Người đăng: Tiêu Nại
Minh Ngọc cung Huyền Âm Chan Nhan hai người vao trận, cho tới bay giờ đều
khong co ra ngoai ý muốn, cai nay lại để cho Minh Ngọc co chut kho hiểu.
kenwen. com lẽ ra khong có lẽ thuận lợi như vậy, tu hanh đến bọn hắn loại
tinh trạng nay, mọi thứ đều co thể sớm cảm ứng được. Vao trận nay, Minh Ngọc
liền cảm thấy nơi nay đang luc xuất thế, Động Thien nen Huyền Âm đoạt được,
chinh minh cơ duyen cũng ứng luc nay. Có thẻ đa la được hai người co đại cơ
duyen cung nay, cũng khong thể như vậy một tia khi lực đều khong uổng phi ah!
Minh Ngọc chinh đang suy tư chinh minh co phải hay khong bỏ sot cai gi, chỉ
thấy han ben cạnh ao Huyền Âm khong ngừng đanh ra ấn phap, chỉ huy phap lực
biến ảo ma vật tại han trong ao gay song gio. Chỉ la Huyền Âm khong chiếm địa
lợi, bị han trong ao Thai Âm chi khi tập (kich) than, lại co chut bận tam
trong trận sat khi, một than thần thong cũng khong dam sử xuất, đối với han
trong ao linh vật cương cầm khong dưới.
Minh Ngọc ở một ben khong co nhung tay Huyền Âm thi phap, chỉ la vi hắn lược
trận, để ngừa ngoai ý muốn xuất hiện. Huyền Âm nhất thời đối với han tri co
chut khong thể lam gi, khong khỏi tho tay vỗ cai ot, một đạo ma khi xuyen thấu
qua tren đỉnh đầu phong len trời. Gần mẫu khanh van tường quang gia tri, phap
lực lam một trướng. Han trong ao ma vật khi thế đại thịnh, chiếm cứ thượng
phong.
"Te..." Một tiếng thet len tự han trong ao vang len, Huyền Âm Chan Nhan chỗ
Huyễn Ma vật bị cai nay am thanh tiếng keu chấn hinh thể chịu tản ra, lập tức
muốn biến mất. Luc nay theo han trong ao bay ra một thanh khi, hinh như hinh
người, khuon mặt mơ hồ, xem ra con khong co co Hoa Hinh. Ma vật bị nay thanh
khi tren khong trung xong len, liền hoan toan tieu tan.
Minh Ngọc thấy thế khong khỏi chấn động, vật ấy đung la han trong ao linh vật,
do Thai Âm chi khi biến thanh, đa co khi hậu. Gấp hướng Huyền Âm Chan Nhan
nhắc nhở: "Con đay la Thai Âm chi linh, han tri la được no bản thể, đạo hữu
nhanh hiện ra thần thong bắt hang phục nay linh, Tien Thien đại trận tự sụp
đổ."
Huyền Âm chứng kiến chinh minh huyễn ra Huyền Âm Ma Hồn bị han tri đột nhien
toat ra thanh khi tach ra, vừa vặn lần nữa cung no day dưa, bị Minh Ngọc nhắc
nhở sau mới tỉnh ngộ đến vậy vật bất pham. Tren đỉnh tam hoa rơi xuống vo số
ma hoa quỷ khi, mang theo một cổ thanh linh chi khi, lại để cho người cảm giac
khong thấy một tia am ta. Minh Ngọc nhin len, đa biết con đay la Huyền Âm Chan
Nhan đạo phap lộ ra hoa, chinh thức được số trời, bất đồng ma khi. Khanh van
theo truyền ra tien am lượn lờ, thẳng vao nguyen thần, đạo tam khong kien
người lập tức cũng sẽ bị khiến cho tam hoả đốt thần, ben ngoai ma xam lấn, một
than đạo hạnh toan bộ tieu tan, cuối cung rơi cai ma hoa bị Huyền Âm no dịch
kết cục.
Cai kia Thai Âm chi linh bất qua co chut đạo hạnh, them chi xuất than bất
pham, luc trước mới ỷ vao han tri cung Huyền Âm Chan Nhan đanh nhau. Cai nay
bị Ma Âm xam lấn, lập tức uy thế đại giảm, khong con nữa hung hăng càn quáy.
Minh Ngọc gặp Huyền Âm Chan Nhan đủ để đối pho nay linh, liền đưa anh mắt nhắm
ngay han tri ben ngoai sat khi. Những nay sat khi qua mức cổ quai, sợ la cung
cai nay Thai Âm chi linh co chut lien quan. Liền đối với Huyền Âm Chan Nhan
noi ra: "Đạo hữu một long bắt hang phục nay linh, bần đạo đem trong trận sat
khi thanh trừ, để tranh bị cai nay Thai Âm chi linh thừa cơ ma dung." Huyền Âm
Chan Nhan hạng gi tu vi, nhin thấy Thai Âm chi linh về sau, tựu tam co điều
ngộ ra, biết ro trong trận sat khi đich thị la no như vậy quai. Minh Ngọc Thai
Dương thần quang đung la vật ấy khắc tam, hai người phan cong hợp tac, thừa
luc cai nay Thai Âm chi linh khong cach nao phan than, tieu trừ lần nay sat
khi, vừa vặn một long đối pho vật ấy.
Ly khai han tri, Minh Ngọc lần nữa tiến vao sat khi ben trong. Vừa mới đi
vào, vo số sat khi hướng Minh Ngọc vọt tới, cung vừa rồi binh tĩnh rất la bất
đồng."Xem ra những nay sat quả nhien cung Thai Âm chi linh co quan hệ, so với
mới vừa vao trận luc bạo tao khong it." Minh Ngọc vừa nghĩ, vừa quan sat bốn
phia. Trận nay trận Thai Âm chi khi đa co thanh tựu, đa thanh co chủ chi
trận, luc nay Thai Âm chi linh bị Huyền Âm Chan Nhan day dưa ở, mất chủ trận
chi linh, con khong co co phat động. Lại để cho Minh Ngọc tieu trừ những nay
sat khi giảm đi khong it chuyện, đem tam hoa lộ ra cach đỉnh đầu, khanh van
tường quang hộ than, Thai Dương thần quang như la mưa xuống rơi vao sat khi
ben trong. Kim sang long lanh, đem cai trong trận khong gian chiếu một mảnh
vang ong anh, những nay kim quang ẩn ẩn phat ra tien am, hinh như co chin
Thien Tien nữ tan hoa. Sat khi cung kim quang tiếp xuc liền hoa thanh khong
co, trong nhay mắt khong bị Minh Ngọc thanh trừ một mảng lớn.
"Như thế sat khi chanh hợp ta dung, thu những nay sat khi cang them thần quang
uy thế." Minh Ngọc gặp Thai Dương thần quang thanh trừ sat khi thời điẻm,
khong khỏi hấp thu một bộ phận, uy thế tăng them một phần. Phuc chi tam linh,
biết ro bực nay am sat khi luyện nhập Thai Dương thần quang về sau, co thể gia
tăng thần quang uy lực. Vốn đang cho rằng Thai Dương thần quang như la {kim
quang thuật}, uy lực cố định, khong nghĩ tới muốn dung loại thủ đoạn nay giặt
rửa luyện mới có thẻ cao hơn một tầng. Nghĩ đến Thai Dương thần năng lượng
anh sang dung cai nay phap tăng len, Minh Ngọc khong khỏi nghĩ đến cung thần
quang đồng nguyen {kim quang thuật}.
Tam hoa ẩn vao khanh van phia tren, liền tự tại sat khi ben trong nhập định,
muốn nghiệm chứng chinh minh suy nghĩ, co thể khong dung những nay sat khi
tăng len bổn mạng thần thong. Quanh than bị tường quang hộ thể, sat khi khong
thể cận than, Minh Ngọc hiện ra nguyen thần, bắt đầu phun ra nuốt vao trong
trận sat khi.
Vo số sat khi chứng kiến Minh Ngọc nguyen thần lộ ra hoa, một cơ nao nhảy vao
nguyen thần ben trong, sat khi vừa vao nguyen thần, Minh Ngọc cũng cảm giac
được tam thần một hồi hoảng hốt. Khong khỏi cả kinh, bề bộn dung Thai Dương
thần quang bảo vệ nguyen thần, mới lại khong co sự tinh."Xem ra co chut xem
nhẹ những nay sat khi ròi, co thể lam cho vo số Kim Tien vẫn lạc nơi đay, như
thế nao sẽ như thế đơn giản, co chut coi thường ròi." Minh Ngọc bị sat khi
nhập thần, bất qua đảo mắt tựu do Thai Dương thần quang thanh trừ, con la đa
ra một than mồ hoi lạnh. Biết ro coi thường những nay sat khi, Minh Ngọc liền
cang them coi chừng, Thai Dương thần man hao quang thể, một it cổ một it cổ
hấp thu . Mỗi hấp thu một cổ sat khi, liền dừng lại hoan toan luyện hoa mới
lại hấp thu, vong đi vong lại, vạy mà nguyen thần du lịch, nhập định cảnh.
Ben nay Minh Ngọc nhập định luyện hoa sat khi, han tri chỗ đo Huyền Âm Chan
Nhan đang cung Thai Âm chi linh đanh nhau. Cai nay Thai Âm chi linh chinh la
Tien Thien chi vật, mặc du khong co Hoa Hinh, nhưng la thần thong khong nhỏ,
nhất thời lại khong thể thu phục tại no. Bất qua nguyen thần cảm ứng được Minh
Ngọc đang tại thanh trừ sat khi, Huyền Âm cũng khong nong nảy, cai gọi la tieu
diệt từng bộ phận, sat khi do Minh Ngọc thanh trừ, cai nay Thai Âm chi linh
hoạt do chinh minh bắt hang phục. Luc nay Thai Âm chi linh đấu khong lại Huyền
Âm, liền bắt đầu chỉ huy ben ngoai sat khi, Chan Linh cung sat khi tương hợp,
lợi dụng sat khi chuyen tấn cong Huyền Âm.
"Kha lắm Thai Âm chi linh, thật đung la xem thường ngươi rồi, khong nghĩ tới
co như vậy thần thong, sớm cung những nay sat khi tương hợp. Trach khong được
vo số tu sĩ vẫn lạc nơi đay." Huyền Âm khong nghĩ qua la bị sat khi xam than,
nguyen thần bị hắn o nhiễm. Cũng may Minh Ngọc trước đo dung Thai Dương thần
quang vi hắn gia tri, mới khong co lại để cho Thai Âm chi linh được tiện nghi.
Thai Âm chi linh vốn định dung sat khi o nhiễm Huyền Âm nguyen thần, khiến cho
sat khi cong thần, khong nghĩ tới vừa mới thanh cong, chỉ thấy Huyền Âm nguyen
thần trong một mảnh kim quang hiện ra, sat khi bị vừa chạm vao ma tieu.
Huyền Âm Chan Nhan cũng la khong may, hắn sở tu đạo phap chinh la Huyền Âm
hanh quyết, chỉ la khong co thanh đạo chi cơ, liền tim hiểu Tổ Vu Chuc Cửu Âm
vu phap Cửu U Phệ Hồn **, nguyen thần khong tinh khiết, co một cổ U Minh chi
khi. Cung những nay sat vừa vặn đồng nguyen, tam hoa khanh van đối với hắn như
la khong đề phong . Vốn nếu khong phải Thai Âm chi linh cung sat khi tương
hợp, sử những nay sat khi đa co tinh cong kich, Huyền Âm cũng co thể dung bản
than thần thong phong ngự, khong cho sat khi xam than. Khong nghĩ tới luc nay
lại co chut bị khắc chế đạo Phap Thần thong, chỉ co thể cung no đấu cai ngang
tay kết quả, nhin về phia Thai Âm chi linh con mắt khong khỏi phong hỏa ba
thước, sắc mặt phat xanh, hận khong thể lại để cho cai nay Thai Âm chi linh
hinh thần cau diệt.
Huyền Âm Chan Nhan cung Thai Âm chi linh đấu khong biết trời đất, một cai tự
cao sat khi khong co gi bất xam, vận dụng sat khi hoa thanh cac loại hinh vật
muốn muốn xam lấn Huyền Âm nguyen thần. Một cai cơ duyen đạo phap bị khắc, một
than thần thong thập phần chỉ co thể dung ra bốn năm phan, ngược lại la ai
cũng khong lam gi được được ai. Minh Ngọc lại khong để ý tới bọn hắn ở giữa
tranh đấu, một long luyện hoa sat khi. Lần nay sat khi cung Thai Âm chi linh
tương hợp, trong đo ẩn chứa một tia Thai Âm chi khi, sat uy kinh người. Mỗi
một lần hấp thu một cổ sat khi, đều co một phần Thai Âm chi khi tiến vao
nguyen thần ben trong, Minh Ngọc con phải hoa khong cong phu hoa đi nguyen
thần ben trong Thai Âm chi khi.
Hai phương hai cai chiến trường, tại đay Tien Thien Thai Âm trong đại trận
tương chiến khong dưới. Cũng khong biết qua bao lau, Minh Ngọc chỉ cảm thấy
Thai Dương thần quang đa hấp đủ sat khi, bắt đầu chuyen tam trọng luyện Thai
Dương thần quang, sử sat khi hoan toan dung nhập Thai Dương thần quang ben
trong. Lần nay luyện chế trọn vẹn dung đi chin chin tam mươi mốt ngay, Minh
Ngọc mới cong đi Vien Man.
Nguyen thần một nuốt nhổ tầm đo, tren đỉnh tam hoa bay ra thien hoa kim mui,
khanh van ben trong vang len trận trận tien nhạc. Khanh Van Trung một đoa thần
hoa kim long lanh, ben trai một đoa hỏa diễm cuồn cuộn, đung la Tien Thien Ngũ
Hanh hỏa linh, ben phải nhưng lại sat man hao quang lung. Nay tam hoa vi tinh
khi thần biến thanh, gửi nhập nguyen thần ben trong đich thiện ac chấp ba
niệm, hom nay toan bộ tach ra, do trong nhụy hoa rơi xuống từng mảnh thien
hoa, hoa thanh tường quang bảo vệ toan than. Khanh van ben trong lại co một
đạo kim quang trùng thien, trong trận sat khi bị cai nay kim quang xong tứ
tan bỏ trốn.
"Quả nhien khong ngoai sở liệu, Thai Dương thần quang bị sat khi giặt rửa
luyện, uy năng khong căn cứ gia tăng ba thanh. Xem ra nơi đay chinh la ta chi
cơ duyen chỗ, sat khi thanh trừ hơn phan nửa, lần nay một tận toan bộ cong,
lại đi bắt hang phục Thai Âm chi linh." Minh Ngọc nghĩ tới đay, dương tay bố
tri xuống Thien Vong, Thai Dương thần theo hắn len, trao hướng bốn phia, sở
hữu tát cả sat khi bị Thai Dương thần quang toan bộ tinh lọc, một cổ Thai Âm
chi khi theo han trong ao tran ra, chiếm cứ sat khi chỗ vị tri.
"Khong co sat khi tương trợ, nhin ngươi con thủ đoạn nao nữa!" Huyền Âm tại
han tri Thai Âm chi khi từ đo tran ra, liền phat hiện trong trận sat khi bị
Minh Ngọc toan bộ thanh trừ, khong khỏi cao hứng cười ha ha . Luc nay thần
thong hiển thị ro, Thai Âm chi linh khong hề co lực hoan thủ, khong khỏi oa oa
keu to.
"Đạo hữu kinh xin nhanh len bắt hang phục nay linh, cai nay Thai Âm chi linh
chinh la đại trận chi linh, coi chừng no phat động đại trận, chung ta khong dễ
ứng pho." Minh Ngọc thanh trừ hết sở hữu tát cả sat khi, chứng kiến Huyền Âm
Chan Nhan đem cai Thai Âm chi linh đấu oa nha nha gọi bậy, nhắc nhở hắn noi,
để tranh bức no cho cung rứt giậu, liều lĩnh phat động đại trận.
Nhắc nhở hết Huyền Âm Chan Nhan, luc nay Minh Ngọc chinh coi chừng nhin chăm
chu len han tri. Nơi nay han tri đung la mắt trận, bất qua han tri sinh ra
linh vật, dung biến dị thanh trận linh, Minh Ngọc cũng khong biết như thế nao
pha vỡ. Nhin về phia bị Huyền Âm bức khong chỗ co thể trốn Thai Âm chi linh,
Minh Ngọc phat hiện muốn muốn pha nay đại trận, con ứng luc nay linh tren
người.
"Đạo hữu, trận nay mắt đa sinh linh tri, con muốn đem cai nay Thai Âm chi linh
hang ở, muốn muốn pha trận con phải dung no, cũng đừng lam cho lại để cho
chạy." Minh Ngọc vừa vừa noi xong, trong nội tam lại đột nhien bay len một cổ
cảm giac kỳ quai. Bộ tại han ben cạnh ao, có thẻ ro rang cảm giac được cai
nay han tri tại hắn cung Huyền Âm sau khi noi xong, sinh ra biến hoa rất
lớn. Ao ở ben trong Thai Âm chi khi đột nhien cường thịnh khong chỉ một lần,
ẩn ẩn ham ẩn lấy vo cung uy thế, thập phần cường đại lam cho người ta sợ hai.
"Khong tốt, cai kia Thai Âm chi linh muốn phat động đại trận ròi, Huyền Âm
thực hữu cẩn thận một chut." Minh Ngọc trong nội tam khẽ động, sắc mặt đại
biến, hướng về phia Huyền Âm Chan Nhan quat lớn. Thai Dương thần quang vẻn vẹn
trướng khai, một trương trăm trượng đại kim quang trao hướng han tri, muốn
ngăn cach han tri cung Thai Âm chi linh lien hệ.
Ngay tại Minh Ngọc đối với Huyền Âm cao giọng het lớn về sau, một đạo kim
quang rơi cung han tri phia tren. Thai Âm chi linh toan than khi thế phong
đại, ẩn ẩn co đại uy thế gia tri tại hắn tren người, đa đa phat động ra đại
trận, muốn cung trận Phap Tướng hợp, để đối pho Huyền Âm Chan Nhan.
Huyền Âm đột nhien het lớn một tiếng, sắc mặt đại biến, cả người đều lui về
phia sau mot bước, Minh Ngọc nghe tiếng bề bộn nhin xem hắn. Chỉ thấy Huyền Âm
thần sắc kinh dị ma noi: "Căn cứ ta chỗ do xet kết quả, cai nay đay ao Thai Âm
chi khi con nếu so với hiện tại cường đại, khong rieng co Thai Âm chi linh,
tựa hồ con cất dấu quỷ vật gi, đạo hữu muốn cẩn thận một chut."
"Đạo hữu noi khong tệ, vẫn lạc luc nay trận tu sĩ khong it, khong co khả năng
toan bộ hinh thần đều diệt. Đạo hữu bức bach cai kia Thai Âm chi linh, khiến
no vo tam phan thần, trận nay tối đa bất qua vi hắn gia tri ba năm tầng tu vi,
đối đai ta xem cai nay han tri con co gi thần thong che dấu!" Minh Ngọc hoa ra
Thai Dương thần man hao quang lấy han tri, để ngừa hắn phat sinh dị biến.