Người đăng: Tiêu Nại
Văn thai sư nghe được kim quang Thanh Mẫu con chưa luyện hết trận đồ, liền lại
hướng chung đạo nhan hỏi viết: "Liệt vị trận đồ, co từng hết huy?"
Chung đạo nhan viết: "Đều đa xong. đa đa xong, chung ta trước đi tay kỳ; nghe
thấy huynh tại bạc này kim quang Thanh Mẫu cung đi, ý của ngươi như nao?"
Văn thai sư viết: "Đa mong liệt vị đạo huynh nha yeu, Văn Trọng cảm kich tien
quang tuyệt đối vậy! Nay la cực diệu sự tinh.
" chin vị đạo nhan nghe xong từ Văn thai sư, mượn chạy trốn bằng đường thuỷ
trước đi tay kỳ ma đến. Cai nay quả nhien la "Thien hạ đua du nửa ngay cong,
chợt đến chợt đi đảm nhiệm tay đong; tien gia diệu dụng vo cung tế, ha giống
như pham nhan gia cầu vồng." Khong noi chin vị đạo người đi tay kỳ núi, đa
đến doanh ở ben trong.
Lại noi Văn thai sư ngồi ở dốc nui, ỷ tùng dựa vao thạch chưa kịp khoảng
cach, chỉ nam ben tren năm điểm bao ban cau ngồi một người, ca hố vĩ kim quan,
mặc đỏ thẫm Bat Quai y, thắt eo tơ lụa, chan treo len van lý, lưng (vác) một
bao phục, treo hai phần bảo kiếm, như bay van chớp ma đến; trong thấy bạch lộc
trước động, khong thấy mọi người, chỉ thấy một vị mặc đồ đỏ con mắt thứ ba,
mặt vang rau dai đạo người, lại nguyen lai la Văn thai sư. Kim quang Thanh Mẫu
gấp ngồi xuống kỵ viết: "Nghe thấy huynh tại sao?"
Văn thai sư gặp kim quang Thanh Mẫu đa đến, hai người lẫn nhau thi lễ, nghe
kim quang Thanh Mẫu hỏi: "Chin vị đạo hữu hướng nơi nao đay rồi hả?" Văn thai
sư viết: "Bọn hắn trước hướng kỳ núi đi, lưu ta tại bạc này hậu đồng
hanh."
"Lao đạo huynh chờ chực, chung ta mau mau tiến về trước!"
"Đại thiện!"
Hai người đại hỉ, cung len tọa kỵ, gia khởi van quang, hướng kỳ núi ma đến;
tức khắc liền đến, đa đến hanh dinh.
Thấy Văn thai sư đa đến, Cat Lập lĩnh chung tướng nghenh đon thượng trung quan
trướng, cung người khac đạo nhan tương kiến; tố Thien Quan thấy chung quanh
khong thanh, liền hỏi viết: "Tay kỹ thanh tại chỗ nao?"
Văn thai sư viết: "Bởi vi ta từng bại binh, lui đến ba mươi dặm cắm trại, nơi
nay chinh la kỳ núi."
Mọi người nghe xong đủ viết: "Chung ta suốt đem khởi binh tiến đến."
Văn thai sư thich thu lam cho toai trung trước đội khởi binh, cả điểm đọi
ngũ; một tiếng phao tiếng nổ, giết chạy tay kỳ thanh đến. Sau lại đang tay kỳ
thanh Rayane hanh dinh, tam quan trao lễ vật đinh hon doanh đại phao, ho het
truyện cang.
Khương Tử Nha tại tướng phủ tự đắc thắng tuấn, cung người khac đem từng ngay
nghị luận thien hạ đại sự; chợt nghe tiếng la, Khương Tử Nha khong khỏi cung
người khac thần viết: "Văn thai sư chắc hẳn lấy được viện binh đến vậy."
Nay ben cạnh co Dương Tiễn đap viết: "Văn thai sư mới bại, đi nửa thang; đệ tử
nghe được người nay. Chinh la Tiệt giao mon hạ, khong phải nghĩ đến giao hữu
rất rộng, nay hồi nhất định la mời tới ta đạo chi khach, chung ta cũng muốn
cẩn thận phong bị."
Khương Tử Nha sau khi nghe xong, cảm thấy nghi hoặc; vi vậy cung cai đo ăn,
Dương Tiễn cac loại:đợi len một lượt thanh đến, quan sat Văn thai sư hanh
dinh. Lần nay Văn thai sư đa đến cung luc trước khac nhau rất lớn, Khương Tử
Nha gặp trong doanh may đen thảm thảm, lạnh sương mu bồng bềnh, giết long
lanh, gio rit nhất thiết; lại co hơn mười đạo hắc khi, xong với trời cao, bao
phủ trong trong quan trướng.
Khương Tử Nha xem bỏ đi, kinh ngạc khong thoi; chư đệ tử yen lặng khong noi,
chỉ phải hạ thanh, nhập phủ cung ban bạc pha địch, nghị luận thật lau thực la
vo sach.
Lại noi Văn thai sư an doanh, cung mười Thien Quan cung ban bạc pha tay kỹ kế
sach. Tay Chu khổ vo lương phương ứng đối, thẳng đa qua mấy ngay về sau, một
Loi Cong Chủy mặt sau lưng mọc len hai canh quai nhan bay tới tay kỳ. Cửa
thanh quan thấy thế, khong khỏi kinh hai, xa xa quat to: "Nơi nao đến đạo
nhan, con đay la tay kỹ, mau mau tren đường ten đến!"
Hom nay tay kỳ tập kết phần đong tu sĩ, cửa thanh quan thấy nhiều rồi, cũng
khong them để ý, chứng kiến người đến khong thuộc minh khong phải yeu, quanh
than co chứa tường quang, liền biết người đến bất pham, cũng khong dam lỗ
mang, chỉ la hỏi hắn đến bởi vi.
Người đến đung la Loi Chấn Tử, hắn tự từ năm đo hộ tống Cơ Xương ra năm cửa về
sau, liền lại trở về Chung Nam dừng lại. Theo Van Trung Tử học tập đạo phap.
Chỉ vi hắn căn cơ day đặc tiểu tu hanh tốc độ cực nhanh, chỉ ba năm năm liền
vượt qua thien kiếp, than thể thanh thanh. Về sau Van Trung Tử mới truyện hắn
Minh giao đại phap, kim quang loi Phap Chinh muốn, tốn phong Tien Thien chi
đạo, Loi Chấn Tử học cực nhanh, đạo hạnh một đường tăng len, hom nay đa la Kim
Tien đạo hạnh.
Van Trung Tử tĩnh tọa Chung Nam sơn, mỗi ngay co sat khi xong len trời, am
thầm tinh toan, biết ro sat kiếp đa động, Phong Thần đại chiến mở ra, mệnh Loi
Chấn Tử xuống nui đi tay kỹ phụ trợ ten quan thanh tựu một phen cong lao sự
nghiệp.
Như thế Loi Chấn Tử đa đến tay kỹ cửa thanh, gặp cửa thanh quan quat bảo ngưng
lại, liền cung hắn chắp tay lam ke noi: "Bần đạo Loi Chấn Tử, sư theo Chung
Nam sơn, khong biết tướng quan có thẻ từng nghe noi?"
Loi Chấn Tử chuyện đo noi vo ich ròi, cai nay cửa thanh quan bất qua nho nhỏ
sĩ quan cấp ta, nao biết đau rằng chấn Loi Tử la ai. Nghe được Loi Chấn Tử noi
như thế, lắc đầu, "Mạt tướng khong nhin được tien trưởng, nếu la tien trưởng
muốn vao thanh, khong bằng cao chi mạt tướng cung trong thanh chỗ thức chi
nhan, như thế nao?"
Luc nay chinh trực giao chiến trong luc, Loi Chấn Tử nghe hắn noi như thế đanh
phải gật gật đầu, "Ngươi liền cung Tay Ba hậu noi Loi Chấn Tử đến đay la
được!"
"Cai nay, " cửa thanh quan nghe xong Loi Chấn Tử noi la đi tim Tay Ba hậu Cơ
Xương khong khỏi một hồi kho xử. Cơ Xương qua đời đa co nhiều năm, đi đau tim.
Đạo nay người hẳn la tieu khiển chinh minh. Cửa thanh quan khong khỏi co chut
nghi hoặc, có thẻ xem Loi Chấn Tử cực kỳ chăm chu người bộ dang, phỏng đoan
đich thị la ba hậu con sống luc kết bạn tien trưởng, hom nay nghe noi thanh
sup đến phạt liền đến đay trợ quyền.
Cửa thanh quan khong dam lanh đạm, vội vang cung Loi Chấn Tử noi ro về sau,
tiến đến tướng phủ bẩm bao.
Khương Tử Nha được cửa thanh quan bao đa đến một đạo nhan, gọi la Loi Chấn Tử,
trước đến tim kiếm ba hậu. Khương Tử Nha nghe xong khong khỏi kinh hai, vội
vang tiến đến Vương Cung cung Cơ Phat cao chi.
Năm đo Cơ Xương troi qua trước từng cung hắn đa từng noi qua, minh ở Yen sơn
thu được một trăm tử, ten la Loi Chấn Tử, bị Chung Nam sơn một vị Thần Tien
thu lam đệ tử.
Khương Tử Nha tự nhien biết ro Chung Nam sơn la người phương nao đạo trang,
cai kia Van Trung Tử chinh la Minh giao đại đệ tử, than phận ton lộ ra, liền
cung Xiển giao Quảng Thanh tử.
Cơ Phat cũng biết chinh minh co một vị trăm đệ theo Thần Tien học nghệ. Luc
nay nghe được Khương Tử Nha noi trăm đệ đến đay, bị ngăn đon tại cửa thanh,
vội vang chieu chung tướng quan tiến đến nghenh đon.
Đi vao tay kỳ thanh về sau, Loi Chấn Tử thế mới biết Cơ Xương đa qua đời,
khong khỏi trong nội tam đau nhức bi, mọi người cực kỳ an ủi về sau, liền lam
Khương Tử Nha dưới trướng quan tien phong.
Khong đề cập tới tay kỳ lại đay cường viện, Văn thai sư chieu mười Thien Quan
đến lớn trướng gặp mặt trả gia pha thanh kế sach, mọi người tốt một hồi lập kế
hoạch.
Luc nay, Vien Thien Quan Thien Tam hai noi ra!, "Ta nghe thấy Khương Tử Nha
chinh la Con Luan mon hạ, muốn hai giao đồng nguyen. Tổng mậu vừa so sanh với;
hom nay Hồng Trần sat phạt, chung ta khong cần động nay ý niệm trong đầu. Đa
đa co mười trận, chung ta trước cung hắn đấu tri, phương lộ ra hai giao tất cả
trong huyền diệu; nếu muốn ỷ dũng đấu lực, đều khong phải chung ta Đạo giao
gay nen."
Văn thai sư gật đầu đồng ý, cung Vien Thien Quan noi:, "Đạo huynh noi như vậy
cai gi thiện."
Ngay kế tiếp thanh sup doanh ở ben trong, phao am thanh vừa vang len, bố khai
trận thế; Văn thai sư thừa luc hắc Kỳ Lan ngồi ten thỉnh Khương Tử Nha trả
lời, bao tiến tướng phủ, Tử Nha theo điều tam quan, bay ra trận đến, phan năm
bao, chung tướng hien ngang. Luc nay Khương Tử Nha ngồi Tứ Bất Tượng len, xem
thanh sup doanh ở ben trong, bố thanh trận thế; chỉ thấy Văn thai sư ngồi hắc
Kỳ Lan, chấp kim cay roi phia trước: tuấn mặt co mười vị đạo người, tốt hung
ac, mặt phan ngũ sắc, thanh, hoang, xich, bạch, hồng, đều la cưỡi lộc ma đến.
Cai nay thật đung la "Toc xanh ben tren đap một khăn chit đầu, trong bụng
Huyền Cơ địch vạn người; vo phuc thanh tien khen đức, Phong Thần bảng kể tren
hắn than
Lại nói Tần Thien quan thừa luc lộc tiến len, gặp Khương Tử Nha đanh một
chắp tay viết: "Khương Tử Nha xin
Khương Tử Nha thiếu nợ lời dẫn than đap viết: "Đạo huynh xin. Khong biết liệt
vị đạo huynh. La nay toa danh sơn, nơi nao động phủ. Vi sao trợ Trụ vi ngược,
hom nay Trụ vương Vo Đạo, thất đức khắp thien hạ. Bần đạo xem chư vị đạo hữu
đều la hữu đạo chi sĩ, khong bằng như vậy trở lại, miễn hư mất chung ta giao
tinh, khong biết đạo hữu định như thế nao?"
Tần Thien quan nghe xong Khương Tử Nha chuyện đo về sau, khong cho la đung, mở
miệng viết:, "Ta chinh la Kim Ngao Đảo khi sĩ Tần hết la . Đạo hữu chinh la
Con Luan mon hạ, ta la Tiệt Giao Mon Nhan; vi sao ngươi ỷ đạo thuật, ăn hiếp
ta giao? Cai gi mất ta va ngươi Đạo gia thể diện, thương thất nổi danh, Tay
Chu vo danh. Đạo hữu lam ra núi nghịch quan vọng ben tren chi đi, khong bằng
ngươi nghe ta một cau, đại mở cửa thanh, giải ap Cơ Phat tiểu nhi hang ta, có
thẻ bảo vệ ngươi sinh tử khong co gi lo lắng, như thế nao?"
Khương Tử Nha khong muốn Tần Thien quan noi như thế. Khong khỏi cười . Hom nay
hai giao tranh chấp, ở đau con so đo cai gi thể diện, Trụ vương Vo Đạo, chu
thất đem lam hưng. Tiệt giao trợ trụ phạt chu, cang la Vo Đạo. Tất [nhien]
khong thể thắng.
Nghĩ tới đay, liền cung Tần Thien quan hỏi viết: "Đạo hữu lời nầy sai lầm lớn,
tại sao thấy ta đều ăn hiếp quý giao?.
Tần hết viết: "Đem ngươi Cửu Long đảo Ma Gia tứ tướng sat hại, chẳng lẽ khong
phải ăn hiếp ta giao? Chung ta hom nay xuống nui, liền muốn cung ngươi gặp cai
sống mai; cũng khong ỷ dũng, chung ta tất cả dung bi thụ, khẽ nhin cong phu,
huống hồ cũng khong phải đan phu tục tử, đặc (biệt) cường đấu tri, đều khong
phải tien thể
Nguyen lai đem lam Văn thai sư mang phạt chu, luc trước một hồi, tổn hại Ma
Gia tứ tướng, đại bại về sau, khong thể khong lui ra phia sau ba mươi dặm. Cai
kia bốn vị đa chết đạo nhan cũng la Tiệt giao đệ tử, mặc du chỉ la ký danh co
thể cung Tiệt giao chư hữu ở chung thật tốt. Tiệt giao đấu phap thua Xiển
giao, tự nhien muốn tim về mặt mũi. Đều la Tam Thanh nhất mạch, chỗ đo nguyện
ý chinh minh khong bằng Xiển giao, nếu la như thế, thế nhưng ma nem đi Thong
Thien giao chủ da mặt, thực khong vi người tử.
Đãi Tần hết dứt lời, Khương Tử Nha lại noi: "Đạo huynh tươi sang đạt lộ ra,
phổ chiếu tứ phương, phục thủy tuần cuối cung, chau lưu cao thấp, nguyen khong
hai gay nen. Xiển giao Tiệt giao vốn la một nha, cớ gi ? Phan chuyện gi cao
thấp. Con nữa Trụ vương Vo Đạo, diệt sạch kỷ cương, Vương khi ảm đạm; Tay Thổ
nhan quan đa hiện, đem lam thuận long trời luc, mong rằng đạo hữu khong ai me
minh tinh. Huống năm đo Phượng Minh tại kỳ núi, con đay la thanh hiền hiện
ra; thien hạ sự tinh cho tới bay giờ co đạo khắc Vo Đạo, co phuc tồi vo phuc:
chinh đủ khắc ta, ta khong phạm chinh. Đạo huynh được danh sư truyện phap, sau
ngộ đại đạo, nay gi khong hề minh lý, sợ la ngay sau muốn rơi cai tiếng xấu
vậy!"
Nghe Khương Tử Nha dứt khoat, Tần hết hao khong cho la đung, nhan gian sự tinh
đều co Nhan Tộc quyết định. Chỉ la hom nay Thần Tien phạm vao sat kiếp, hắn
Tiệt giao co đệ tử quăng biết thanh sup, ở đau co huynh đệ tương tan sự tinh.
Như thế, chỉ co thể đem hết toan lực cung Tay Chu so sanh cai cao thấp. Con
nữa, Ma Gia tứ tướng than tử đạo tieu Chan Linh len Phong Thần bảng, ở đau có
thẻ dễ dang noi lui liền lui.
Như thế da mặt chi tranh gianh, số mệnh chi tranh gianh, Tần hết cũng khong
nghe Khương Tử Nha khuyen bảo, viết: "Theo ngươi noi, chu lam thật mệnh chi
chủ, trụ chinh la Vo Đạo chi quan: chung ta nay đến trợ trụ diệt chu, cach đạo
la được khong ứng thien thời? Cai nay cũng khong từ miệng trong giảng,
Khương Tử Nha ta tại trong đảo từng co mười trận, bay cung đạo huynh xem qua;
khong cần ỷ cường, sợ tổn thương Thượng Thien cực kỳ chi nhan, mệt mỏi nay
người vo tội quần chung, dũng manh gan dạ binh sĩ, tri dũng tướng sĩ, bị nay
Kiếp Vận, ma chạp choạng nat hắn tứ chi . Khong nhin được Tử Nha định như
thế nao?"
Khương Tử Nha cung cai nay Tần hết la khong hai long hơn nửa cau, đa noi khong
đến một khối, chỉ co thể so sanh cai cao thấp chi phan, như thế liền cung Tần
hết viết; "Đạo huynh đa co ý đo, khương con khong dam vi mệnh?.
Khương Tử Nha noi xong, chỉ thấy mười đạo người, đều hồi kỵ tiến doanh, một
hai canh giờ, đem mười tuyệt trận tất cả đều bay đem ra.
Tần hết phục đến trước trận cung Khương Tử Nha noi ra:, "Tử Nha đạo hữu, bần
đạo mười trận đồ đa xong, thỉnh cong mảnh phần thưởng."
Khương Tử Nha khong chịu yếu thế, lung lay thi lễ về sau, noi: "Bần đạo lĩnh
giao." Sau đo mang cai đo ăn, Hoang Thien Hoa, Loi Chấn Tử, Dương Tiễn bốn vị
mon nhan đến xem trận.
Văn thai sư ở vien mon, đang cung mười đạo người nhin kỹ; luc nay, Khương Tử
Nha lĩnh đến bốn người, một cai. Đứng tại Phong Hỏa Luan len, đề Hỏa Tiem
Thương, eo quấn Hồng Lăng, hạng bộ đồ kim vong, nay đung la cai đo ăn; ten con
lại ngồi tren ngọc Kỳ Lan len, tay cầm toan tam đinh, tướng mạo phi pham, moi
son đan mắt, đung la Hoang Thien Hoa; co khac một người tướng mạo kỳ quai,
khong thuộc minh khong phải quai khong phải yeu, nay đung la loi mũi nhọn, chỉ
thấy hắn dữ tợn dị tướng, tay cầm hoang kim con, chinh la một kiện dị thường
lợi hại binh khi; người cuối cung khi vũ hien ngang, mặc cẩm phục sang ngan
giap, tay cầm thep tinh ba tiem hai nhận đao, dưới chan ngồi thẳng một chỉ
Khiếu Thien khuyển, đung la ap tại đao dưới nui ngọc Cơ tien tử Nhị Lang Dương
Tiễn.
Chỉ thấy Dương Tiễn đột nhien tiến về phia trước một bước, ba tiem hai nhận
đao đối với Tần Thien quan một ngon tay, lớn tiếng quat viết:, "Chung ta xem
trận, khong thể am binh am bảo am toan thầy của ta thuc, nay khong phải đại
trượng phu chỗ vi ."
Tần hết nhẹ giọng cười viết: "Cac ngươi dung tiểu nhan chi tam độ ta chung ta
chi đi, liền gọi cac ngươi sớm thần chết, khong dam buổi trưa vong, ha co am
bảo tổn thương cac ngươi chi lý? . Sau khi noi xong, cười ha ha.
Cai đo ăn gặp Tần hết cuồng vọng, hừ lạnh một tiếng viết: "Noi miệng khong
bằng chứng, phat tay co thể thấy được, đạo người chớ co noi ngoa
Như thế, bốn người Bảo Định Khương Tử Nha xem trận; sau một lat ngẩng đầu nhin
len giới hai khuyển trong doanh khơi mao bai. Len lớp giảng bai "Thien tuyệt
trận" thứ hai len lớp giảng bai "Địa gáu ap khẩu đệ tam len lớp giảng bai
"Phong rống trận" thứ tư len lớp giảng bai "Han Băng trận" đệ ngũ len lớp
giảng bai "Kim quang trận" thứ sau len lớp giảng bai "Hoa huyết trận" thứ bảy
len lớp giảng bai "Liệt Hỏa trận" thứ tam len lớp giảng bai "Lạc hồn trận" đệ
chin len lớp giảng bai "Hồng nước trận" thứ mười len lớp giảng bai "Gaza trận
"
Nay đung la mười tuyệt trận, chinh la Tiệt giao truyền xuống, mười Thien Quan
bản lĩnh xuất chung, trận nay co thay trời đổi đất chi năng. Dung địa mạch bố
tri, dung trận kỳ trấn chi, la được Đại La Kim Tien đi vao tim khong thấy chủ
tri mắt trận chi nhan, cũng khong cach nao pha được.
Nếu khong thể giết chủ trận chi nhan, cưỡng ep pha vỡ trận nay, liền tương
đương bị pha huỷ tay kỳ địa mạch, lam cho sơn băng địa liệt, vạn vạn dặm hoa
thanh tuyệt địa, chinh la quan tử khong la.
Khương Tử Nha khong ro hắn lý, một chut xem tất. Phục đến trước trận; tố
Thien Quan thấy hắn tới, hỏi viết: "Tử Nha đạo hữu thức toan bộ trận nay hay
khong?" Khương Tử Nha viết: "Mười trận đều minh, ta đa biết chi."
Vien Thien Quan thấy hắn như thế tin tưởng bạo đày, khong khỏi lối ra hỏi
viết: "Khả năng pha hay khong?" Khương Tử Nha nhẹ nhom cười viết: "Đa tại đạo
ở ben trong, sao khong thể pha?"
Răng
Gặp Khương Tử Nha noi như thế, Vien Thien Quan liền đoan được hắn tất nhien
khong ro mười tuyệt trận huyền ảo, trong nội tam cao hứng, lại khong lộ ra thể
diện, chỉ la hỏi Khương Tử Nha viết: "Tới luc nao pha?" Khương Tử Nha nghĩ
nghĩ, khong muốn chiếm tiện nghi, liền mở miệng viết: "Trận nay chưa hoan
toan, đối đai ngươi hết ngay, dung sach thong bao, phương pha trận nay. Liệt
vị xin!" Văn thai sư thich thu cung chư đạo hữu hồi doanh, Khương Tử Nha vao
thanh nhập tướng phủ về sau, chau may, tốt một phen sầu khổ; thật sự la song
khoa đầu long may, khong tru có thẻ giương. Dương Tiễn ở ben kỳ hỏi viết:
"Sư thuc tiếng địa phương: "Có thẻ pha trận nay, kỳ thật có thẻ pha được
hay khong?" Khương Tử Nha lắc đầu viết: "Trận nay chinh la Tiệt giao truyền
xuống, đều kỳ lạ quý hiếm chi chi trận, trận ten cang la hiếm thấy, lam sao co
thể pha được?"
Khương
Khong noi Khương Tử Nha phiền nao, lại noi Văn thai sư cung mười vị đạo người,
nhập doanh tri rượu khoản đai, uống rượu tầm đo, Văn thai sư viết: "Đạo hữu
nay mười trận co gi diệu dụng, có thẻ pha tay kỳ?"
Mười
Đến Văn thai sư hỏi va mười tuyệt trận, Tần Thien quan liền cung hắn giảng
chinh minh thien tuyệt trận, đối với Văn thai sư viết: "Trận nay chinh la thầy
của ta từng diễn Tien Thien số lượng, được Tien Thien thanh khi; nội tang Hỗn
Độn chi cơ, trong co ba thủ, theo như Thien Địa Nhan ba thốn, chung kết hợp
một mạch cai nay mới luyện thanh. Trận nay co đại diệu dụng, như người nhập
trận nay nội, co sấm set chỗ, hoa thanh tro bụi; Tien đạo như gặp nơi nay, tứ
chi chấn vi nat bấy, nguyen thần hoa thanh trận khi. Đồn rằng Thien Địa Nhan
."
Nay co co thơ lam chứng: "Thien Địa ba thốn đien đảo đẩy, huyền trong huyền
diệu cang kho đoan; Thần Tien như gặp thien tuyệt trận, khoảng cach tứ chi hoa
thanh tro."
Lại nói Văn thai sư sau khi nghe xong vo cung vui sướng, thien tuyệt trận đa
la lợi hại như thế, khac thi như thế nao, liền lại mở miệng hỏi: "Địa liệt
trận như thế nao?"
Trận nay vi Triệu Thien quan chấp chưởng, nghe được Văn thai sư hỏi đến, Triệu
Thien quan đap viết: "Ta địa liệt trận, cũng theo như địa đạo : ma noi số
lượng mấy chi, trong tang day đặc than thể, ben ngoai hiện ẩn nhảy chi diệu,
thay đổi thất thường, nội ẩn một thủ anh sang mau đỏ, chieu động co đại hỏa
phat len; pham nhan tien tiến đến trận nay, khong tiếp tục phục sinh chi lý,
du co Ngũ Hanh kỳ ảo, tranh khỏi nay ach."
Nay co co thơ lam chứng: "Địa liệt thanh phần trọc day, ben tren loi hạ hỏa
qua vo tinh; tựu la Ngũ Hanh can kiện thể, tranh khỏi hoa xương cung hinh
nghieng."
Văn thai sư đại hỉ, lại lại hỏi: "Phong rống trận như thế nao?"
Đổng Thien Quan viết: "Ta phong rống trong trận tang huyền diệu, theo như địa
Thủy Hỏa phong số lượng, ben trong co Phong Hỏa, nay Phong Hỏa chinh la Tien
Thien chi khi, Tam Muội Chan Hỏa. Trăm vạn binh khi, từ đo ma ra. Như thần
tien tiến trận nay, Phong Hỏa giao lam, Vạn Nhận đủ tích lũy, tứ chi lập
thanh bột mịn; sợ hắn co ngược lại biển dời nui chi dị thuật, kho tranh khỏi
than thể hoa thanh nung huyết."
Co thơ lam chứng: "Phong rống trong trận binh khi ổ, dấu diếm kỳ huyền diệu
như thien; đả thương người khong sợ Thần Tien thể, tieu tận toan than huyết
nhục nhièu."
Văn thai sư lại hỏi: "Han Băng trong trận, co gi diệu dụng?"
Vien Thien Quan viết: "Trận nay khong phải một ngay cong đi, chinh la bần đạo
bỏ ra trăm ngay luyện thanh, mặc du ten la han nước, thật la nui đao; nội tang
huyền diệu, trong co Phong Loi, ben tren co băng sơn như Răng Sói, dưới co
khối băng như đao kiếm. Như thần tien nhập so trận, Phong loi động chỗ, cao
thấp một dập đầu, tứ chi lập thanh bột mịn, du co dị thuật, khong khỏi nay
kho."
Co thơ lam chứng: "Huyền cong tựu số Han Băng, một toa đao tren dưới nui
ngưng; nếu la Thần Tien gặp trận nay, liền da lẫn xương tận khong co bằng
chứng.
"
Văn thai sư lại hỏi: "Kim quang trận diệu dụng thế nao?"
Kim quang Thanh Mẫu viết: "Bần đạo kim quang trong trận, Đoạt Nhật nguyệt chi
tinh, tang Thien Địa chi khi, trong co hai mươi mốt mặt bảo, dung hai mươi mốt
căn hao, mỗi một mặt ứng tại hao tren đỉnh, co một kinh len, hợp người đay la
một bảo. Như nhan tien vao trận, đem bảo vạt này túm len, tiếng sấm chấn
động tấm gương, chỉ một Nhị Chuyển, kim quang bắn ra, chiếu ở hắn than, lập
tức hoa thanh mau đặc, tung biết bay đằng, kho cang trận nay."
Co thơ lam chứng: "Bảo kinh khong phải đồng lại khong phải vang, khong hướng
trong lo trong lửa tim; du co Thien Tien gặp trận nay, giay lat, chốc lat hinh
hoa cang kho chịu."
Văn thai sư lại hỏi: "Hoa huyết trận như thế nao tac dụng?"
Ton Thien quan viết: "Ta trận nay phap dung Tien Thien linh khi luyện thanh,
trong co Phong Loi, nội tang mấy đấu đống cat đen. Nhưng Thần Tien vao trận,
sấm vang chỗ gio cuốn đống cat đen, một it mọi nơi, lập hoa huyết thủy, tuy la
Thần Tien tranh khỏi lợi hại."
Co thơ lam chứng: "Hoang gio cuốn khởi đống cat đen phi, Thien Địa khong anh
sang động giết hết; mặc ngươi Tien Nhan nghe thấy nay khi, suối mi tích tung
toe chinh y."
Văn thai sư lại hỏi: "Liệt Hỏa trận lại la như thế nao?"
Bạch Thien Quan viết: "Ta Liệt Hỏa trận diệu dụng vo cung, khong giống pham
phẩm: nội tang Tam Hỏa, co tam muội hỏa, khong trung hỏa, thạch trong hỏa, Tam
Hỏa cũng vi một mạch; trong co ba thủ hồng, như thần tien tiến trận nay nội,
ba hồng giương động, Tam Hỏa cung bay, tu hỏa trở thanh tro tan, du co tị hỏa
chan ngon, kho trốn Tam Muội Chan Hỏa.
Co thơ lam chứng: "Đang ghet phương co khong trung hỏa, dưỡng đan sa trong lo
tang; cố thủ Ly Cung cầm đầu lĩnh, hồng chieu động hoa khong vong."
Sach mới ( Thanh Thanh kiếm khach giang bắt đầu đổi mới! ( chưa xong con tiếp