Vi Tử Nhị Huynh Đệ Trốn Ẩn


Người đăng: Tiêu Nại

Thứ tư hai chin chương Vi Tử Nhị huynh đệ trốn ẩn

Nghe được Trụ vương tan dương, Ðat Kỷ khong cho la đung noi: "Ta tuy nhien la
nữ lưu thế hệ, hơi chut học biết một chut Âm Dương chi thuật, dung no đến kiểm
nghiệm Âm Dương, khong co khong được, vừa rồi nghiệm cốt tủy đo la tinh toan
chuyện dễ dang ròi. kenwen. com nếu như gặp gỡ mang thai phụ nữ, ta vừa nhin
thấy tựu co thể biết trong bụng của nang hai tử co mấy thang ròi, cũng biết
la nam hay la nữ, con có thẻ nhin ra thai nhi mặt tại trong bụng la hướng
đong, hay vẫn la nam, hay vẫn la tay, hay vẫn la bắc, khong co gi khong biết
đấy."

Trụ vương noi: "Vừa rồi gia trẻ cốt tủy ngươi được coi la chuẩn như vậy, thật
sự la thần ròi, cai nay ta đa nhin thấy. Về phần noi đến phụ nữ co thai, nghĩ
đến cũng sẽ khong co sai rồi."

Vi vậy mệnh lệnh đem lam gia quan truyền xuống ý chỉ: "Đến trong dan chung tim
chut it phụ nữ co thai tới gặp ta." Dang tặng ngự quan chạy tới Triều Ca
thanh. Dang tặng ngự quan tại Triều Ca thanh ở ben trong khắp nơi tim kiếm.
Tim được ba vị phụ nữ co thai, cung một chỗ trảo mang đến cửa cung đến.

Bị nắm,chộp ba vị phụ nữ co thai cung trượng phu nhom: Đam bọn họ kho khăn
chia lia, đập đất ho thien, tiếng buồn ba đau nhức thảm, lớn tiếng gọi: "Chung
ta như vậy binh dan dan chung, vừa rồi khong co xuc phạm thien tử vương phap,
cũng khong co khất nợ thuế ruộng, tại sao muốn bắt chung ta những nay đang co
mang phu nhan đau nay?"

Nhi tử khong nỡ mẫu than, mẫu than khong nỡ con gai, tất cả mọi người bi bi
thương thich, cứ như vậy tiền ho hậu ủng, do dự đa đến cửa cung. Ki tử tại
cong văn phong cung Vi Tử, Vi Tử Khải, Vi Tử Diễn, Thượng đại phu ton quang
vinh đang tại thương nghị: "Vien Hồng với tư cach Đại Nguyen Soai, muốn đanh
lui thien hạ cac lộ chư hầu, khong biết bay giờ tinh huống ra sao."

Chỉ nghe thấy ben ngoai Cửu Long tren cầu náo ồn ao, co người ho thien gọi
địa tiếng la, nhiều tiếng khong dứt, những người nay nghe xong đều rất kỳ
quai, cung đi ra thư phong, biết chuyện tinh chan tướng. Trong thấy dang tặng
ngự quan loi keo ba cai phu nhan tiến đến.

Ki tử tựu tiến len hỏi: "Đay la co chuyện gi tinh?" Phụ nữ nức nở noi: "Chung
ta đều la nữ lưu thế hệ, cũng khong co xuc phạm thien tử vương phap, vi cai gi
bắt chung ta những co gai nay? Lao gia ngai la thien tử đại thần, có lẽ vi
quốc gia vi dan chung lam việc, cứu cứu số mạng của chung ta?"

Noi xong tiếng khoc khong dứt. Ki tử vội vang hỏi dang tặng ngự quan chuyện gi
xảy ra. Dang tặng ngự quan trả lời noi: "Hoang Thượng tối hom qua nghe nương
nương noi cai gi đo, về sau bắt gia trẻ hai cai dan chung go đa đoạn xương đui
nghiệm tra xet cốt tủy, căn cứ cốt tủy tran ngập hay khong co thể biết ro bọn
hắn sinh thời cha mẹ nien kỷ, kết quả hoang đế hết sức cao hứng. Nương nương
con noi, nếu như muốn biết la sinh nam hay vẫn la sinh nữ, có thẻ thong qua
mổ bụng nghiệm tra thai nhi, hoang đế nghe xong rất tin tưởng, tựu cố ý ra
lệnh cho chung ta đi bắt phụ nữ co thai đến nghiệm chứng."

Ki tử sau khi nghe, chửi ầm len: "Thật sự la hon quan một cai, vừa hiện tại
chinh la địch nhan đại quan đa đến dưới thanh, quốc gia vận mệnh nguy tại sớm
tối, con ở lại chỗ nay nhi đợi tin yeu phụ lời giem pha, thật sự la thien hạ
tội lớn nghiệt nha thỉnh trợ thủ đắc lực hạ nhan tạm thời đừng nhuc nhich, chờ
ta đi gặp Hoang Thượng ngăn cản vấn đề nay."

Ki tử nổi giận đung đung, đằng sau co Vi Tử cac loại:đợi đi theo, một lam ra
Lộc đai tới gặp Hoang Thượng. Noi sau Trụ vương tại Lộc đai ben tren chuyen
mon chờ phụ nữ co thai đến nghiệm tra của minh kỹ thuật, trong thấy đem lam
gia quan bao cao noi: "Ki tử tại cửa ra vao chờ tiếp kiến."

Trụ vương noi: "Mời đến." Ki tử len Lộc đai, cui tren mặt đất đại khoc, noi:
"Khong nghĩ tới thanh sup đa truyền hơn mười đời (thay) đich thien hạ, hom nay
một khi đanh mất, lại con khong biết cảnh giac, tỉnh lại tu thiện, con tạo ra
sau như vậy trọng tội nghiệt, tương lai ngươi muốn dung như thế nao diện mục
đi Thượng Thien gặp tien vương đau nay?"

Trụ vương nghe xong đại phat loi đinh, noi: "Chu Vũ như vậy phản nghịch chi
nhan, hom nay co Đại Nguyen Soai Vien Hồng đủ để ngăn cản, trảm tướng che
quan, khong nhiều lắm ngay liền đem toan thắng ròi. Ta ngẫu nhien co hao hứng
phần thưởng tuyết. Trong thấy sang sớm qua song người, co lao cung tuổi trẻ ,
xem thấy bọn họ qua song luc e ngại nước đa co chỗ bất đồng, may mắn hoang hậu
có thẻ noi ro nguyen nhan, sử ta có thẻ đủ giải quyết nghi tứ, tại đạo lý
ben tren giảng co cai gi chỗ khong đung? Hom nay ta lại muốn mổ phụ nữ co
thai đến nghiệm tra sinh nam sinh nữ, lại la cai gi qua khong được sự tinh, ro
rang ngươi dam ở trước mặt vũ nhục ta, con dam cuồng ngon noi đến tien
vương."

Ki tử khoc noi: "Ta nghe noi người la dựa vao Thien Địa linh khi ma sinh ra
đời, cũng phan hoa ra ngũ quan đến. Chỉ co vi Thien Địa Trương Dương đại đạo,
thuc đẩy Tạo Hoa người, mới có thẻ trở thanh dan chung cha mẹ. Chưa từng co
nghe noi sat hại tanh mạng người, co thể xưng la dan chung cha mẹ đấy. Huống
hồ người đa chết về sau khong thể lại sống lại ròi, ai khong yeu quý huyết
nhục của minh chi than thể ma nguyện ý đơn giản vứt bỏ sinh đi chết đi đấy.

Hom nay bệ hạ bất kinh nặng hơn yeu, khong tu sửa đạo chinh, thien nộ keu ca,
nhan tam mỗi yeu tư loạn, bệ hạ khong chỉ co khong chinh minh tỉnh lại thoang
một phat, con đi giết hại người vo tội phụ nữ, ta xem 800 chư hầu hiện tại tru
binh tại Mạnh Tan, sợ đỗ quốc gia sớm muộn gi kho co thể bảo trụ, một khi đại
binh đanh tới dưới thanh, lại co ai chịu đi vi bệ biện thủ hộ đo thanh đay
nay.

Chỉ la đang tiếc Thương gia tổ tong hậu đại vi người khac bắt được, tong miếu
bị người khac hủy hoại, cung điện bị người khac đoạt ở, trăm họ Thanh người
khac thần dan, phủ kho vi người khac cư lam hữu dụng.

Bệ hạ chẳng những khong hối lỗi sửa sai, ngược lại đợi tin nữ tắc người lời ma
noi..., go đoạn dan cốt, mổ giết phụ nữ co thai, ta lo lắng Chu Vũ nhan ma một
đến nơi đay, khong cần đanh thanh tri, Triều Ca dan chung, tựu tự nhien sẽ đem
đo thanh dang ra đưa cho bọn hắn

Bộ đội cung dan chung cung một chỗ cung bệ hạ la địch, chỉ la sợ Chu Vũ binh
ma khong thể sớm ngay đa đến, một khi bọn hắn đến về sau, quan đội cung dan
chung đều biết dung truc cach chứa đồ ăn, dung nước hũ rot dang tra nước đi
hoan nghenh bọn hắn. Cho du bệ hạ bị trảo, cũng la chuyện đương nhien sự
tinh, chỉ la đang thương hai mươi tam đời (thay) tổ tong tượng thàn, đều bị
thien hạ chư hầu chỗ pha huỷ, bệ hạ nhẫn tam lam sao như vậy?"

Trụ vương nghe xong trong nội tam giận dữ: "Lao hỗn trướng lam sao dam ở
trước mặt khinh mắng Quan Chủ, tương vong quốc tội tăng them tren đầu của
ta" vi vậy mệnh lệnh thủ hạ vo sĩ: "Đem hắn cầm ra đi đanh chết "

Ki tử lớn tiếng ho đến: "Ta chết đi khong co gi đang tiếc, chỉ la đang thương
ngươi la như vậy cai hon quan, thất bại quốc gia, lại để cho muon đời người
chỗ giễu cợt, mặc du la hiếu tử từ ton cũng khong cach nao cải biến loại nay
bi thảm cục diện "

Tả hữu vo sĩ đang muốn nang dậy ki tử xuống đai nắm, bỗng nhien dưới đai phat
ra ho to một tiếng: "Khong thể như vậy. Khong thể như vậy" Vi Tử, Vi Tử Khải,
Vi Tử Diễn ba người đi len đai, nhin thấy Trụ vương, liền phục tren mặt đất
khoc, lời noi cũng khong noi len được, ben cạnh khoc vừa noi: "Ki tử la cai
trung lương người, đối với quốc gia co cong lao, hom nay theo như lời gian
noi, mặc du co qua kich địa phương, nhưng cũng la vi quốc gia tốt mới noi, hi
vọng bệ hạ có thẻ phan đoan sang suốt thị phi đong bệ hạ đi qua mổ Tỷ Can
tam, Kim Yeu lại tru sat noi trung gian lời noi người, quốc gia đa nguy tại
sớm tối, bệ hạ khong biết tỉnh ngộ, ma chung ta tắc thi sợ hai dan chung oan
giận, như vậy lời ma noi..., tai hoạ sẽ lien tục khong ngừng ma hang lam đấy.
Hi vọng bệ hạ có thẻ hoai thương cảm chi tam, thả ki tử, ban thưởng trung
gian người, như vậy nhan tam con khong sai biệt lắm co thể cứu vớt, Thien Ý
tắc thi cũng co thể van hồi rồi "

Trụ vương gặp Vi Tử bọn người một khuyen bảo hắn, tại khong co cach nao dưới
tinh huống, noi ra: "Bởi vi co hoang ba hoang huynh ngăn khich lệ, liền đem ki
tử cach chức lam binh dan dan chung a "

Luc nay vừa vặn Ðat Kỷ từ sau điện đi ra, nghe được bọn hắn theo như lời ,
liền khac nghĩ kế noi."Bệ hạ khong nếu như vậy ki tử ở trước mặt boi nhọ
quan vương, đa đa mất đi với tư cach thần lễ tiết; hom nay nếu như phong hắn
đi ra ben ngoai, nhất định sẽ chuyện xấu đấy. Nếu như hắn va Chu Vũ lại thong
đồng, sach mưu phản loạn, sẽ tạo thanh cang lớn tai họa. Đến luc đo hơn…dặm
thụ địch, hậu quả tựu nghiem trọng ròi."

Trụ vương hỏi: "Như vậy như thế nao xử phạt hắn?" Ðat Kỷ noi "Theo cai nhin
của ta, hay vẫn la đem ki tử cạo rau toc, lam lam đầy tớ giam giữ, dung
Trương Dương quốc phap, sử dan chung khong dam vọng tự loạn động, lam hạ thần
cũng khong dam dung ngon ngữ đi mạo phạm Quan Chủ."

Trụ vương nghe xong của minh một phen về sau, thập phần vui mừng, liền mệnh
lệnh đem ki tử quan, giang chức lam đầy tớ. Vi Tử thấy được loại nay tinh
cảnh, minh biết ro thien mệnh thực đa la khong thể van hồi rồi, liền đi xuống
đai, đối với Vi Tử Khải, Vi Tử Diễn khoc lớn noi: "Chung ta triều nha thương
đa keo dai chừng sau trăm năm, hom nay bị tới Quan Chủ đa mất đi, cũng la
Thượng Thien cố ý muốn tieu diệt mất chung ta cai nay một khi đời (thay), lam
sao bay giờ tốt đay nay "

Sau khi noi xong, Vi Tử liền cung Vi Tử Khải hai huynh đệ người thương nghị
đến: "Ta cung hai huynh đệ cac ngươi người co thể đem thai miếu ở ben trong
hai mươi tam đời (thay) Thần Chủ như vận ra ben ngoai địa đi, sau đo mai danh
ẩn tich, từ nay về sau đến bảo tồn thương đời (thay) tổ tự, khong khiến chung
no tại, khởi bị người diệt tuyệt ròi."

Vi Tử Khải ngậm lấy nước mắt đap ứng noi: "Lam sao dam khong ton mệnh đay nay"
vi vậy ba người liền bắt đầu chuẩn bị thu thập, chạy đến nơi khac đi ẩn cư
ròi. Về sau Khổng Tử xưng ngay luc đo ba người noi: "Vi Tử đi chi; ki tử chịu
no; Tỷ Can gian ma chết." Theo như lời "Ân co ba nhan" la được chỉ bọn hắn,
về sau người đa từng đã viết bai thơ đến khen phiền bọn hắn:

Oanh cười thương ngoại o bach thảo mới, thanh sup cung điện đa thanh bụi.

Lam no ha lại keo dai thương tự, đi quốc ứng biết tiếp sau nhan.

Mổ bụng long son thanh chuyện cũ, cắt thai dan phụ lại bị dật.

Triều Ca it ngay nữa quy chu chủ, chiến huyết ngoại o nguyen đa hoa lan.

Noi sau Vi Tử ba người thu thập hanh lý, tim nơi nương tựa tha hương về sau,
Trụ vương mệnh lệnh đem ba cai phụ nữ với len Lộc đai, Ðat Kỷ chỉ vao một cai
trong đo phụ nữ noi, "Trong bụng la cai nam hai, mặt la hướng ben trai hiếp
cốt đấy." Chỉ vao cai khac phụ nữ noi: "Cũng la nam hai, mặt la hướng mặt phải
hiếp cốt đấy."

Sau đo mệnh lệnh vo sĩ dung đao đem bụng xe ra xem xet, cung Ðat Kỷ noi hoan
toan đồng dạng. Ðat Kỷ lại chỉ vao đệ tam cai phụ nữ noi: "Trong bụng la cai
nữ, mặt la hướng về sau lưng (vác) đấy." Lại xe ra đến xem luc, cũng một
điểm khong kem.

Trụ vương hết sức cao hứng nói: "The tử của ta kỳ ảo như Thần Tien, mặc du
la Vu sư cũng so ra kem nang" từ nay về sau cang la khong kieng nể gi cả,
hoanh hanh ngang ngược, hung thảm cực ac, dan chung đối với bọn họ cừu hận
khong thoi.

Tại tan mổ phụ nữ bụng vao cai ngay đo, bầu trời hon me, đại địa khong sang,
nhật nguyệt vo quang. Ngay hom sau, bao cao tin tức tương lai đến tren đai
noi: "Vi Tử cac loại:đợi ba vị điện hạ, phong bế bọn hắn quý phủ mon, khong
biết đi nơi nao."

Trụ vương noi: "Vi Tử tuổi gia ròi, mặc du ở chỗ nay, cũng la khong co tac
dụng người. Vi Tử Khải lưỡng huynh đệ, mặc du la ở lại Triều Ca, cũng khong
lam được ta lam những chuyện như vậy nghiệp. Bọn hắn đi ròi, cũng giảm đi ta
rất nhiều phiền toai. Đa hiện nay Vien Hồng Nguyen soai nhiều lần đanh cho
thắng trận, chắc hẳn chu binh cũng lam khong thanh cai gi."

Vi vậy mỗi ngay hoang Âm yến vui cười, hoan toan khong dung quốc gia đại sự
lam trọng. Tại triều văn vo quan tướng bất qua sung cho đủ số ma thoi, co hay
khong đều một cai dạng.

Co một ngay tại chieu hiền bảng cột buồm hơn…dặm, đi tới hai người, một cai
mặt như mau xanh đồng dạng, con mắt như la hai ngọn kim đen, miệng khổng lồ
treu chọc răng, than thể khoi vĩ; cai khac mặt như la một trương dưa da, miệng
lớn dinh mau, ham răng lớn len giống đoản kiếm, lan da hoặc như la chu sa,
tren đầu mọc ra hai cai sừng, rất la quai dị. Vi vậy phụ trach chieu hiền quan
đem bọn họ dẫn tới trong đại phu quý phủ.

Phi Liem xem xet, cũng cảm thấy co chut sợ hai đi hết lễ về sau, Phi Liem hỏi
bọn hắn noi: "Hai vị hao kiệt, la người ở nơi nao, ten gọi la gi?"

Hai người ngoặt (khom) dưới eo noi: "Hai người chung ta la ngai con dan, thanh
sup dan chung. Nghe noi khương con khinh người qua đang, rất cuồng vọng, xam
chiếm thien tử quan ải, hai huynh đệ chung ta người nguyện ý tăng tại quan đội
của cac ngươi ở ben trong, để bao được quốc an, quyết khong la nghĩ muốn cai
gi quan to lộc hậu, chỉ la hi vọng pha chu binh, rửa đi Vương hổ thẹn. Con dan
họ Cao, ten minh, đệ đệ gọi cao cảm giac."

Noi xong tinh danh về sau, Phi Liem liền dẫn hai người đến triều đinh ở ben
trong đến bai kiến Trụ vương, đi vao cửa cung sau liền thẳng đi vao Lộc đai
gặp Trụ vương. Trụ vương hỏi bọn hắn noi: "Đại phu co lời gi muốn noi?"

Phi Liem noi: "Hom nay co hai vị hiền sĩ, ten la cao minh cung cao cảm giac ,
nguyện ý đến đay đền đap quan vương, bất đồ cai gi quan to lộc hậu, chỉ la
muốn bai trừ chu binh." Trụ vương nghe xong hết sức cao hứng, đem bọn họ gọi
vao tren đai đến.

Hai người len đai sau liền bai nga xuống đất xuống, xưng chinh minh vi "Thần"
. Trụ vương lại để cho bọn hắn đứng dậy, hai người cũng tựu đứng len. Trụ
vương một thấy bọn họ tướng mạo kỳ dị, trong nội tam rất la kinh hai, liền một
giọng noi: "Ta xem cac ngươi xac thực la chan chinh anh hung ah "

Vi vậy lập tức tại Lộc đai ben tren đưa bọn chung đều phong lam Thần Vo Thượng
tướng quan. Hai người cam ơn an. Trụ vương noi tiếp đi: "Đại phu cung ta cung
một chỗ cung cac ngươi tham gia yến hội." Hai vị quai nhan tựu đi xuống Lộc
đai, nhận được quan phục, đến lộ ra khanh điện chờ đợi dự tiệc, thẳng đến tối
ben tren mới cam ơn an, ra triều đinh đi.

Ngay hom sau, Trụ vương hạ chỉ, mệnh lệnh cao minh, cao cảm giac cung kham sai
quan cung một chỗ ap giải nấu de, ngự rượu cac loại:đợi tiến về trước Mạnh
Tan.

Luc ấy cao minh, cao cảm giac cung kham sai quan một đến Mạnh Tan, đa đến đại
doanh ben ngoai luc, kỳ mon quan liền đem hai người đa đến tin tức bao danh
trung ương đại doanh. Vien Hồng tiếp nhận Trụ vương gởi thư, cung cac tướng
quan cung một chỗ ở chinh giữa trong đại doanh đọc.

Đọc xong về sau, Vien Hồng cam ơn quan an về sau, lại khoản đai thien tử đến
sử, sau đo hạ mệnh lại để cho cao minh, cao cảm giac tiến doanh đến. Cao minh,
cao cảm giac đi vao soai trướng đến bai kiến Vien Hồng. Đi đa xong lễ, buồn ba
Hồng đa nhận ra bọn họ la Kỳ Ban Sơn đao tinh, liễu quỷ. Cao minh, cao cảm
giac cũng nhận ra Vien Hồng la Mai Sơn khỉ trắng.

Song phương hiểu ý địa đại cười, giup nhau han tiếng động lớn an ủi tốt, thật
sau cao hứng đều la một gốc cay ben tren canh xien. Đay chinh la: khong phải
Vũ Vương hồng phuc đại, lam sao co thể "Thất Thanh" chết Mai Sơn. Cao minh,
cao cảm giac tại trong đại doanh cung cac tướng lĩnh thấy, nguyen một đam địa
gay nen ý.

Ngay hom sau, Vien Hồng đã viết một phong tạ ơn tấu chương, phai thien tử sử
quan đưa về Triều Ca thanh đi. Ngay hom sau, Vien Hồng mệnh lệnh cao minh, cao
cảm giac nhị vị tướng lanh đến chu doanh tiến đến khieu chiến. Hai người rất
thẳng thắn địa đa đap ứng. Đi ra đại doanh, đến chu doanh phia trước la lớn:
"Lại để cho khương con tới gặp ta."

Trạm canh gac ma đem tin tức bao cao đến trong soai phủ, Tử Nha hướng người
ben cạnh tử nguyện ý trước noi: "Ai đi xem đi?" Na Tra ở một ben noi: "Đệ đi."
Tử Nha đa đap ứng hắn. Na Tra nhận được quan lệnh, trở ra chu doanh, chợt thấy
co hai người đi bộ tới, tốt một bức hung ac bộ dạng. Một cai mau xanh mắt như
đen, một cai mặt giống như Thanh Tung khẩu bồn mau.

Một cai treu chọc răng lồi bạo như cương kiếm; một cai dưới biển chom rau
giống như xich day thừng. Một cai Phương Thien Kich ben tren huyền bao vĩ; một
cai tinh khiết thep vịn bua giống như banh xe. Một cai Kỳ Ban Sơn ben tren
xưng liễu quỷ, một cai đắc thủ nhan gian gọi cao minh. Đung la: thần đồ uc lũy
nen như thế, muốn ngăn chu binh náo Mạnh Tan.

Na Tra lớn tiếng la len noi, "Đến la người nao?" Cao minh đap: "Chung ta la
được cao minh, cao cảm giac. Hom nay thụ Vien Hồng Tướng quan mệnh lệnh, đặc
biệt tới bắt phản loạn phần tử Khương Tử Nha. Ngươi la người nao, co can đảm
đến cung ta đọ sức?"

Na Tra ho to một tiếng: "Tốt một cai nghiệp chướng suc sinh, dam ra như thế
mộc lời noi" nhắc tới tren tay Hỏa Tiem Thương liền trực tiếp hướng hai vị
tướng lanh đanh đi qua. Hai vị tướng lanh cũng giơ len kich búa bỏ mặt đanh
tới.

Ba vị Đại tướng binh khi tương giao, tựu giống tại đầm rồng hang hổ đại chiến
một hồi, Na Tra sớm hiện ra ba đàu bat ti, thi ra Can Khon Quyển, vừa vặn
đanh vao cao cảm thấy tren ot, đanh cho cai một mảnh kim quang, tản mạn tren
mặt đất. Na Tra lại thi ra Cửu Long Thần Hỏa Trao, đem cao minh bao lại, sau
đo dung tay vỗ, bắn ra chin đầu Hỏa Long, trong chốc lat gặp thieu đốt đa
xong.

Na Tra trở lại doanh ở ben trong tới gặp Tử Nha, noi vong đanh cao cảm giac,
trao đốt cao minh sự tinh, Tử Nha rất la cao hứng. Noi sau cao minh, cao cảm
giac hai người cũng về tới đại doanh, tới gặp Vien Hồng, noi: "Khương con chỗ
dựa vao khong co co gi đặc biệt hơn người người, đơn giản la chut it Tam Sơn
Ngũ Nhạc mon nhan, bởi vậy bọn hắn có thẻ đạt được một it thanh cong, cũng
la may mắn, con chưa từng đụng phải qua chung ta những nay kỳ diệu người,
khong cần phải noi la khương con mấy cai mon nhan, chinh la ngươi co Thong
Thien bản lĩnh, cũng chạy khong thoat chung ta những người nay trong long ban
tay "

Tất cả mọi người thật cao hứng. Ngay hom sau, cao minh, cao cảm giac lại đa
chu doanh phia trước đi khieu chiến. Trạm canh gac ma đem tin tức bao danh
trong soai trướng: "Xem xet cao nguyen soai: cao minh, cao cảm giac đến thỉnh
nguyen soai đối thoại."

Tử Nha hỏi Na Tra noi: "Ngươi ngay hom qua trở lại noi cho ta biết noi, đa
ngoại trừ cai nay hai ga tướng lanh, hom nay tại sao lại đa đến, la cai gi
duyen cớ?" Na Tra noi: "Nhất định la cai nay hai nguời co thế than phap thuật,
thỉnh ngươi tự minh đến trận ben tren nhin xem, chung ta liền đa biết la
chuyện gi xảy ra."

Tử Nha truyền ra mệnh lệnh, 600 chư hầu cung một chỗ ra đại doanh, đến xem Tử
Nha dung binh. Cao minh đối với đệ đệ cao cảm giac noi: "Na Tra noi chung ta
co tiềm than phap thuật, bọn hắn đều đi ra xem chung ta thực bản lĩnh ròi."

Lời con chưa noi hết, chỉ nghe thấy một tiếng phao tiếng nổ, chu doanh ở ben
trong đại đội nhan ma liền sắp xếp ra, dường như một mảnh non trụ núi giap
biển, ánh sáng chói lọi diệu nhật.

Tử Nha thừa luc hắn tứ bất tượng đi vao đại bộ đội phia trước, chứng kiến hai
ten địch tướng tướng mạo hung ac, xấu xi khong chịu nổi, lớn tiếng noi: "Cao
minh, cao cảm giac khong thuận theo thien vận, co can đảm cưỡng ep ngăn cản
phản khang ta Vương Suất, bất qua la chinh minh lấy được họa sat than."

Cao minh lớn tiếng cười noi: "Khương Tử Nha, ta biết ro ngươi la Con Luan chi
khach, nhưng ngươi con khong co co lĩnh giao qua chung ta cai nay một loại cao
thủ, hom nay ai thắng ai bại, gặp một phần minh." Noi xong, nhị vị tướng lanh
liền giơ kich cung bua trung kich tới. Ben nay Lý Tĩnh, Dương Nham lưỡng con
ngựa liền xong ra ngoai, cũng khong đung lời noi, tựu đanh . Bốn bộ binh khi
giao đanh cung một chỗ, bốn vien Đại tướng đanh bạc đấu xung phong liều chết.

Cho tới bay giờ Kiếp Vận đều thien định, du co kỳ mưu tận đọa bụi. Dương Tiễn
ở ben cạnh chứng kiến cao minh, cao cảm giac tren người co một cổ yeu khi,
khong phải người binh thường, tựu cẩn thận địa quan sat một trận, để phong
ngừa co cai gi ngoai ý muốn.

Chỉ thấy Dương Nham lấy ra năm hỏa phiến đến, hướng về cao minh một cai, chỉ
la nghe được "Ho" một tiếng, cao minh liền hoa thanh một đạo hắc quang biến
mất ròi. Lý Tĩnh cũng thi ra hoang kim thap đến, đem cao cảm giac trao ở ben
trong, nhưng trong chốc lat cũng khong thấy được người ròi. E


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #438