Người đăng: Boss
Converter: fgiveme
"Ta một đường truy tung kia cửu tử quỷ mẫu, chạy tới nơi nay, thấy hắn trảo
liễu hai cai anh hai yếu đi, nhưng...nay hai tử đa mất mau qua nhiều", Thanh
Loan tương sự tinh nhất ngũ nhất thập đich giảng liễu một lần.
Hứa Tien tương long may nhăn đich cang chặt, Trần phu nhan nghe noi một cai
hai tử bỏ mạng, một cai hai tử bị yeu ma troc đi, sinh tử chưa biết, vừa kem
điểm ngất đi.
Trần Luan lại cuồng tiếu noi:"Tử đich hảo" Tử đich hảo!".
"Ngươi trả ta đich hai tử lai!" Trần phu nhan khoc len yếu đồng Trần Luan liều
mạng, lại bị Bạch Tố Trinh om chặt lấy" Trần phu nhan cuối cung nhịn khong
được tại nang trong long khoc rống len.
Hứa Tien hơi hơi động dụng hắn tam thong, liền long thanh sự tinh đich kinh
qua, nhin một cai tren ban bat sứ, thanh thủy như lệ, doanh len hai phiến
huyết hồng. Hắn tương đen dầu thắp sang, đầu ngon tay dung sức khẽ cắn, tương
một giọt giọt mau nhập bat sứ trung, sau đo tương bat sứ [đoan/bưng] đến Trần
Luan đich trước mặt.
Luc nay đong phương nhật xuất, tự cửa sổ vẩy nhập đạm đạm đich anh mặt trời.
Mấy người đo coi chừng kia bat, lại thấy Hứa Tien kia giọt mau tươi lăn động
len, khong cung cai gi một giọt huyết tương dung.
Trần Luan tien la ngơ ngac, sau đo het lớn:"Ta khong tin" Ta khong tin, đay la
ngươi dụng yeu phap gạt ta!".
"Ta tại bien soạn sach thuốc đich luc, đa tại mặt tren viết ro" Nhan phan số
chủng nhom mau, cung loại nhom mau liền năng tương dung, nếu khong liền bất
dung, trich mau nhận than chi phap cực khong đang tin. Chuyện tới hiện nay"
Hoan khong tỉnh ngộ mạ?" Hứa Tien kiến nay thảm trạng, cũng giac bi phẫn,
trong tiếng nen giận, trầm giọng quat khẽ, giống như sư hống.
Trần Luan khắp người nhất chấn, trong mắt đich hồng quang nhạt rất nhiều, đầu
tran đich hai chich sừng nhọn cũng bắt đầu suc lại.
Hứa Tien tiếp tục noi:"Trich mau nhận than tố khong được chuẩn, ta mới tới to
chau, lien ton phu nhan đich trước mặt chưa từng thấy qua, lại đau tới đich
hắn tưởng. Ta từng khuyen ngươi thanh tam chinh niệm" Ngươi lại sử tam vi ma
chướng, lam ra bực nay ac nghiệp lai, chẳng phải la ngu xuẩn chi cực.".
Trần Luan ngốc ngốc đich nhin vao trước mắt bat sứ, thanh thủy đảo ảnh xuất
hắn đich mo dạng, bả hắn dọa nhảy dựng, thủy trung kia đầy mặt oan độc tranh
nanh chi nhan, chan đich la chinh minh mạ? Chợt co một giọt trong suốt đich
dịch thể rơi tại thanh thủy lý, cuộn len từng vong gợn song.
Ngoai cửa sổ khong thấy nhật xuất, vũ lại tich ti tach lịch đich xuống len,
Trần Luan manh địa đanh lật bat sứ, sấp tại tren đất phat ra da thu ban đich
keu ren, một chich co đủ hai thước trường đich ma đầu, từng điểm từ hắn tren
lưng chui ra" Chỉ chớp mắt gian lại khong biết chạy đi nơi đau.
Trần Luan banh trướng đich than khu lại dần dần khoi phục nguyen trạng, hắn
khởi than tọa khao đến ben tường, trong miệng thổ ra một ngụm mau tươi lai.
Giải khai y sam nhin một chut chinh minh đich ngực khẩu, nơi đo co một cai đen
thui hạ ham đich dấu tay. Hắn bị cửu tử quỷ mẫu phach liễu một chưởng, đa
phach vụn liễu xương cốt, toan dựa vao ma đầu phong thich đich lực lượng mới
chống đỡ đến hiện tại" Hiện nay ma đầu vừa đi, đăng thi chống đỡ khong được.
Co lẽ la nhan chi tương tử, Trần Luan chỉ cảm thấy thần tri cang phat đich
thanh minh, hiểu ro rất nhiều trước kia chuyện cũ" Gian nan đich hướng về Trần
phu nhan vươn tay ra đi:"Huệ quan, la ta xin lỗi ngươi!".
Trần phu nhan lại khong nhin hắn, Trần Luan đich tay khong lực rủ xuống, tam
trung nghĩ tới:"Nếu la đương sơ co thể thinh nang đich lời từ quan, vậy la
được liễu......" Trong mắt dần dần mất đi liễu thần thai, đa la khi tuyệt ma
vong.
Trần phu nhan lại nhịn khong được thất thanh khoc rống len" Gặp phải bậc nay
đại biến, tam trung bất cấm nảy sinh tử chi.
Bạch Tố Trinh tại nang hậu nao nhe nhẹ khẽ vỗ" Trần phu nhan lại ngủ me đi
qua, Bạch Tố Trinh noi:"Loại nay khoc phap thai qua thương than, ta khiến nang
ngủ một hồi nhi.".
Sau đo Hứa Tien mệnh nha dịch hảo sinh an tang liễu Trần Luan hoa hai tử,
người nao đa chết, liền bất cưu [no/hắn] tội, chỉ noi vi xa mẫu lam hại.
Tren đường lớn phieu len rất nhiều giấy tiền, đo la vi đem qua than tử đich
ngục tốt ma vẩy, mấy hộ nhan gia khoc cầu Hứa Tien vi bọn họ bao thu, Hứa Tien
nhất nhất ứng liễu" Tịnh cac phat vang bạc vỗ an, tịnh mệnh lệnh bộ khoai đến
trong khach sạn trảo kia lương vương phủ đich thuyết khach, tương chi nhốt vao
đại lao chi trung. Nhiều loại lọan tượng đều nhan hắn ma thoi" Khong cần tai
nghĩ tới trở về kinh thanh.
※※※※※※※※※※※※※※※※�� �※※※※※※.
Thanh hoa lư hương thượng tử yen vọt thăng, huan đich cả phong tất hương.
Trần phu nhan sau kin tỉnh dậy" Chỉ (phat) giac đem qua chủng chủng, phảng
phất chỉ la một trận ngạc mộng. Nhin quanh bốn phia, phat hiện khong phải tại
chinh minh đich phong trung, liền biết khong phải mộng cảnh" Nhưng tam tinh
lại khong hiểu binh hoan liễu rất nhiều. Nang khong biết đay la, Hứa Tien lưu
lại đich định thần hương đich cong hiệu.
"Trần phu nhan, ngươi đa tỉnh." Van Yen đẩy cửa tiến đến, thả xuống đựng đầy
thực vật đich khay nang:"Ăn một chut gi ba!".
Trần phu nhan nắm chặt Van Yen đich thủ noi:"Van cầu ngươi, cứu cứu ta đich
hai tử!".
Van Yen noi:"Trần phu nhan, yen tam đi, hai tử đich sự" Chung ta hội tận lượng
nghĩ biện phap đich." Nhưng cũng khong cach nao lam ra bảo chứng, thinh Thanh
Loan thuyết" Kia cửu tử quỷ mẫu đi ra liễu danh đich ac độc hạng người, chuyen
dụng am hỏa bi dược tương anh hai luyện thanh quỷ tử, cung chinh minh sai
khiến. Hai tử rơi tại hắn đich trong tay" Sợ rằng con khong bằng vừa chết.
Trần phu nhan co lẽ la nghe ra liễu Van Yen đich ngon ngoại chi ý, tren mặt bi
thương chi sắc cang nặng, nếu khong định thần hương đich an thần cong hiệu, sợ
rằng lại muốn thống khoc len. Luc nay lại năng tương đối binh tĩnh đich
hỏi:"Ta kia mạng khổ đich hai nhi hiện tại ở nơi nao?".
Van Yen noi:"Ta phu quan đa sai người đưa bọn họ hảo hảo an tang.".
Trần phu nhan noi:"Hứa phu nhan, thiếp than co một chuyện muốn nhờ.".
Van Yen noi:"Thỉnh ngai noi đi!".
Trần phu nhan noi:"Ta khong thể để cho ta đich hai tử hoa giết hắn đich nhan
tang cung một chỗ, thỉnh đưa bọn họ tach ra hạ tang ba!".
Van Yen hơi ngớ, thở dai một hơi, gật đầu ứng liễu.
Trần phu nhan noi:"Tương lai ta nếu la chết rồi, thỉnh tương ta hoa hai tử
tang tại một khối ba!".
Van Yen nghe ngon cả kinh:"Trần phu nhan" Ngai......".
Trần phu nhan ngắt lời noi:"Ta bất tinh trần, tren bia mộ xin cho nhan khắc
Trang Huệ Quan ba chữ, xin phiền liễu." Noi xong khom người thi cai lễ.
Van Yen xem tren mặt nang co được một cổ binh tĩnh đich quyết tuyệt, tuy la
năng ngon thiện biện (ăn noi kheo leo), cũng khong biết từ đau khuyen khởi.
Hứa Tien đột nhien đẩy cửa tiến đến:"Phu nhan chớ tồn tử chi, ta nhất định hội
tương hai tử tim trở về" Đến luc đo hai tử khong thể khong co mẫu than." Hắn
tuy khong phải co thể noi hội đạo hạng người, nhưng trong thanh am tự co một
cổ thường nhan kho bỉ đich sức thuyết phục.
Trang Huệ Quan tam trung liền thăng len một cổ nhỏ yếu đich hy vọng lai, nhược
kia hai tử chan đich hoan sống ở nhan thế, nếu la tai khong co nang đich chiếu
cố, chẳng phải la thai đang thương đich mạ?
"Tưởng cong tử nhất định cứu cứu ta đich hai tử, thiếp than vo cho la bao,
nguyện lam trau lam ngựa bao đap đại an.".
Bạch Tố Trinh hoa Thanh Loan cũng đi tới phong trung" Hứa Tien cũng khong ne
huy, hỏi Thanh Loan noi:"Loan nhi" Ngươi khả biết kia cửu tử quỷ mẫu đich sao
huyệt ở nơi nao?".
Thanh Loan noi:"Nay cửu tử quỷ mẫu tại lĩnh nam thục trung tứ xứ cướp đoạt anh
hai khong co chỗ ở cố định, chẳng qua nang chinh la phương nam quỷ đế tọa hạ
đich quỷ vương, nghe noi gần đay liền la quỷ đế ngay sinh, nang cần nen cũng
sẽ đi chuc thọ.".
Hứa Tien hoa Bạch Tố Trinh nhin nhau, đột nhien nhớ tới ở ngoai thanh nghĩa
trang trung chem giết mấy cai...kia quỷ quai luc, liền noi đến cai gi thọ lễ,
vội hỏi noi:"Kia phương nam quỷ đế ở nơi nao?".
Thanh Loan noi:"Phương nam quỷ đế đich đế cung, tại lĩnh nam la phu sơn
thượng. Chẳng qua giới luc, la phu sơn thượng quần ma hạ thọ, phương nam quỷ
đế cang la phap lực thao thien, yếu hanh việc nay, sợ la khong dễ."
fgiveme
21-08-2011, 07:40 PM