật ra la cầm Thanh Đồng bảo mắt trắc trắc,
trọng lượng rong bốn lượng bảy tiền, lại bai xuất mười mấy cai đem lam mười
thanh tiền, cung nhau đưa cho tan khong bỏ.

Tan khong bỏ nhận lấy tiền đi, cũng khong dai dong, quay người hướng về sau
liền chạy: "Long ca, ngươi tại bực nay thoang một phat, ta đi một chut sẽ trở
lại!"

Lam Thac trong nội tam hiếu kỳ, tan khong bỏ ở phia trước chạy, hắn tựu ẩn
than tại cỏ ben bờ song tung ở ben trong, lặng yen khong một tiếng động cung
đi qua, nhin xem tan khong bỏ dọc theo đường đất, rất nhanh chạy tới, bờ song
cach đo khong xa tan hoang thon xom nhỏ.

Sau đo, từng nha keu cửa, đem vừa xong tay tiền từng bước phan phat xuống
dưới, Thanh Đồng bảo trong mắt nghe được hắn noi: "Đại gia, đại nương, thuc
thuc, thẩm thẩm nhom: đam bọn họ... Đa tạ cac ngươi ba thang nay chiếu cố,
cung cac ngươi đa từng noi qua, ta khong phải ten ăn may, đay la mua cac ngươi
thứ đồ vật tiền!"

Nha nha cho tiền khong giống với, co khong co, co đặc biệt nhiều, tan khong bỏ
tựa hồ nhớ ro ranh mạch, bất qua một khắc đến chung tựu phan phat hoan tất,
cầm con lại tiền, quay lại bờ song.

Lam Thac trong bụi cỏ tiềm hồi, cac loại:đợi tan khong bỏ tới, tiếp nhận con
lại bạc vụn cung đồng tiền, thoang khẽ đếm, quả nhien đi ba lượng bạc, 190 văn
tiền, khoản mảy may kho chịu.

Lam Thac am thầm lấy lam kỳ, khong khỏi liền hỏi tan khong bỏ lấy tiền đi lam
cai gi ròi, tan khong bỏ mặt hiện xấu hổ thật lau: "Long ca, ngươi cho ta
mượn tiền, ta mới noi cho ngươi việc nay, có thẻ ngan vạn đừng noi cho người
khac biết ah, cac loại:đợi trở lại trong trại, phat tiền, ta tựu trả lại
ngươi."

Lam Thac tất nhien la miệng đầy đap ứng, vỗ ngực cam đoan, tan khong bỏ luc
nay mới noi.

Nguyen lai, hắn theo ba thang trước, dang tặng trại chủ mệnh lệnh, tới đay ẩn
nup, tiếp ứng khả năng gặp được phiền toai dễ dang nhị ca, luc ấy la nhận được
vong vo, kết quả tren đường khong cẩn thận, vong vo cũng khong biết bị người
đanh cắp hay vẫn la nem đi, cứ như vậy hai tay trống trơn đi tới nơi đay, vi
cam đoan co thể tuy thời tiếp ứng, lại khong co thời gian đi lam cong kiếm
tiền, chỉ co thể ở cach nơi đay gần đay thon xom nhỏ ở ben trong, mỗi ngay
dung ăn xin sống qua ngay... Cho nen đa co phia trước những lời kia.

Thật sự la qua chu ý rồi!

Vi một cai khong định kỳ nhiệm vụ, mỗi ngay dung ăn xin sống qua, khong biết
phải như thế nao bị người nhục nha mỉa mai, cơ dừng lại:mọt chàu no bụng
dừng lại:mọt chàu, cang la khong biết những nay cả ngay lẫn đem, đều ở nơi
nao nghỉ ngơi, man trời chiếu đất, cứ như vậy, ngẩn ngơ ba thang...

Đổi thanh Lam Thac, Lam Thac biết ro, chinh minh tuyệt khong lớn như vậy kien
nhẫn, cũng khong co mạnh như vậy nghị lực.

Tuổi con nhỏ đa như thế, cai nay lớn len về sau, nhất định lại la một cai dễ
dang nhị ca ah!

Bỗng nhien tầm đo, Lam Thac đối với cai nay đan cay phong trại sinh ra nồng
hậu day đặc hứng thu...

Căn cứ dễ dang nhị ca cung hắn những huynh đệ kia trong luc vo tinh toat ra
phong, bọn hắn cai kia đan cay phong trại con khong giống kiềm sơn trại la co
chinh thức bối cảnh, tu chan chỗ dựa, thuần tuy một cai thổ phỉ ổ tử, chau
quan tieu diệt đối tượng.

Nhưng khi nhin xem dễ dang nhị ca, nhin xem cai nay tan khong bỏ, kiềm sơn
trại cang giống la thổ phỉ ổ tử, đan cay phong trại mới cang giống la kỷ luật
nghiem minh, thu khong hề phạm quan đội.

"Tốt rồi, Long ca, chuyện nơi đay đa xong, chung ta len đường đi!" Theo vom
cầu phia dưới một cai ẩn nấp trong động quật, tan khong bỏ lấy ra một cai bao
phục, trong bao quần ao, co phong cach cổ quai ao da, ao ba lỗ[sau lưng], ao
trấn thủ... Con co vai miếng Thanh Lan.

Lại để cho Lam Thac thay đổi ro rang lớn hơn vai số quần ao, cẩn thận từng li
từng ti đem vai miếng dinh hồ Thanh Lan dinh đến Lam Thac quai ham cốt ben
ngoai duyen, dinh giống như trường hai đạo rau quai non.

Tan khong bỏ lui ra phia sau hai bước tường tận xem xet thoang một phat, gật
đầu noi noi: "Yeu lo biển gần đay tiếng gio nhanh, tra rất nghiem, chung ta
vẫn phải la đi đường nui, tranh đi cửa khẩu đề ra nghi vấn."

Lam Thac vuốt "Rau quai non ", chợt cảm thấy nghi hoặc: "Ta hoa trang ròi,
ngươi lam sao bay giờ?"

Tan khong bỏ nở nụ cười, nhếch len cổ ao: "Ta khong cần trang điểm."

Hầu kết vị tri, lẻ loi trơ trọi một quả kim cương giống như lan phiến, dưới
anh mặt trời phản xạ thất sắc nhiều mau quang: "Ta co Yeu tộc huyết thống, nếu
khong, việc nay cũng khong tới phien ta đến lam."

Thi ra la thế, nhin kỹ xem, khong rieng tren cổ co lan phiến, cai nay tan
khong bỏ lan da, ẩn ẩn co bảo thạch mau sắc, hao quang tach ra, hoan toan
chinh xac cũng khong phổ người binh thường huyết mạch, Lam Thac gật đầu, ngăn
lại đi ý rất đậm tan khong bỏ: "Bất qua, ta từ nơi nay đi, lại khong phải phải
về đan cay phong trại, ma la khac co chuyện quan trọng."

Chuyện gi? Đương nhien la cho vui mừng tỷ tỷ xem bệnh!

Vui mừng tỷ tỷ trạng thai cang ngay cang khong tốt, nơi nay la yeu lo biển,
khoảng cach khoa ma lĩnh chừng 500 ở ben trong xa, hơn nữa muốn vượt qua lưỡng
giới núi, hoặc la yeu lo biển cung Cam Chau tiền tuyến, mặc du vo khien vo
quải (*khong co ganh nặng tren người) ra đi, đều chưa hẳn đi được thong, huống
chi tinh huống bay giờ khẩn cấp? Chỉ co thể gần đay tim người trị liệu.

Nghe Lam Thac noi ro tinh huống, tan khong bỏ hơi sững sờ, nhưng la cũng khong
phải la hết sức kinh ngạc, gật đầu: "Địa phương nhỏ be khong co gi hay lang
trung, phụ cận phương vien trăm dặm, chỉ co đong quan nam lo cảng mới co thể
tim được một it, bất qua... Muốn tra trộn vao nam lo cảng ở ben trong, cũng la
kho khăn nhất đấy."

Nam lo cảng, Lam Thac nghe noi qua cai ten nay, tren cơ bản tựu la yeu lo biển
phương hướng khoa ma lĩnh, co khong it đong quan, khong it tu chan, gật gật
đầu: "Vậy thi đi nam lo cảng a!"

Vi vui mừng tỷ tỷ tanh mạng, cho du la nui đao biển lửa, minh cũng muốn xong
vao một lần rồi!

Vừa mới quyết định cử chỉ, con chưa kịp thay đổi ap dụng cong phu, từ nơi
khong xa thon xom nhỏ ben trong, bỗng nhien chạy đi mấy cai nửa đại tiểu tử,
bước chan vội vang, thẳng hướng vom cầu ma đến.

"Co người đến." Thanh Đồng bảo trong mắt xem ro rang, Lam Thac dẫn theo tan
khong bỏ muốn đi gấp.

Xem hướng phia luc đầu, tan khong bỏ lắc đầu: "Khong co việc gi, la bằng hữu
ta." Chủ động tiến ra đon, "Cẩu tử, hai cường tráng, Đại Ngưu, cac ngươi lam
sao tới rồi hả?"

"Tan đại ca, ngươi đi mau, đi nhanh len! Nghe noi Cẩu gia phai người đi trấn
núi tim bảo vệ trường ròi, noi muốn tố giac ngươi..." Nửa đại tiểu tử nhom:
đam bọn họ sốt ruột ma noi.

"Tố giac ta? Tố giac ta cai gi?" Tan khong bỏ nghi hoặc.

"Tố giac ngươi tới lộ khong ro, con ngươi nữa vừa rồi... Trong thon phat tiền,
sẽ khong phat nha hắn đấy!"

"Tiểu nhan hen hạ, bọn hắn tựu la ghen ghet, xem tan đại ca ngươi cho nha
người ta song phần tiền, đỏ mắt! Cũng khong muốn nhớ ngay đo, nha người ta đều
chieu đai qua tan đại ca, tựu nha hắn nhất phu, vắt chay ra nước!"

"Bất qua, cai nay Cẩu gia tại tren thị trấn thế nhưng ma co chỗ dựa, tan đại
ca, ngươi hay vẫn la chạy nhanh đi, đến địa phương khac tranh đầu gio a!"

Mấy cai nửa đại tiểu tử bảy mồm tam lưỡi ma thảo luận, nhanh chong đem sự tinh
noi cai thất thất bat bat.

Tan khong bỏ nghe vậy gật đầu: "Khong có sao, vốn cũng muốn đi ròi, đang
muốn tim một cơ hội cung cac ngươi tạm biệt đay nay... Ngươi sao người trong
nha đều tam tinh thiện lương, cho nen ta gấp bội hồi bao cac ngươi, về phần
Cẩu gia... Co nguyện ý khong chieu đai la nha hắn sự tinh, khong thể chỉ
trich, bọn hắn hướng tren thị trấn tố giac, cũng khong thể noi tựu sai rồi...
Yen tam, tren thị trấn người, nhất định tim khong thấy chung ta đấy!"


Khai Thiên Bào Giám - Chương #181