Thương Dung Chết Tiết


Người đăng: Tiêu Nại

Lại noi cai kia khương hoang hậu bị tự thi lỗ sau khi chết, xấu co ba năm, vi
an hiệu, song Hồng. cai nay hai tử cực kỳ nhu thuận hiếu học. Của minh vi
tuyệt thanh sup chỗ mấy, cang lam chủ ý đanh tới hai cai tren người điện hạ,
cố tim kiếm luc trước hầu hạ khương hoang hậu một vị quan nữ heo hoan lam cho
ma tinh toan.

Ân hiệu Ân Hồng quả nhien mắc lừa, nghe xong của minh hại mẫu noi như vậy,
trong nội tam bi thống, cũng khong tự định gia nặng nhẹ, liền cầm kiếm muốn
cung cai kia của minh bao hại mẫu chi thu, khong ngờ nhưng lại trung của minh
chi ma tinh, dẫn Trụ vương giận dữ, muốn giết tử dung lấy mỹ nhan niềm vui.

Trong triều co con người lỗ mang Đại tướng phương bật, phương tương, chinh la
nhị vị Thai Tử khuếch trương đem, thấy Trụ vương cốt nhục chẳng phan biệt
được, nghĩa khi sắp xuất hiện, liền phải cứu hai cai vị nay Thai Tử.

Nhin thấy cấm quan trước tới bắt nhị vị Thai Tử. Khong khỏi khẩn trương,
phương bật một ý len, hợp với Ân Giao, phương tương hợp với Ân Hồng, nghiem
nghị cao gọi viết: "Trụ vương Vo Đạo, giết tử ma tuyệt tong miếu, tru vợ co
xấu cương thường. Hom nay bảo vệ nhị vị điện hạ hướng đong lỗ mượn binh, ngoại
trừ hon quan, lại ben tren thanh sup chi tự. Chung ta phản rồi!"

Hai người cai nay một trận quat choi tai về sau, chung cấm quan quả nhien con
co một tia trung tam, khong dam gia hại nhị vị Thai Tử, tuy ý Phương thị huynh
đệ lưng đeo điện hạ, xuất lien tục Triều Ca cửa Nam đi. Noi chung hai người
khi lực qua nhiều, luc đo khong biết te bao nhieu quan vien, la được cố tinh
ngăn hắn hai người quan vien, lại chỗ đo chống đở được.

Lại nói phần đong văn vo, gặp phản phương bật, phương tương, qua sợ hai; độc
Hoang Phi Hổ nếu vi khong biết. Á so sanh với lam phụ cận viết: "Hoang đại
nhan! Phương bật phản ròi, đại nhan vi sao độc khong một lời?"

Hoang Phi Hổ đap viết: "Đang tiếc văn vo cũng khong một vị giống như phương
bật hai người đấy. Phương bật chinh la một con người lỗ mang, thảng biết khong
đanh long quốc mẫu oan, Thai Tử uổng mạng; tự biết ti khong cảm gian quan, vi
vậy lưng đeo nhị vị điện đi xuống. Như thanh chỉ truy đuổi trở lại, điện hạ
hẳn phải chết khong thể nghi ngờ, trung lương tận bị giết choc. Việc nay biết
ro hữu tử vo sinh, chỉ la bach với một lời trung nghĩa, cố tạo nay tội nghiệt,
nhưng tinh cai gi có thẻ căng."

Lại noi, Phương thị huynh đệ mang theo nhị vị điện hạ chạy ra Triều Ca, nhưng
lại người khong co đồng nao, mới biết chinh minh lam việc lỗ mang. Rơi vao
đường cung, phương bật thỉnh nhị vị điện hạ noi viết: "Thần co một lời, khải
nhị vị thien tuế! Bọn thần chinh la một dũng chi phu, bỉnh tam ngu xuẩn. Hom
qua gặp điện hạ phụ nay oan khổ, nhất thời tinh len, phản Triều Ca; cũng chưa
từng nghĩ đến đường xa xa xoi, lộ phi đều khong co. Nay dục đem Hoang Tướng
quan lưu lại ngọc, ban của cải lấy tiền mặt sử dụng, lại sợ gặng hỏi đi ra,
phản vi khong tiện; huống trốn tai tranh họa, cần phải che dấu chut it phương
phải thich thần muốn nhất phap, tu phan lộ rieng phàn mình ẩn nup, phương
bảo vệ vạn toan. Nhin qua nhị vị thien tuế tường sat, khong phải thần khong
thể chung thủy!"

Kể từ đo, mọi người liền chỉ phải phan lộ ma đi, để tranh bị cấm quan bắt
được. Đoạn hiệu Ân Hồng cũng biết muốn phan biệt, có thẻ hắn hai người một
mực ở tại tham cung đại nội ben trong, ở đau hiểu được ben ngoai thế đạo như
thế nao, nhin xem bụi đất tung bay đại đạo, khoảng khong da ngoại, nhất thời
con thật khong biết nen đi phương hướng nao đi, lại đi ở đau.

Me mang chi tế, Ân Giao cung Phương thị Nhị huynh đệ noi ra: "Tướng quan noi
như vậy cực đem lam; nhưng huynh đệ của ta ấu biết khong biết đường đi, khong
biết lam sao?"

Ân Giao noi co lý, phương bật suy nghĩ thật lau về sau, đột nhien linh quang
vừa hiện, manh liệt vỗ tay một cai viết: "Cai nay một con đường hướng đong lỗ,
nơi đo la khương hậu đất phong, điện hạ có thẻ hướng tim nơi nương tựa. Cai
nay một con đường hướng nam đều, đều la đại lộ, người ở tập hợp, co thể trường
đi."

Ân Giao viết: "Đa như vầy, hai cai tướng quan khong biết hướng phương nao đi,
khi nao lại co thể trọng hội cũng?"

Phương tương thở dai một hơi, lần đi sinh tử khong biết, chỉ phải cố tinh nụ
cười cung nhị vị Thai Tử viết: "Thần lần đi mặc kệ cai kia trấn chư hầu chỗ,
tạm thời an than; Hậu điện Hậu mượn binh tiến Triều Ca luc, thần từ trước đến
nay bai quăng dưới trướng, dung lam đi đầu tai!"

Như thế một phen giao cho ước định về sau, bốn người từng cai chảy nước mắt
chia tay, khong nhắc tới phương bật, phương tương từ biệt điện hạ, quăng đường
nhỏ ma đi. Lại noi Ân Giao đối với đệ Ân Hồng viết: "Huynh đệ ngươi quăng cai
kia một phương đay?"

Ân Hồng viết: "Nhưng bằng ca ca." Ân Giao nghĩ nghĩ, đối với đệ đệ viết: "Ta
hướng đong lỗ, ngươi quăng nam đều. Ta thấy ben ngoai ong khoc loc kể lể trận
nay oan khổ, Cữu gia nhất định điều binh. Ta quan sai thong bao ngươi, ngươi
hoặc mượn mấy vạn chi sư, đủ phạt Triều Ca, bắt của minh, la mẫu than bao thu.
Việc nay khong thể đa quen!"

Ân Hồng rơi lệ gật đầu: "Ca ca từ nay về sau từ biệt, khong biết ngay nao tạm
biệt?" Huynh đệ hai người len tiếng khoc lớn, cầm tay kho phan. Ân Hồng cung
Ân Giao phan biệt về sau, ngẩng đầu ra đi, nước mắt khong thể can, the the
thảm thảm, ưu hoai vạn sợi.

Vị nay điện hạ nien kỷ ấu than cư cung đinh, cai kia hiểu được bon ba đường
dai? Ma lại đi ma lại dừng lại sau vấp trước tư, trong bụng lại cơ. Ngươi muốn
điện nay hạ tham cư trong nội cung, tư y tắc thi lăng gấm, tư thực tắc thi mon
ăn quý va lạ, chỗ đo hội ăn may với người?

Chợt thấy một thon xa người ta, lớn nhỏ đều ở nơi đo ăn cơm. Ân Hồng điện hạ
đi đến trước mặt, liền gọi: "Cơm cung co gia dung." Mọi người thấy gặp Ân Hồng
đang mặc ao đỏ, tướng mạo khong phải tục. Bề bộn đứng dậy viết: "Mời ngồi, co
cơm." Cuống quit lấy cơm đặt len ban. Ân Hồng ăn hết, đứng dậy tạ viết: "Thừa
cơm co nhiễu, chẳng biết luc nao bao đap cac ngươi?" Hương nhan viết: "Tiểu ca
nhi nơi nao đay? Quý chỗ ben tren họ? Ân Hồng viết: "Ta khong phải người khac,
Trụ vương chi tử Ân Hồng la cũng

Hom nay hướng nam đều gặp Ngạc Sung Vũ."

Những người kia thấy la điện hạ, bề bộn dập đầu đến đấy, miệng noi: "Thien
tuế! Tiểu dan khong biết, co thất nghinh gần, nhin qua xin thứ tội!" Ân Hồng
điện hạ viết: "Nơi nay thế nhưng ma hướng nam đều đi lộ?"

Hương dan viết: "Đay la đại lộ." Điện hạ cach thon trang, nhin qua trước đuổi
đi, một ngay đi khong ben tren hai ba mươi dặm. Noi chung điện hạ chinh la
tham cung nuong chiều, chỗ đo sẽ đi đường. Luc nay đi vao trước khong đem
thon, sau khong đem điếm, khong chỗ có thẻ nghỉ. Cảm thấy vội vang, lại đi
hai ba dặm. Chỉ thấy tùng am mật tạp con đường ro rang, gặp một toa cổ miếu.

Ân Hồng điện hạ đại hỉ, một treu chọc chạy đến phia trước. Gặp cửa miếu một
biển, len lớp giảng bai Hien Vien miếu. Điện hạ vao miếu, bai, treo cựu, noi
viết!"Hien Vien Thanh vương, chế độ y ban, lễ nhạc mũ miện. Trong ngay vi
Dieu;※ chi Thanh Quan . Ân Hồng chinh la thanh sup ba mươi mốt đời (thay) -
chau, Trụ vương chi tử. Nay phụ vương Vo Đạo, giết tử tru vợ, Ân Hồng chạy
nạn, mượn Thanh đế miếu thờ an tuc một đem, ngay mai sớm đi, nhin qua Thanh đế
phu hộ. Như được tấc đất an than, Ân Hồng tự nhien trung tu cung điện. Lại
đỏi Kim Than."

Luc nay Ân Hồng một đường đi tới, than thể buồn ngủ, tại thanh tọa hạ cung y
ngủ đến khong nhắc tới.

Ma lại noi Ân Giao nhin qua đong lỗ đại đạo một đường đi tới, sắc trời đem mộ,
chỉ đi bốn mươi năm mươi ở ben trong. Chỉ thấy một phủ đệ, ben tren ban ngay
phủ thai sư. Ân Giao muốn: "Nơi nay chinh la gia đinh quan lại, co thể ta tuc
một đem, ngay mai sớm đi."

Điện hạ hỏi viết: "Ben trong co người huy?" Hỏi một tiếng, gặp ben trong khong
người đap ứng. Điện hạ chỉ phải lại tiến một tầng mon, chỉ nghe ben trong co
người thở dai lam thơ: "Vai năm chịu tội chưởng tơ (tí ti) luan, một long
trung can ha bạch nhan? Giup đỡ cố tinh biết vi nước, kien tri khong địa hướng
tư nhan. Nao ngờ yeu nghiệt sinh cung thất khiến ba tanh hoa quỷ; đang tiếc da
thần tam nguỵ khuyết, cầu khấn thần linh giup đỡ khong kế khấu cay phong
chấn."

Lại nói điện hạ nghe tất ben trong lam thơ. Ân Giao phục hỏi viết: "Ben
trong co người huy?" Ben trong có tiéng người, hỏi viết: "La ai?" Sắc trời
đa tối, trong bong đen, thấy khong lắm ro rang.

Ân Giao viết: "Ta la qua đường nương nhờ họ hang, sắc trời đa tối. Mượn quý
phủ một đem, ngay mai sớm đi." Trong luc nay lao giả hỏi viết: "Ngươi thanh am
giống như Triều Ca người?" Ân Giao đap viết: "Đung vậy." Lao giả hỏi viết:
"Ngươi tại hương tại thanh." Điện hạ viết: "Tại thanh.

Mời tiến đến, hỏi ngươi một tiếng?"

Ân Giao điện hạ thuyền trước xem xet, khong khỏi kinh hai: "YAA.A.A..! Nguyen
lai la lao Thừa tướng."

Thương Dung liếc thấy Ân Giao khong khỏi hạ bai viết: "Điện hạ! Chuyện gi đến
vậy? Lao thần co thất nghinh nhanh chong, nhin qua xin thứ tội!" Thương Dung
lại viết: "Điện hạ chinh la quốc chi trữ nhị. Ha co độc hanh đến tận đay? Nhất
định quốc hữu điềm khong may, thỉnh điện hạ sinh ra, như lại nghe noi kỹ
cang."

Ân Giao thấy Thương Dung về sau, khong khỏi đầy mặt rơi lệ, đem Trụ vương giết
tử tru vợ sự cố, noi tỉ mỉ một lần, Thương Dung dậm chan keu to viết: "Nao ngờ
hon quan bực nay hoanh bạo. Diệt sạch nhan luan, tam cương mất hết. Ta lao
thần mặc du đang ở lam tuyền, long mang nguỵ khuyết: ha biết song gio bất
thường, sinh nay dị sự. Nương nương lại bị thảm hinh, nhị vị điện hạ lưu ly đồ
than, đủ loại quan lại vi sao ngậm miệng cứng lưỡi. Khong mạo phạm cực gian?
Gay nen lam cho triều chinh đien đảo. Điện hạ yen tam, đãi lao thần cung tiến
Triều Ca, thẳng thắn can gian thien tử, thay đổi lề lối, dung cứu lam loạn."

Tức gọi tả hữu: "Phan pho sửa trị tiệc rượu, khoản đai điện hạ." Hậu ngay mai
tu bản. Khong noi Ân Giao tại Thương Dung trong phủ. Lại noi an, loi nhị tướng
lanh binh đuổi theo nhị vị điện hạ, tuy co đọi ngũ 3000, đều la gia yếu
khong chịu nổi, một ngay dừng lại đi ba mươi dặm, khong thể đi xa. Đa thanh
ba ngay, đi đến trăm dặm chừng.

Một ngay, đi vao nga ba đường. Loi khai viết: "Huynh trưởng! Ma lại đem đọi
ngũ an ở chỗ nay; ngươi lĩnh 50 ten cường tráng sĩ tốt, ta lĩnh 50 ten
cường tráng sĩ tốt. Chia nhau đuổi theo. Ngươi hướng đong lỗ, ta hướng nam
đều."

Ân rach nat viết: "Ý nay cai gi thiện. Bằng khong thi. Ngay cung gia yếu chi
đại lý xe đi, khong ben tren hai ba mươi dặm, như thế nao theo kịp, cuối cung
hỏng việc." Loi khai viết: "Như huynh trường trước vội vang trở lại, tại bạc
này ta. Nếu la ta trước vội vang trở lại, cũng tại bạc này huynh." Ân rach
nat viết: "Noi rất co lý."

Hai người đem chut it gia yếu xe cho quan đội, đồn trat luc nay, khac tất cả
lĩnh năm trang sĩ tốt 50 ten, chia nhau chạy đến.

Lại noi Ân Giao Ân Hồng nhị vị Thai Tử thoat đi Triều Ca về sau, Cửu Tien Sơn
động đao nguyen Quảng Thanh tử chinh trực luyện khi. Đột nhien tam thần chấn
động, cắt chỉ tinh toan một phen về sau, mới am thầm thở dai một tiếng.

"Năm đo Ngọc Hư Cung luc, lao sư từng noi bảy giao thương lượng Phong Thần
bảng, chung ta sư huynh đệ đều vi tren bảng người, hom nay người hữu duyen
xuất hiện, ta đem lam hướng thế gian hanh tẩu một phen!" Nay noi cho hết lời
về sau, liền ra Cửu Tien Sơn hướng Triều Ca ma đi.

Cung Quảng Thanh tử người, con co cai kia qua Hoa Sơn Van Tieu Động Xich Tinh
Tử, hắn chinh thần du Thai Hư, cai kia Ân Hồng vừa ra Triều Ca thanh, thi co
cảm ứng, biết ro cung minh người co duyen đa xuất hiện, liền vội gấp đi hướng
thế gian tim tuyến

Noi sau Thương Dung được Ân Giao tự thuật Triều Ca trong sự tinh, biết được
Trụ vương Vo Đạo, văn thần khong ro, vo thần bất trung, tận trợ trụ lam ac,
khong noi khong gian, khong khỏi đại khi một đem đều khong co ngủ. Nghĩ đến
chinh minh luc trước gặp Trụ vương Vo Đạo, liền từ quan quy hương, khong khỏi
lại hối hận, nếu la minh đang ở Triều Ca, có thẻ ngay ngay đề điểm Trụ
vương, co lẽ sẽ khong co sau chịu sự tinh. Nghĩ tới đay, liền đau long khong
chịu nổi, Văn thai sư lĩnh quan tại ben ngoai, chinh minh than la Thủ tướng.
Lại khong thể tận chức tận trach, chỉ ra ngoai trốn tranh, như thế nao cung
Văn thai sư giao cho.

Cai đo nay nghĩ đến ngay thứ hai luc, Thương Dung cung Ân Giao thương lượng
tầm nửa ngay sau, biết ro chinh minh lần đi Triều Ca sợ la dữ nhiều lanh it.
Cai kia Trụ vương liền con ruột đều noi giết, huống chi một đại thần hồ. Liền
cung Ân Giao giao cho, lại để cho hắn rời xa Triều Ca, cac loại:đợi cai kia
của minh bị hanh quyết điển, Trụ vương hồi tam chuyển ý về sau lại trở về.

Ân Giao vốn con muốn đi hắn ong ngoại khương hậu. Cuối cung nhất bị Thương
Dung chỗ ngăn, trước hết để cho hắn ở tại trong nha minh, đợi co nghĩ cách
về sau, lại chinh minh đi an bai. Ân Giao chỉ phải như thế, tiếp qua một ngay
sau, Thương Dung cung Ân Giao bai biệt, tiến về trước Triều Ca.

Nhưng khong ngờ, lần đi chin tiết điện vi gian Trụ vương, một đời trung thần
hiền tướng rơi đich vo số chật vật, chỉ co thể lấy cai chết can gian, than vẫn
Triều Ca. Thương Dung đi hướng Triều Ca sự tinh khong đề cập tới, noi sau
Quảng Thanh tử ở dưới lại để cho đến, trực tiếp đi hướng Triều Ca, nửa đường
nhin thấy một đạo tử khi tự Triều Ca thanh ra, hướng đong ma đi, khong khỏi
cui đầu tự định gia sau một lat, cũng hướng tử khi đi phương hướng ma đi. Cai
nay tử khi khong phải đừng, đung la Ân Giao Ân Hồng nhị vị Thai Tử tử vi hộ
thể chan khi. ( chưa xong con tiếp


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #381