Người đăng: Tiêu Nại
Muoi ấp khảo thi cung tỷ chỉ giới thiệu tong bảy khong đạn điểm sau. xien cung
họ chỉ noi đạo!"Nay chứng nhận! Âm khong binh nay thanh tam mục, tren đời
tiếng đan bầu trời khuc; tận đem ngan Cổ Thanh nhan tam, đưa ra ba thước ngo
đồng mộc."
Ba ấp khảo thi noi xong, đem Cầm kich thich, hắn am sang, tuyệt khong thể tả.
Lại noi của minh nguyen khong phải vi truyện Cầm chi cố, thật la tham ấp khảo
thi có tư thé cho; khieu khich ấp khảo thi, dục hiệu song phi, tung dam bại
độ, lam sao lưu tam với Cầm? Chỉ la tả hữu cau dẫn, cố đem tren mặt hoa đao
hiện kiều dung nhan, phong lưu quốc sắc. Chuyển lan thu thuỷ (chỉ mắt long
lanh của người con gai đẹp) tiễn đưa nũng nịu om ấp tinh cảm, khải Chu nhả
nhuyễn on on lặng lẽ ngữ. Đơn giản muốn động ấp khảo thi, dung me hoặc hắn
tam.
Ba ấp khảo thi chinh la đại đức chi sĩ, bởi vi phụ thụ bo bởi đo ach, dục đi
hiếu đạo, cố khong chối từ bon ba chi lao, hướng Triều Ca tiến cống, đời
(thay) phụ chuộc tội; trong cậy vao phụ tử cung con cố đo, cai kia co ý đo?
Tuy la truyện Cầm, tam như Thiết Thạch, ý như thep kien, mắt khong đứng ngoai
quan sat, một long chỉ chu ý truyện Cầm.
Của minh lưỡng phien ba lượt cau dẫn ba ấp khảo thi bất động, chỉ la khac đỏi
phương phap, mở miệng noi ra: "Nay Cầm nhất thời kho hiểu thich thu phan pho
tả hữu, "Ma lại đứng hang yến đến."
Hai ben theo đứng hang yến đến, của minh mệnh tịch bang thiết ngồi, lam cho ấp
khảo thi tuy tung yến. Ấp khảo thi hồn bất phụ thể, quỳ ma tấu viết: "Ấp khảo
thi chinh la phạm thần chi tử, ha Mong nương nương an khong giết, ban thưởng
dung tai sinh chi lộ, cảm giac Thanh Đức đung như núi biển. Nương nương chinh
la vạn thừa luc ton sư, nhan gian quốc mẫu, ấp khảo thi sao dam thị tọa? Thần
đem lam muon lần chết!" Ấp khảo thi phủ phục khong dam ngẩng đầu, của minh
viết: "Ấp khảo thi sai rồi! Nếu ban về thần tử, quả nhien ngồi khong được, nếu
ban về truyện Cầm, chinh la thầy tro chi đạo, tức ngồi cũng ngại gi?.
Ba ấp khảo thi nghe thấy của minh noi như vậy, cai nay mới minh Bạch tỷ minh
chi ý, khong khỏi am thầm nghiến lợi noi: "Tiện nhan kia đem ta cho rằng bất
trung khong khảo thi, khong đức bất nhan, phi lễ khong phải nghĩa, khong khon
ngoan bất lương thế hệ. Muốn ta Thuỷ tổ sau tắc được Thien Đế chỉ điểm, vi
thien chi thần tương tiểu sau lại tương truyền mấy chục thế, mệt mỏi đời
(thay) trung lương. Hom nay ấp khảo thi vi phụ hướng thương, ngộ nhập hố bẫy;
ha biết phụ minh dung ta dam xấu chủ thượng chi cương thường, co thương tich
với phong hoa, sau nhục thien tử, hắn ac khong ta ấp khảo thi trữ thụ Vạn Nhận
chi tru, ha có thẻ xấu cơ mon chi tiết? Chết dưới cửu tuyền, tại sao tương
kiến Thuỷ tổ qua thay?
Lại noi của minh gặp ấp khảo thi phủ phục khong noi, lại thấy ấp khảo thi
khong cảm giac tam tinh, cũng khong nhất kế khả thi. Của minh ta niệm khong
dứt: "Ta đa co yeu say đắm chi tam, hắn đều khong co nhin quanh chi ý, cũng
thế, ta lại đem nhất phap quyến rũ hắn, khong sợ tam tinh của hắn bất động
tai."
Của minh chỉ phải mệnh cung nhan đem rượu thu, lam cho ấp khảo thi binh than
viết: "Khanh đa cố chấp khong ẩm, con như trước dụng tam truyện Cầm ba ấp khảo
thi lĩnh chỉ như trước đanh đan, chiếu trước cau gẩy đa lau.
Của minh thấy vậy. Đột nhien noi ra: "Ta trong len, ngươi nằm ở xuống. Chỗ
cach lam bất hoa, theo như day cung nhiều co thac loạn, rất la khong tiện, lam
sao co thể nhất thời được thục (quen thuộc)? Ta co nhất phap, co thể hai ben
gần, lại dễ dang cho theo như nạp, co gi khong thể?"
Ba ấp khảo thi viết: "Lau phủ tự tinh, nương nương khong cần gấp gap." Của
minh lắc đầu: "Khong phải bực nay noi, tối nay khong quen, ngay mai chủ thượng
hỏi ta, ta đem gi noi tương đối? Sau vi khong tiện. Có thẻ đem ngươi dời với
ngồi, ta ngồi với trong ngực, ngươi cầm ta hai tay. Gẩy nay day cung, khong
cần một khắc tức thục (quen thuộc), gi lao nhiều keo dai Nhật Nguyệt qua
thay?"
Của minh lời nay vừa noi ra, thẳng đem ba ấp khảo thi sợ tới mức hồn du vạn
dặm, phach tan trời cao; ba ấp khảo thi tự định gia nay la toan cục đa định,
liệu kho ra nay lưới, tất [nhien] lại lam xanh trắng chi quỷ, khong phụ phụ
than con đỡ đầu chi phương, chỉ phải đem trung ngon thẳng thắn can gian, sẽ
chết cam tam. Nghĩ như thế, ba ấp khảo thi nghiem mặt tấu viết: "Nương nương
noi như vậy, sứ thần vạn năm lại vi cẩu địch chi nhan! Sử quan tai tại điển
chương, dung nương nương vi sao như sau? Nương nương chinh la vạn họ quốc gia
mẫu, thụ thien hạ chư hầu chi cống hạ, hưởng thục phong Chi Ton chi thực,
chưởng lục cung kim khuyết chi quyền. Nay vi truyện Cầm một chuyện, dam loạn
ton vừa tới với nay, sau thuộc tro đua, con thể thống gi! Sử việc nay vừa nghe
với ben ngoai, mặc du nương nương băng thanh ngọc khiết, ma thien hạ muon đời
lam sao tin qua thay? Nương nương thỉnh khong gấp gap, sử ở ngoai đứng xem co
nhục với Chi Ton cũng
Ba ấp khảo thi nay noi cho hết lời về sau, lại đem cai của minh mắc cỡ mặt tai
đỏ bừng, khong noi gi nhưng đối với, theo truyền chỉ: "Mệnh ba ấp khảo thi tạm
lui."
Như thế ba ấp khảo thi xuống lầu hồi quan dịch trạm khong đề. Lại noi phụ bị
ba ấp khảo thi cự tuyệt tham hoan, trong nội tam dĩ nhien sinh hận: "Bực nay
thất phu! Người tuổi trẻ như thế. Ta bổn tướng tam nắm trăng sang, ai ngờ
trăng sang đày mương mang? Bị hắn nhục nha một hồi. Lớn như thế nhục, quản
giao ngươi phấn than toai cốt, phương tieu ta hận".
Như thế của minh dam niệm đa tieu, chỉ phải cung Trụ vương an nghỉ. Ngay kế
tiếp binh minh, Trụ vương hỏi của minh: "Hom qua ba ấp khảo thi truyện Cầm, co
từng tinh thục?" Của minh nghe vậy, thừa cơ ben gối bắt bẻ, cung Trụ vương noi
ra: "Thiếp than khởi bẩm bệ hạ! Hom qua ba ấp khảo thi vo tam truyện Cầm, phản
khởi bất lương chi niệm, đem noi đua giỡn; cai gi khong than la nhan thần chi
lễ, thiếp than khong thể khong tấu.
Trụ vương nghe vậy, thẳng khi khi tho đại thở gấp, lưỡng mục trừng trừng, nộ
viết: "Cai nay thất phu yen dam như thế?" Lập tức chỉnh đốn dung bữa, truyền
chỉ tuyen ba ấp khảo thi. Cho đến trọng trừng phạt.
Lại noi ba ấp khảo thi tại quan dịch trạm ben trong, được thien sứ chỉ, tiến
về trước trong nội cung. Chờ đến trong nội cung, nhưng lại chứng kiến Trụ
vương cung tỷ tương ngồi tren len, liền tiến len quỳ lạy.
Nao biết Trụ vương căn bản khong nhin, chỉ đợi ba ấp khảo thi hanh lễ hoan tất
về sau, lớn tiếng mắng chửi noi: " ba ấp khảo thi thật lớn gan cho, lien tiếc
ngươi lương tai, bảo ngươi truyện Cầm Mỹ người, ngươi khong ton lien vẻ đẹp ý,
ngược lại khởi khong long thần phục, biết khong răng chi vi, quả thật vọng
phạm thien nhan!"
Trụ vương cai nay một trận mắng to về sau, uống tả hữu tuy tung gia viết: "Đem
ấp khảo thi cầm xuống Trich Tinh lau, nhi điệp bồn."
Chung cung nhan bắt lại ba ấp khảo thi liền hướng Trich Tinh lau đi. Của minh
thấy thế, vội vang cung Trụ vương tấu viết:, "Bệ hạ ma lại đem ấp khảo thi cầm
đi xuống lầu, thiếp than đều co xử phạt. Tiểu
Trụ vương nghe của minh noi như vậy, đem ấp khảo thi cầm xuống lau; của minh
mệnh tả hữu lấy đinh bốn căn, đem ấp khảo thi tay chan đinh ròi, dung đao
toai đoa. Đang thương một tiếng cầm xuống, đinh rảnh tay đủ.
Ba ấp khảo thi bất qua một thư sinh cung gi chịu được bực nay cực hinh, khong
khỏi đau nhức keu to, mắng khong dứt khẩu: "Tiện nhan! Đem ngươi thanh sup sau
trăm năm cẩm tu giang sơn, hoa thanh hư ảo. Ta chết khong co gi đang tiếc,
trung ten thường tại, hiếu tiết vĩnh tồn. Tiện nhan! Ta sinh khong thể ai may
chi thịt, chết tuấn định vi Lệ Quỷ, thực may chi hồn" . Đang thương hiếu tử vi
phụ hướng thương, lại bị Vạn Nhận đoa; chưa qua một giay đem ấp khảo thi đoa
thanh thịt vụn.
Trụ vương thich thu mệnh tả hữu đem ba ấp hiếu giao với man bồn, liền muốn cho
ăn... Xa. Cai kia của minh tam địa cũng la ac quỷ tố, thấy vậy con kho hiểu
hận, liền lại cung Trụ vương viết: "Khong thể như thế tiện nghi hắn, thiếp nếm
nghe thấy Cơ Xương số vi Thanh Nhan, noi hắn có thẻ minh họa phuc, thiện
thức Âm Dương. Thiếp nghe thấy Thanh Nhan khong ăn thịt con thịt, nay đem ấp
khảo thi chi thịt, lấy tru dịch dung lam liệu lam thanh banh thịt, ban thưởng
Cơ Xương. Như xương lại thực, người nay vọng đản hư danh, họa phuc Âm Dương,
đều la sai noi. Thứ có thẻ xa dục, dung bề ngoai Hoang Thượng nếu ma khong
giết nhan. Nếu như khong ăn, đem lam nhanh chong trảm Cơ Xương, sợ di tuấn
hoạn
Trụ vương chưa phat giac ra tan nhẫn, ngược lại cực kỳ cao hứng đại khoa
trương của minh viết, "Ngự vợ noi như vậy, chanh hợp lien ý. Nhanh chong mệnh
tru dịch đem ấp khảo thi thịt lam banh, quan sai mang đến ở ben trong, ban
thưởng Cơ Xương như thế, một đời tai tuấn vi cứu phụ thoat vu, vạy mà rơi
vao cai thi cốt khong được đầy đủ kết cục, gọi người than bi.
Ma lại noi Tay Ba hầu Cơ Xương tu với ở ben trong thanh, mỗi ngay đong cửa
chịu tội, đem Phục Hy Bat Quai, biến thanh tam tam sau tư quẻ, trọng vi ba
trăm tam mươi bốn ngải. Nhiễm theo như Âm Dương tin tức chi cơ, hom khac khẩu
( trái, lập, "Đao" bang ) độ chi diệu, sau vi Chu Dịch.
Hom nay Cơ Xương nhan hạ vo sự, buồn bực phủ đan ngọc một khuc, đột nhien Cầm
trong đại day cung, chợt co tiếng giết. Cơ Xương kinh hai cả kinh noi: "Nay
tiếng giết chủ gi việc lạ?"
Bề bộn dừng lại tiếng đan, lấy tiền tai chiếm lấy bai học, liền biết rốt cuộc.
Xem boi chi hoan tất, Cơ Xương chưa phat giac ra rơi lệ thut thit nỉ non: "Con
ta khong nghe phụ noi, bị nay toai than họa! Hom nay như khong tử thịt, tranh
khỏi sat than chi hại; như thực tử thịt, hắn tam gi nhẫn? Sử ta tim như bị đao
cắt, khong dam bi gay, như thế cơ, than thể của ta cũng tự kho bảo toan
Cơ Xương chỉ phải đau khổ trong long khoc nước mắt, khong dam len tiếng. Lam
thơ than viết:, "Độc than om trung nghĩa, vạn dặm thăm người than tai; khong ở
ben trong thanh, gianh trước Ân Trụ đai. Nem Cầm trừ nghiệt phụ, khoảng cach
nộ tam đẩy; đang tiếc thanh nien khach, hồn theo Kiếp Vận tro
Cơ Xương lam tất, tả hữu khong biết Cừu ba tam sự, đều yen lặng khong noi: lời
noi chưa xong luc, sứ mạng quan đến, co chỉ định. Cơ Xương đồ trắng tiếp chỉ,
miệng noi: "Phạm thần chịu tội
Cơ Xương tiếp chỉ đọc tất, sứ mạng quan đem Long Phượng thiện hộp, bay ở Cơ
Xương trước mặt, luc nay mới cung Cơ Xương noi ra: "Chủ thượng gặp hiền hầu ở
đau lau bo, thanh tam khong đanh long; hom qua thanh gia hạnh săn, đanh cho
lộc hoẵng chi vật, lam thanh banh thịt, đặc (biệt) ban thưởng hiền hầu, cố hữu
la mệnh." Cơ Xương quỳ gối an trước, vạch trần thiện che ben trong quả nhien
chinh la thịt lam banh, chưa phat giac ra đau long khong chịu nổi. Thầm nghĩ
đến chinh minh hom nay rơi vao lao vu, sợ cai kia Trụ vương cung của minh yeu
nhan sinh nghi, cưỡng ep chịu đựng, cung thien sứ noi: "Thanh thượng thụ ngựa
gỗ tay quay chi lao, phản ban thưởng phạm thần lộc banh chi hưởng, nguyện bệ
hạ vạn tuế!" Cơ Xương tạ ơn về sau, liền thực ba ba banh, đem nắp hộp ròi.
Sứ mạng gặp Cơ Xương thực tử thịt, am thầm than viết: "Tiếng người Cơ Xương
có thẻ noi Tien Thien thần mấy, thiện hiểu, cat hung; hom nay gặp tử thịt ma
khong biết, liền thực ma thơm ngọt. Cai gọi la Âm Dương cat hung, đều la lời
noi xuong!"
Lại noi Cơ Xương biết ro tử thịt, ham nhịn đau khổ; khong dam bi thương: miễn
cưỡng tinh thần, đối với sứ mạng noi viết: "Kham sai đại nhan! Phạm thần khong
thể cung thien tạ ơn, dam phiền đại nhan cung xương chuyển đạt, xương như vậy
tạ ơn la xong." Cơ Xương ngược lại dưới than bai: " cảm giac thanh thượng chi
đức lam vinh dự, phổ chiếu với ở ben trong
Sứ mạng quan thấy vậy, trở về Triều Ca khong đề. Lại noi Cơ Xương bởi vi tư tử
nỗi khổ, lại khong dam khoc nỉ non, xuất khẩu thanh thơ van:, "Từ biệt tay kỳ
đến vậy, từng noi khong cần vượt song quan; chỉ biết tiến muốn hướng bất tỉnh
khue, khong ai giải nghenh quan co mạo phạm. Con trẻ trung lương khong thảm
cắt, nước mắt nhiều như vũ chỉ tiềm thanh; du hồn một điểm quy nơi nao, sử
sach ten nhan hiệu ha binh thường?"
Cơ Xương lam thơ tất, chưa phat giac ra lo buồn phiền buồn bực, cuộc sống hang
ngay đều phế, ở đau khong muốn. Lại noi sứ mạng quan hồi hướng phục mệnh, Trụ
vương tại lộ ra đức điện, cung Phi Trọng, Vưu Hồn dịch quan cờ. Tả hữu tuy
tung gia quan khải tấu sứ mạng hậu chỉ, Trụ vương truyền chỉ tuyen đến điện
đinh manh chỉ.
Tấu viết:, "Thần phụng chỉ đem banh thịt tiễn đưa đến ở ben trong, Cơ Xương tạ
ơn noi viết: Cơ Xương tội đem lam muon lần chết, mong thanh an xa dung tai
sinh, đa xuất nhin qua ben ngoai. Nay Hoang Thượng thụ ngựa gỗ tay quay chi
lao, phạm thần an nhan ma thụ lộc banh chi ban thưởng, thanh an menh mong cuồn
cuộn, cảm kich khong địa phương. Quỳ ở tren mặt đất, vạch trần thiện che, liền
thực ba banh, dập đầu tạ ơn. Lại đối với thần viết: phạm thần Cơ Xương khong
thể mặt quy thien nhan. Lại bai tam bai, xin sứ mạng chuyển đạt Thien đinh,
lam cho thần hồi chỉ
Trụ vương nghe sứ thần noi như vậy, đối với Cơ Xương khinh thị mấy phần, lại
cung Phi Trọng viết: "Cơ Xương rieng co trung ten, thiện diễn Tien Thien số
lượng, cat hung co chuẩn, họa phuc khong chenh lệch. Nay xem chinh minh tử
thịt, thực ma khong biết, tiếng người có thẻ tận tin qua thay? Lien niệm Cơ
Xương bảy tai bo tu, dục xa về nước, Nhị khanh định như thế nao?" ( chưa xong
con tiếp