- Chương 18 - Hoàn Quân Minh Châu


Người đăng: Boss

Converter: fgiveme

Hứa Tien vậy...nữa khong cach nao an nhien dựng ở Loi Phong thap đỉnh, một gối
quỳ địa, thổ ra một ngụm mau tươi, nhưng cũng tuyệt khong chịu tựu nay vứt bỏ,
hắn nhún người đi tới chan trời, lại một lần nữa mở ra liễu thần cung.

Du rằng tinh ha đảo ngược, cũng khong cach nao cải biến hắn đich quyết ý.

Ba vị thien tien cũng đều lộ xuất trang nghiem chi sắc, khong dam hữu nửa phần
khinh mạn.

Luc nay, Loi Phong thap ngoại đich một tầng tầng đich phật quang đột nhien
toan bộ tan biến, một đoa kim quang hoa thanh đich lien hoa tự thap trung sinh
ra, nụ hoa tran phong, Bạch Tố Trinh tựu dựng than trong đo, đối với thien
khong trung đich Hứa Tien noi: "Đủ rồi, quan nhan, đa đầy đủ liễu!".

"Nương tử?" Du rằng cach len thien địa đich cự ly, bọn họ đich tam niệm con
đang luc nay nghĩ thong, cảm thụ đến đay đo tam trung đich tinh ý.

Bạch Tố Trinh hai mắt u am, nhin vao Hứa Tien, lại co được noi khong ra đich
on tinh: "Mấy ngay nay, cho ngươi điền liễu khong it phiền toai, ta cai nay bộ
dang, nhất định rất nhượng nhan chan ghet ba! Tạ tạ ngươi nhẫn nại liễu lau
như vậy, nhưng la yen tam đi, sau nay la tốt rồi, hiện tại ta tựu đem nguyen
bản cai kia Bạch Tố Trinh trả cho ngươi.".

Nang mở ra tố thủ, nhin vao long ban tay kia một giọt triều lộ, nhiều loại
cảnh tượng đen keo quan tựa địa tại trước mắt chớp qua, từ trong hắc am sinh
ra đich chinh minh, chung quy muốn về đến trong hắc am khứ, sao ma ngắn ngủi,
sao ma mỹ diệu!

Hứa Tien đăng thi cảm thụ đến liễu nang đich tam ý, tự vượt qua đại thien kiếp
chi hậu, hắn thủy chung kien nghị đich thần tinh, lần đầu tien lưu lộ xuất một
tia sợ hai: "Khong muốn!" Tưởng muốn dĩ Thần Cảnh Thong di chuyển đến nang
đich ben cạnh, lại phat giac bốn phương tam hướng đich khong gian bị vững
vang.

Bạch Tố Trinh ngẩng đầu len, nang đen thui đich toc dai đều bị co lại, như
thien nga ưu nha đich cổ gay vi khuc, kia một khỏa ong anh đich triều lộ lièn
rơi vao đan khẩu trung, nang khoe miệng mang theo thỏa man đich mỉm cười.

"Dạng nay một la, lièn tinh la thực hiện liễu đồng phan gia muội muội đich
lời hứa liễu ba!".

Hứa Tien hai mắt trợn tron, khoe mắt dục liệt. Hắn đa minh bạch, khi đo, kieu
ngạo Phan Ngọc vi sao chịu keu Bạch Tố Trinh một tiếng tỷ tỷ, trong đo đich
duyen do hai người đều la tỵ ma khong noi, nhưng hom nay hắn cuối cung đa minh
bạch.

Ước định cũng sớm đa hứa hạ.

Tại trận kia đại tuyết chi trung, Phan Ngọc đich trong thư phong.

Bạch Tố Trinh kien quyết đich noi: "Nhược đến liễu vạn bất đắc dĩ chi thi, ta
tuyệt sẽ khong thương tiếc chinh minh.".

Ma nay thi hom nay, cai nay lời hứa, do nang tự tay hoan thanh.

Triều lộ tịnh bất tiến vao vị phuc, ma như la thoat ly liễu thực chất đich cảm
giac, tại vo tận đich trong hắc am trụy lạc.

Quan Thế Âm bồ tat đich thanh am tại trong hắc am vang vọng: "Ngươi tất phải
hạ định quyết tam, triều lộ tai hội co tac dụng, tai co thể tịnh trừ ma
niệm.".

"Hạ định quyết tam? Cai gi quyết tam!" Bạch Tố Trinh cảm thấy chinh minh cũng
tại khong ngừng đich trụy lạc, menh mang nhưng hỏi.

Bạch Tố Trinh cười nhạo noi: "Canh nhien yếu do ma niệm hạ định quyết tam
chinh minh tới giết tử chinh minh, thật la cỡ nao đich hoang mậu buồn cười."
Lại tại đồng thời hạ định liễu quyết tam: Ta tất phải tan biến, chỉ co dạng
nay, hắn tai năng tự do!

"Cạch" Đich một tiếng vang nhẹ, triều lộ cuối cung rơi vao một mảnh hắc am chi
hải, một vong luan gợn song hướng bốn phương tam hướng ba đang,ba cập cả thảy
hắc am chi hải.

Nguyen bản binh tĩnh đich hắc am chi hải, đột nhien soi trao khởi lai, cuọn
len từng luồng hắc am song triều.

Bạch Tố Trinh phảng phất đứt tuyến đich tượng gỗ, đổ tại liễu lien hoa ngồi
len, toc dai tan lạc.

"Thanh cong liễu!" Ba vị thien tien nhin nhau, buong lỏng xuống tới, nhất khởi
đối Hứa Tien chắp tay noi: "Hứa đạo hữu, hom nay co nhiều mạo phạm, nhưng việc
nay sự quan trọng đại, trừ nay ở ngoai, thực khong khac phap, bất đắc dĩ tai
xuất nay hạ sach, thất lễ chi xử, con mong tha thứ" Vươn tay lam ra một cai
'Thỉnh' đich tư thai: "Hiện tại, khả dĩ hoan quan minh chau.".

Hứa Tien chất vấn noi: "Cai nay thị cac ngươi đich mục đich, bức bach một cai
căn bản khong co phạm sai đich nhan? Nhan thuyết chính trị thong minh vi
thần, như thế tac vi, con tinh cai gi tien phật, dạng nay đich tu hanh thế
giới, tồn tại lại co cai gi ý nghĩa?".

Ba vị thien tien con khong tới kịp hồi đap, một cai on hoa thanh am lièn từ
tren mặt đất truyền đến: "Dạng nay đich tu hanh thế giới, vốn la khong co cai
gi ý nghĩa.".

Thien khong trung Hứa Tien bốn người, cung với đong đuc quan chu len nơi nay
đich chư thien tien phật, đo vo bi kinh ngạc đich nhin vao cai kia noi chuyện
đich nhan.

Bởi vi người nay khong phải người khac, ma la đứng ở đai sen chi thượng đich
Quan Thế Âm bồ tat, vị nay mọt hướng từ bi vi hoai đich đại năng đại đức,
chẳng những tại nhan thế gian thụ lấy tối đa đich hương hỏa cung phụng, cũng
thụ vạn tien kinh ngưỡng, tại nang đich trong miệng lam sao hội thổ ra dạng
nay đich lời noi lai.

"Bồ tat, ngai đang noi cai gi?".

Quan Thế Âm bồ tat đoan trang thanh khiết đich thủ [đặc/cầm] ngọc tịnh binh,
nhặt hoa khẽ cười noi: "Cuối cung, hoan thanh liễu!" Trong mắt chớp động len
thất thải như lưu ly đich quang hoa.

Tại nang đich ben cạnh, một cai bạch sắc đich than ảnh dần dần hiện len.

"Bạch Tố Trinh!""Nương tử!".

Bạch Tố Trinh phảng phất hoan toan nghe khong được những...nay tiếng vang, hai
tay om lấy đầu gối, mỹ lệ đich dang người phảng phất như trẻ con cuộn tron
len, tren mặt mang theo hai tử ban tĩnh mịch điềm mỹ đich mặt cười, phảng phất
tại lam lấy một cai vĩnh viễn bất hội tỉnh lại đich mộng đẹp.

Thế gian đich hết thảy đo cung nang vo quan.

Nhưng chư thien tien lại nhạy cảm đich chu ý tới, Bạch Tố Trinh đich lan vay
nhiễm len liễu nhất sợi mặc sắc, kia sợi hắc am phảng như vật sống một loại
khong ngừng đich thư triển lan tran, trong chớp mắt tựu nhuộm đỏ liễu nang
bạch sắc đich vay ao.

Triều lộ khong co tac dụng!

Ma Hứa Tien tận mắt thấy qua dạng nay một man đich phat sinh, nhưng...nay một
lần tại hắn đich ho hoan chi hạ, nang từng cực lực để khang nay cổ u am chi
lực, nhưng một lần nay lại khong một dạng liễu.

Thien tien mon bản năng đich cảm giac được xong việc thai đich nghiem trọng,
ngọc hoang đại đế nhất trương thủ, hạo thien kinh tựu lại trở lại trong tay,
một đạo hạo quang tựu rơi tại Bạch Tố Trinh tren người, nay bảo từng do hắn
giao cho Dương Tiễn chuyen mon chế phục Bạch Tố Trinh, co được khong thể tư
nghị đich kỳ hiệu, hiện nay do hắn dạng nay đich thien tien dung đến, tự nhien
cang them đich thần diệu phi thường uy lực phi pham.

Bạch Tố Trinh tren mặt đich mặt cười tan biến, phảng phất bị anh sang quấy
nhiễu liễu mộng đẹp, tương than khu suc liễu hơi rut.

Từng luồng hắc am chi triều cuồn cuộn len tuon hướng kia trắng muốt quang trụ,
tương chi nhuộm thanh đen nhanh đich nhan sắc.

Ngọc hoang đại đế tương hạo thien kinh rời tay nem ra, nguyen bản sang ngời
đich mặt kinh thượng, đa biến được đen nhanh như mực.

Thien địa chi gian, sở hữu quan chu len gia một man đich nhan, vo luận cảnh
giới cao thấp tu vị thế nao, mặt sắc toan bộ cải biến.

Một kiện co thể khắc chế u am chi lực đich phap bảo, tựu nay mất đi liễu cong
dụng.

Ma Bạch Tố Trinh ben cạnh u am quấn quanh, dần dần tại thien khong chi trung
kết thanh một cai hắc sắc đich trứng.

Thien tien mon đa từng tự tin tran đầy, so len thượng cổ long tộc, bọn họ mặc
du tại lực lượng thượng khong đủ để tự ngạo, nhưng từ thủ đoạn thượng, tự tin
co được cang nhiều đich đạo phap, tổng năng khắc chế gia Chuc Long đich u am
chi lực.

Nhưng tại nay một khắc, bọn họ đich tự tin dang nhưng khong tồn, ma hết thảy
đich đầu nguồn, khong nghi ngờ thị vị kia bạch y đại sĩ -- Quan Thế Âm bồ
tat.

"Ngươi tố liễu cai gi?".

Quan Thế Âm bồ tat nhin cũng khong nhin những người khac, tan than đich nhin
vao hắc sắc đich trứng: "Ta chỉ thị nhượng Chuc Long đich lực lượng, biến được
cang them hoan mỹ thoi, nếu khong sa vao sau nhất đich tuyệt vọng chi trung,
lại co thể nao phat huy ra lớn nhất đich lực lượng ni?".

Nang vừa noi chuyện, lại nghieng lệch trong tay đich ngọc tịnh binh, trong
binh tuon ra vo số đich ma thần, tran đầy cuồng nhiệt đich đối nang tố liễu
nhất lễ, sau đo phi nga phac hỏa ban bay hướng khỏa u am chi noan.

U am chi noan phảng phất một cai vĩnh khong thỏa man đich hắc động, kẻ đến bất
cự tương sở hữu đich ma thần nuốt hết, lập tức tăng len rất nhiều, hấp nạp
thien địa linh khi đich tốc độ cũng khoai liễu rất nhiều.

Nhien Đăng cổ phật khong thể tin tưởng đich noi: "Ngươi la...... Đại tự tại
Thien Ma chủ!"

※※※※※※※※

fgiveme

06-01-2012, 10:29 AM


Hứa Tiên Chí - Chương #725