Trong Núi Tu Luyện Bên Trên


Người đăng: hoang vu

Oanh! Một chỉ 27-28 trượng Tử Kim hạc, đột nhiều theo ngan met khong trung
thẳng vao một thanh trong hồ ben trong, cường đại phủ xong khi lưu, nhấc len
trượng rất cao thủy triều.

Bang bang! Mấy ngan chỉ trăm can đich thanh bạch ca bị quẳng đến bờ, phốc phốc
giay dụa lấy, muốn trở lại thanh trong hồ.

Ho! Hơn một trượng thiết ngan heo theo mặt hồ chạy đi, sợ hai lấy sau lưng,
rất nhanh hướng về ben hồ mậu Lam Xung đi.

Phanh! Một đạo thủy tiễn theo trong hồ toat ra Tử Kim hạc đầu bao tố ma ra,
lại đem lấy thiết ngan heo bị đam cho tung bay qua một ben, rơi chổng vo.

Rống! Nga đau đớn thiết ngan heo quý danh (*cỡ lớn) một tiếng, đang muốn bo
len lại trốn thời điẻm, một đạo sau sắc bong đen đa đem hắn bao trum.

Oanh! Tử Kim hạc một chỉ chen đại trường chan lại đem trượng đại ngan can
thiết ngan heo đa bay ròi.

Ầm ầm! Thiết ngan heo hướng về rừng rậm xẹt qua một đạo thật sau liệt ngấn.

Ket lau lau, hơn mười gốc đại thụ bị đụng nga lăn, đang thương thiết ngan heo
đứng ở dưới một cay đại thụ, bốn chan động vai cai, tựu chết lềnh ba lềnh bềnh
ròi.

Phanh! Tử Kim hạc lần nữa vui đầu vao trong hồ, hơn hai mươi phut đồng hồ sau,
Tử Kim hạc lần nữa theo thanh trong hồ nhảy . Một than Tử Kim vũ kinh (trải
qua) hồ nước rửa sạch về sau, kinh (trải qua) mặt trời phản, cang la xinh đẹp.

Đinh! Tử Kim hạc hướng len trời khong phat ra một đạo thanh đinh hạc trang,
chung quanh một it Hồn Thu đều sợ tới mức vẫn khong nhuc nhich.

Bạch Vũ lắc lắc than bọt nước, chải vuốt thoang một phat Tử Kim hạc quan, nhin
xem tươi mat xinh đẹp long vũ, mới hướng về bờ rot bơi đi. Bạch Vũ dung đến
chinh minh mỏ chim hạc thu nhặt được, địa đich thanh bạch ca, chứa vao trữ vật
giới tử trong. Ma thiết ngan heo cũng bị Bạch Vũ nem tới trong hồ rửa sạch một
phen. Mới thoả man quet mắt bốn phia những cai kia bị chinh minh lam sợ khong
dam động Hồn Thu, giương canh hướng len trời bay đi.

Tinh Kỳ từ khi đi vao cai nay tham sơn tu hanh đa hơn một thang sau, đột cảm
thấy nuốt đại lượng Vương cấp hồn hạch cung Tử Huyết phấn, đang tại khế ước
khong trung tiến hoa tấn cấp Bạch Vũ đa co phản ứng, sẽ đem hắn cho phong xuất
ròi.

Bạch Vũ tại Tinh Kỳ đứng ở lương giang quận một năm thời gian cung Ha Dương
trấn mấy thang trong thời gian, vạy mà tiến hoa đa đến Lục Tinh Vương cấp,
than thể lại khong co nhiều tại biến hoa. Nhường cho biết được Bạch Vũ tiến
hoa Tiếu co thể cung cat đến vừa thấy Bạch Vũ, khong dung vi hắn tiến hoa đa
thất bại đay nay.

Bạch Vũ thực lực bạo tăng đa đến Lục Tinh Vương cấp, duy nhất biến hoa tựu la
Bạch Vũ con mắt, do tử kim sắc biến thanh mau tim đen, co một loại ta ta cảm
giac. Hơn nữa Bạch Vũ con đa lấy được hạng nhất rất giỏi thien phu, co thể nhổ
ra một lấy khong thua ao tim Tử Viem mau đen diễm.

Bạch Vũ đi ra về sau, Tinh Kỳ vội vang tu luyện, ao tim cũng thế, Tiếu co thể
cung cat lai cũng y nguyen như thế. Đất Bell lại gặm định hồn hạch đi theo Chu
cong tu luyện đi. Chinh minh vừa tấn giai Bạch Vũ, tại lấy khế ước khong gian
ngay người thật dai xem xet nhièu, cũng la rất bị đe nen, đương nhien khong
tam tư tu luyện.

Nham chan Bạch Vũ, mỗi ngay ngay tại lấy cai nay kỳ ngươi sơn mạch chuyển. Bay
lượn tại trời xanh chi, xẹt qua Phieu Miểu may trắng, phủ kham hanh tay hanh
tay đại địa, đua trục tại thanh sơn lục thủy.

Co thời gian tựu đi tim kỳ ngươi sơn mạch ben trong Lục Tinh Vương cấp Hồn Thu
cắt cha xat cắt cha xat. Đi theo một it Tinh cấp Hồn Thu chơi đua diều hau bắt
con ga con tro chơi. Đang thương bị bắt được, đa thanh Bạch Vũ khẩu phần
lương thực, Bạch Vũ cũng khong muốn Tinh Kỳ cho rằng như vậy, đa co tri tuệ
tanh mạng khong thể thực.

Lam Lam bầu trời, hoa mỹ dưới anh mặt trời, Bạch Vũ bay lượn lấy, thanh từng
mảnh Lam Sơn từ phia dưới chợt loe len.

Ho! Bạch Vũ tại lấy một cao cao ben vach nui rơi xuống. Vach nui co khắc bối
gáu núi, đay la đất Bell bao đột phat cảm tưởng dung ten của minh mệnh danh
núi.

Đap xuống đến bờ Bạch Vũ, vạy mà co lại tiểu thanh chỉ co cao một thước đại.
Bạch Vũ rất la ưa thich nguyen hinh chinh minh, như vậy minh mới hội cảm thấy
cường đại, mới sẽ nhường rất nhiều Hồn Thu nhin thấy chinh minh run rẩy, nhưng
trở lại cai nay bối gáu núi, Bạch Vũ cũng khong dam lại bảo tri nguyen hinh,
bởi vi tổng khong gọi lao đại, ao tim, đất Bell xem chinh minh luc, con muốn
ngoc đầu len đến. Đặc biệt la vi vậy lý do phan biệt bị ao tim cung đất Bell
keo ra ngoai luyện qua (tập vo) một hồi Bạch Vũ, Lục Tinh Vương cấp Bạch Vũ
cung ao tim cung đất Bell vẫn co lấy chenh lệch. Hiện tại chỉ co trở nen một
met, mới sẽ khong nhắm trung hai vị nay đều la Hồn Thu lao đại mất hứng.

Muốn cho tới hom nay la Tinh Kỳ cung ao tim cất rượu cuối cung thien, cho nen
Bạch Vũ mới đi cai kia thanh hồ bắt nhiều như vậy vị mỹ đich thanh bạch ca trở
lại.

Đương nhien cai con kia thiết ngan heo coi như la vận rủi vao đầu gia hỏa, hắn
đung la lần cung Bạch Vũ chơi chơi trốn tim Hồn Thu, lần kia Bạch Vũ trở minh
hơn phan nửa cai kỳ ngươi sơn mạch đều khong co tim được, lại khong nghĩ tới
cai thằng nay vạy mà trốn trong nước. Kho trach Bạch Vũ tim khong thấy.
Nhưng lại hom nay bị Bạch Vũ cho đụng phải, đay khong phải khong may a.

Bạch Vũ đi tới một mảnh phong ở trong vung. Sưu sưu! Bạch Vũ xa xa tựu nghe
thấy được trăm quả nhưỡng mui rượu vị, cang nhanh hơn hướng về chinh giữa biển
số nha nhan hiệu lấy tinh van cư đi đến.

Tinh van cư la Tinh Kỳ chinh minh xay phong ở, con co một rất lớn san nhỏ đay
nay. Binh thường mọi người tu luyện xong, co thể rất thuận tiện ở nay họp gặp
uống chut rượu, sấy [nướng] thịt nướng ăn, hoặc phẩm thưởng thức tra cai gi
đấy.

Tinh Kỳ cư ben trai hơn trăm met co cai cao lớn bối đất cư, bối đất cư rất la
đơn sơ, chỉ la một cai đại hang rao khung lấy cai căn phong lớn ma thoi, đất
Bell chinh minh kiến, đất Bell yeu cầu giỏi ngủ la được rồi. Ma ben phải
chinh la Tử Phong cư, la ao tim chỗ ở, so lấy đất Bell bối đất cư muốn tinh mỹ
lấy rất nhiều. Bất qua ba cư chung quanh đều gieo rất nhiều đoa hoa, đay cũng
la đất bối tim một it cấp thấp thu con loại đấy.

"Ha ha, gần đay trấn hết thảy đều quỹ đạo ròi, Ha Dương trấn đa khong tồn tại
ròi, hiện tại chỉ co Ha Dương thanh ròi, trưởng trấn Tạp La cũng thanh thanh
chủ ròi. Con co Rand Tử tước cũng thanh Rand ba tước ròi." Tieu trương hướng
về Tinh Kỳ, một ben phẩm lấy ban rượu ngon, một ben kể ro Ha Dương trấn biến
hoa.

"Lao bản, ngươi khong biết, ngươi bay giờ tại Ha Dương thanh thần ròi. Hơn
bốn thang trung kiến, cha của ngươi cũng thanh Ha Dương trấn nổi danh tai thần
ròi. Mỗi ngay đơn theo cha của ngươi cai kia chảy ra Kim tệ đều la đại rương
hom giơ len đấy."

"Ha ha, hom nay mấy người cac ngươi thật sự la tới xảo nha. Áo tim trong
khoảng thời gian nay vừa vặn chế ra một đam trăm quả nhưỡng ròi, ha ha, cac
ngươi co lộc ăn." Tinh Kỳ hướng về tường lao đầu, tieu trương, mộc Luke ba
người cười noi.

"Đung rồi, mộc Luke, về sau tận lực đi nhiều thu điểm trai cay đi."

Chi! Bạch Vũ nghe được nao nhiệt thanh am, cũng tựu đẩy cửa vao ròi.

"YAA.A.A..! Chung ta thợ săn trở lại ròi, Bạch Vũ hom nay đanh cho mấy thứ
gi đo trở lại nhắm rượu nha?" Theo Tinh Kỳ lời ma noi..., tất cả mọi người
nhin về phia Bạch Vũ.

Phanh! Hơn trăm đầu trong sạch ca xuất hiện tại trong nội viện. Phốc phốc, con
co mấy cai khong co chết thấu đấy.

"Đung vậy, cai nay trong sạch ca nấu lấy ăn thịt non sup hương, nướng cũng
nhuận ngọt gion hương, ha ha! Hom nay co đại mỹ vị ròi. Đến, ngươi la cho
cong lao của ngươi." Tinh Kỳ cao hứng chỉ vao ban con thừa nửa nhưỡng trăm quả
nhưỡng noi ra.

"Ha ha!" "Chung ta đi thanh lý xuống." Tường lao đầu cung tieu trương hai
người thu hồi trong sạch ca tựu rời đi."Ta đi gọi hạ cat đến đại nhan cung
Tiếu có thẻ, ao tim, đất Bell đại nhan tới." Mộc Luke cũng đứng dậy dục rời
đi.

"Gọi hạ cat đến, Tiếu có thẻ la được, ao tim lam cho hết hội chinh minh tới,
đất Bell nghe mui thơm tự động sẽ tới." Tinh Kỳ hướng về mộc Luke noi ra.

Chi!"Lao đại, ta vừa mới nhin đến mộc Luke ròi, hắn hom nay tới đấy sao? Cũng
Bạch Vũ ngươi đanh chinh la con mồi đau nay?" Áo tim ngồi vao Tinh Kỳ ben cạnh
hỏi.

"Ha ha, mộc Luke, tường, tieu Trương Tam mọi người đa đến. Con mồi bọn hắn đi
xử lý ròi. Rượu nhưỡng như thế nao?" Tinh Kỳ nhin thấy vẻ mặt gió xuan ao
tim hỏi.

"Ha ha, lần nay thu hoạch tương đối kha." Áo tim rất la cao hứng, hướng về
Tinh Kỳ đanh cho hai mắt thần, ý bảo Tinh Kỳ ben ngoai co người, Tinh Kỳ dung
mắt quet xuống, chỉ thấy đất Bell mập mạp nay than ảnh.

Đất Bell hom nay rất la hưng phấn, bởi vi ao tim lần thu chinh minh những cai
kia trai cay, keo cho tới bay giờ mới giup minh nhưỡng, tinh tinh toan toan
hom nay la ao tim nhưỡng hết thời gian, đất Bell một phen thanh lý hạ chinh
minh vệ sinh, tựu cao hứng hướng về Tinh Kỳ lao đại san nhỏ đi tới. Chinh nghe
đến lao đại hỏi ao tim cất rượu tinh huống, đất Bell luc nay trốn ở một ben
nghe.

Trước hết nghe nghe ao tim luyện rượu tinh hinh noi sau, đất Bell đối với ao
tim muốn tầng bảy, cũng rất la kho chịu, cảm thấy cai nay chỉ tim sư tử, qua
mức lừa dối ròi. Cang la lo lắng ao tim noi nhưỡng thanh rượu suất (*tỉ lệ)
rất thấp, hội long tham chinh minh cai kia ba thanh.

"Ha ha, thanh rượu suất (*tỉ lệ) rất cao nha. Lần nay cai kia mui rượu nha,
cai kia vị nha. Thật sự sảng khoai." Áo tim noi xong con lấy ra một lọ, mở ra
nghe.

"Ân, Ân! Thật sự la thuần nha! Hảo tửu!" Tinh Kỳ cũng bỏ them chut it am thanh
khen.

"Lao đại, đến, ta uống trước hai binh, sung sướng khẩu, thế nao hiện tại uống
những nay thế nhưng ma người khac cung cấp trai cay nhưỡng, hắn chỉ cần ba
thanh, ta lấy bảy thanh, cho nen đối với cai nay them vao rượu, chung ta co
thể miệng lớn uống. Đợi ti nữa ta một lần nữa cho lao đại ngai bốn thanh." Áo
tim rất la hao phong noi.

"Ah, con giống như nay người, nguyen liệu đều cung cấp, chỉ cần ba thanh, nếu
ta biết la cai kia, ta định muốn hảo hảo mắng mắng hắn, co phải hay khong
trường nao heo ròi. Bất qua, chung ta trước lam mấy chen." Tinh Kỳ khong thể
tin được nói. Bất qua khoe miệng meo mo rut lấy, tận lực nghẹn lấy vui vẻ.

"Đung nha, ta vốn đang đa cho ta co hai thanh tựu sẽ giup hắn nhưỡng ròi,
nhưng khong nghĩ tới, hắn thật khong ngờ hao phong, người ta tiễn đưa cửa ,
con lại lấy ta muốn nha. Ta cũng khong co ý tứ cự tuyệt la khong." Áo tim cang
la vẻ mặt bất đắc dĩ như.

Nghe được ao tim noi như thế đất Bell, lần nữa gáu nao than ròi, chết tiệt
chết sư tử quả nhien lừa dối nha.

Rống! Đất Bell nhất thời chịu khong được ao tim lời ma noi..., liền xong ra
ngoai, muốn hảo hảo để ý tới hạ cai nay chỉ chết sư tử, lại để cho lao đại
biết ro hắn đấy.

"Áo tim, ngươi noi ai lam luc lại lấy ngươi đa muốn, ngươi đay la ngậm mau
phun người, ngươi choang nha luc ấy, khong noi khong để cho ngươi bảy thanh
ngươi khong lam, con muốn noi cho lao đại..." Đất Bell gáu tinh than đột
nhien lạnh e sợ xuống.

Áo tim chinh một bộ xem kịch vui bộ dạng, ma Tinh Kỳ lao đại chinh hai mắt nổi
giận nhin xem đất Bell. Đất Bell phat hiện minh lại cai nay chết tiệt sư tử
hợp lý ròi, chinh minh khong phải minh quăng sa lưới a. Phiền muộn đất Bell
cang la căm tức năm nhin vẻ mặt vui cười ao tim.

"Đất Bell, tới!" Tinh Kỳ gao thet quanh quẩn tại toan bộ bối gáu núi.

Mộc Luke, Tiếu có thẻ, cat lai, đều nhin phia tinh van cư chỗ, ha ha! Mọi
người cười, để đất Bell cai nay tư buồn ba lấy, bởi vi theo Tinh Kỳ gao thet ở
ben trong, khả năng minh xac nghe ra Tinh Kỳ vui cười am thanh ở ben trong.

Tieu trương, tường hai người đều thả chậm hồi trở lại tinh van cư tốc độ, đất
Bell hiện tại đang bị Tinh Kỳ phe lắm, minh bay giờ đi qua tựu khong qua sang
suốt ròi, thế nao noi đất Bell cũng la Hoang cấp Hồn Thu, vạn nhất hắn dưới
sự giận dữ, đối với Tinh Kỳ đương nhien khong thể lam gi, đến luc đo tim chinh
minh cac loại:đợi phiền toai tựu thật sự phiền toai.

Đất Bell đạp lấy cai đầu, hai mắt lại lam cho hồng hồng, con một bộ đang
thương Tich Tich nhin xem Tinh Kỳ, hoan toan la cai phạm sai lầm biết sửa tiểu
hai tử. Tinh Kỳ cũng bị đất Bell cai nay vừa ra thiếu chut nữa lộ bộ mặt thật
ròi, mặt liền rut vai cai, đung luc la đất Bell trừng hướng về phia ao tim,
mới khong co phat hiện.

"Ân, đất Bell nha! Ngươi biết ngươi sai ở đằng kia sao?" Tinh Kỳ vẻ mặt lời
noi thấm thia hướng về đất Bell noi ra.

Đất Bell nhin nhin lao đại, mới trả lời: "Ta khong có lẽ gạt lao đại, lại để
cho ao tim cất rượu, lao đại, ta lần sau cũng khong dam nữa."

Nghe được đất Bell lời ma noi..., Tinh Kỳ cang la vẻ mặt khong hận thep noi:
"Đay đung la một điểm, nhưng cũng khong phải sai lầm lớn nhất, sai lầm lớn
nhất la, lao đại ta hạnh hạnh đau khổ dạy ngươi nhiều năm như vậy, ngươi vạy
mà hay vẫn la như thế gáu nao, khong co nửa điểm tiến bộ, ngươi như thế nao
sẽ đồng ý cung người khac tam thất giao dịch đau ròi, con co. . . ."

Đất Bell bị Tinh Kỳ phe mắt ròi, chinh minh như thế nao đen đủi như vậy nha.
Tại Tinh Kỳ dừng lại:mọt chàu đau nhức phe về sau, đất bị phạt cai kia tầng
ba rượu bị lao đại thu quản. Bell quyết định, muốn thống cải tiền phi (*sửa
chữa) về sau, nhất định phải ao tim đẹp mắt.

16977. com 16977 tro chơi nhỏ mỗi ngay đổi mới thu vị tro chơi nhỏ, chờ ngươi
đến phat hiện!


Huyền Thiên Chí Tôn - Chương #161