Tiên Tửu Nương Tử


Người đăng: Tiêu Nại

Cai đĩa sớm thực noi đi trong phong. Chứng kiến Ngo Vong chằm chằm vao tường
boi màn vải xem" ma noi: "Sớm thực đa lam tốt ròi, nhanh cung ta tọa hạ :
ngòi xuóng cung nhau dung ăn

Ngo Vong nghe vậy, cung Vu sư ngồi đối diện mộc mấy ben cạnh cung nhau cai ăn.
Đợi đến luc cai ăn hết về sau, vu ti đem bộ đồ ăn thu thập xong về sau, mới
lại tiến vao trong phong. Gặp Vu sư tọa hạ : ngòi xuóng, Ngo Vong chỉ vao
tren tường màn vải mở miệng hỏi: "Cai kia tren vải chỗ sach chữ to, ta liếc
liền nhin ra la một cai chữ Sơn, vi sao cung ta sở học chữ Sơn phương phap
sang tac bất đồng, lại co thể bị người liếc nhận ra?"

"Ah?" Vu sư khong khỏi sững sờ, vốn dĩ Ngo Vong muốn cung hắn đề hỏi chuyện
của minh, khong nghĩ tới hắn lại chỉ vao màn vải hỏi cai kia "Lại để cho
chữ. Vu sư chỉ la ngẩng đầu nhin thoang qua màn vải ben tren ghi chữ, lam
vao trong trầm tư.

Đa qua thật lau, chỉ chờ Ngo Vong khong nại. Vu sư mới mở miệng cung hắn noi
ra: "Cai kia chữ nhưng lại lại để cho. Chữ viết phap. Nghe đồn thời kỳ thượng
cổ, co Hoang Đế bệ hạ đại thần thương lĩnh gặp Nhan Tộc khong sự vật phồn đa,
khong cach nao nhớ chi, liền sinh ra tạo chữ chi niệm. Sau được Tien Nhan chỉ
điểm, hanh tẩu ức vạn dặm, đi vao Đong Hải, co Thần Long xuất hiện nắm hắn đi
hướng hải ngoại tien sơn, được một đại thần thong người chỉ điểm về sau, rốt
cục tạo ra văn tự, tổng cộng hơn ba nghin mấy. Về sau trở lại do hải ngoại khi
trở về. Liền ở chỗ nay truyền ba văn tự. Chỉ la thương lĩnh chỗ tạo chi chữ,
chinh la thần văn, pham nhan có thẻ thức chi khong thể ghi chi, lại giản ma
hoa chi, liền la chung ta hom nay truyền lưu văn tự

Vu sư sau khi noi xong, chỉ vao màn vải ben tren chữ, tran đầy hướng tới
cung Ngo Vong lần nữa noi ra: "Cai nay chữ Sơn. Liền la năm đo thương lĩnh chỗ
tạo thần văn, truyện cung ta đong di bộ. Cứ nghe nay chữ co kho lường thần
thong, có thẻ thong quỷ thần, đang tiếc chung ta pham tục thế hệ lại khong
thể ngộ ra cai chữ nay ảo diệu

"Nguyen lai la thần văn, trach khong được như thế." Ngo Vong thi thao lẩm bẩm,
lại hiếu kỳ hướng Vu sư hỏi: "Tren đời nay thực sự Tien Nhan tồn co ở đay
khong?"

Vu sư nghe được Ngo Vong cau hỏi về sau, dao động xa đầu: "Co lẽ co a, chỉ la
Thần Tien xuất nhập Thanh Minh, khong phải pham nhan co khả năng thấy. Nghe
thấy lao tren nui ở một vị kỳ nhan, tựa hồ co chut thần thong. Luc trước cai
kia kỳ nhan ở tại lao núi luc, ta cũng đi bai phỏng qua, chỉ la của ta mắt
thường pham thai, khong cach nao nhận biết cai kia kỳ nhan co gi thần thong

"Ah, việc nay ta cũng đa được nghe noi. Cai kia kỳ nhan từng truyền cho người
miền nui kỳ hoang chi thuật, trị khong it nhiễm bệnh cung bị thương nặng người
miền nui, linh nghiệm vo cung Ngo Vong gật gật đầu, cung Vu sư noi ra.

Con đay la lời ong tiéng ve, Vu sư cung Ngo Vong cũng chỉ la qua loa đề cập,
liền cung hắn hỏi: "Ngươi khong phải co giải nạn sự tinh, đến đay cầu hỏi ấy
ư, như thế nao lại đối với bực nay thần quỷ sự tinh sinh ra hứng thu?"

"Ah" . Nghe được Vu sư nhắc nhở, Ngo Vong nhẹ giọng kinh keu một tiếng, đập vỗ
đầu, "Thật co việc lạ muốn cung Vu sư thỉnh giao, nếu khong la Vu sư nhắc nhở,
suýt nữa đa quen!" "Ngươi có thẻ tố noi tỉ mỉ đến, hạng gi việc lạ, cho
ngươi sang sớm tới!"

Nghe được Vu sư về sau, Ngo Vong đem minh luc trước tự Đong Hải ben cạnh bắn
xuống kỳ điểu, trong đem luc nao cũng mộng va một it nữ hai noi cung Vu sư.
Nghe xong Ngo phan tự thuật về sau, Vu sư khong khỏi nhiu may. Ngo Vong theo
như lời sự tinh, xac thực cực kỳ quai dị. Vu sư nghĩ nửa ngay, đều khong co
nghĩ ra nguyen do, chưa kịp kho sự tinh, đột nhien trong đầu một đạo linh
quang thoang hiện. Hoảng sợ biến sắc, chỉ cảm thấy khong thể tưởng tượng nổi.

Ngo Vong vốn tưởng rằng Vu sư cũng khong cach nao giải quyết tren người minh
sinh việc lạ, bỗng nhien nhin thấy Vu sư sắc mặt đại biến, tựa hồ nghĩ đến cai
gi chuyện đang sợ, khong khỏi trong long căng thẳng, vội vang hướng Vu sư hỏi:
"Vu sư thế nhưng ma biết ro trong đo nguyen do?"

Vu sư trong mắt mang theo một tia quai dị thần sắc nhin về phia Ngo Vong,
thẳng đem Ngo Vong xem trong nội tam mao. Coi chừng mà hỏi: "Vu sư chẳng lẽ
biết ro trong đo nguyen nhan, kinh xin cao chi ta!"

Nghe được Ngo Vong về sau, Vu sư thở dai một tiếng, lắc đầu đối với Ngo Vong
noi ra: "Cũng khong biết lam được lam khong được chuẩn, ngươi cũng biết Thượng
Cổ Tam Hoang truyền thuyết?"

Ngo Cương khong biết Vu sư vi sao lại đem thoại đề keo đến Thượng Cổ Tam Hoang
truyền thuyết đi len, nhưng cũng la cung hắn gật gật đầu. Tam Hoang bị Nhan
Tộc ton vi Thanh Hoang, nhất la Nhan Hoang Hien Vien, cang bị Nhan Tộc ton
sung. Hien Vien co Hoang Đế danh xưng, kế thừa Địa Hoang Thần Nong vị về sau,
lại vừa thống nhất tộc, hắn bộ lạc bị Nhan Tộc xưng la Viem Hoang bộ lạc. Hom
nay Nhan Tộc con co một xưng ho, la được Viem Hoang hậu duệ. Chinh la bởi vi
Thượng Cổ Viem Hoang bộ Nhan Tộc co đại năng, mỗi người thần thong quảng đại,
đi cung trong nui như đi đất bằng, vai chọn ngan gánh, nếu như khong co gi.

"Thượng Cổ Tam Hoang sự tinh, cung ta trong mộng sự tinh có thẻ co lien
quan?" Ngo mới mở miệng hướng Vu sư hỏi.

"Nghe đồn Thần Nong hoang biết dung người chủ vị về sau, sinh ra một nữ ten
la Nữ Oa, cung Đong Hải chơi đua bị Thần Long sinh ra song cồn, chết đuối tại
tren biển. Cuối cung hoa thanh một kỳ điểu, ten la Tinh Vệ. Thần Nong bởi vậy
từng cung Nhan Tộc nhắn lại, lam một ca quyết. Ngươi tại Đong Hải nhin thấy kỳ
điểu trong miệng keu "Tinh Vệ!, chắc hẳn la được trong truyền thuyết Chim
Tinh Vẹ ròi. Nay điểu chinh la Thần Nong hoang con gai, ngươi trong đem chỗ
giấc mơ nữ hai tất nhien tựu la Nữ Oa".

Ngo Vong nghe được Vu sư về sau, ngược lại la khong co nhiều tiem kinh ngạc.
Về Thần Nong hoang truyền thuyết cũng khong thể nao hiếu chứng nhận, khong
biết thiệt giả. Chỉ la hắn y nguyen kho hiểu vi sao truyền thuyết nay hội vao
chinh minh trong mộng.

"Ta cũng chỉ biết la nhiều như vậy, khong cach nao giải thich ngươi trong mộng
chỗ sự tinh. Bất qua nghĩ đến việc nay cung ngươi cũng khong nhiều đại quan
lien, chỉ la ngay co chut suy nghĩ, dạ co chỗ mộng ma thoi. Đa sử co chỗ quai
dị, cai kia Thần Nong hoang chinh la một đời nhan giả, cũng cung ngươi khong
co bao nhieu tổn thương."

Ngo Vong được Vu sư khuyen về sau, mặc du trong nội tam kho hiểu cang lớn,
cũng liền khong đem trong mộng sự tinh để ở trong long. Trong mỗi ngay như
trước như binh thường sống qua. Len nui đi săn

Mũi ten.

Minh Ngọc ở tại lao núi, tinh ra Ngo hỏi trong mộng sự tinh, biết ro hắn thần
hồn sắp sửa tỉnh, liền tự trong nhập định tỉnh lại. Cắt chỉ tinh toan một
phen, theo tay vung len, một đạo Lục Quang tự trong tay ao bay ra, hạ xuống
vanh dưới nui. Chỉ qua ba ngay, liền dai ra một gốc cay. Nay cay cung Thai Âm
tinh nguyệt quế tương tự, ten la hoa quế cay hoặc la cay quế.

Ngo Cương co một ngay buổi sang đi ra ngoai, gặp tuyết rơi nhiều phong núi,
liền sinh ra muốn len núi đi săn ý niệm trong đầu. Hắn thu thập cung tiễn về
sau, liền rời đi thon, một đường hướng Đại Sơn bước đi. Đi ngang qua vanh
núi, chợt thấy dưới nui mọc ra một khỏa kỳ thụ, thượng diện kết lấy mau hồng
phấn đoa hoa, khong khỏi lấy lam kỳ. Lớn như thế tuyết gia lạnh, tại đay vạy
mà mọc ra như vậy một khỏa đày kết hoa tươi cay lạ, Ngo Vong liền tại cay
quế trước dừng lại do xet một luc lau sau, lần nữa vao nui. Chờ hắn tự lao
núi sau khi xuống tới, chỉ cảm thấy chang vang đầu hoa mắt, ngay tại treo
dưới cay ngủ rồi.

Vanh dưới nui, co một cai thon xom nhỏ, cung Ngo Vong chỗ cay tử so sanh với
nhỏ hơn rất nhiều, chỉ phải hai ba mươi gia đinh. Trong thon ở một cai loại
núi bồ đao quả phụ, nang lam người hao sảng thiện lương, dung núi bồ đao
nhưỡng ra rượu, vị thuần thơm ngọt, mọi người ton kinh nang, xưng nang tien
tửu nương tử.

Một năm mua đong, đong băng tuyết đong lạnh, sang sớm, tien tửu nương tử lưới
khai đại mon, khach khi mặt tuyết rơi nhiều đa ngừng. Liền ra thon, hướng lao
núi hanh tẩu. Tuyết rơi nhiều phong núi, một mảnh mau trắng, ra thon tien
tửu nương tử, đột nhien chứng kiến vanh chan nui sinh trưởng lấy một gốc cay
kỳ thụ, tren cay dai khắp đoa hoa, ẩn ẩn co cổ mui thơm bay tới, khong khỏi
đại hỉ.

"Cai kia kỳ thụ sinh ra như thế đoa hoa, vai dặm ben ngoai đều co thể nghe
thấy được hương hoa, nếu la hai một it trở lại cất rượu, tất nhien được rượu
ngon nghĩ tới đay, tien tửu nương tử bước nhanh đi đến kiếm núi.

Chờ đến lao sach dưới chan về sau, chợt thấy dưới cay quế nằm một cai gầy như
que củi, ao khong đủ che than trung nien nam tử, xem bộ dang la cai ten ăn
may. Tien tửu nương tử tiến len sờ sờ người nọ tị khẩu, lỗ mũi, con co chut
khi tức, tựu từ tam đại, cũng mặc kệ người khac như thế nao nghị luận nang,
đem hắn lưng (vác) về trong nha, trước rot canh nong, lại cho ăn... Nửa chen
rượu.

Người đan ong kia chậm rai tỉnh lại" chỉ cảm thấy đi đứng khong tiếp tục cảm
giac, trong nội tam khong khỏi kinh hai. Liền đối với tien tửu nương tử kich
động nói: "Cảm ơn nương tử an cứu mạng. Ta tại lao dưới nui ngất đi, hom nay
đi đứng cũng la bị tổn thương do gia ret ròi, hanh động khong được, sau khi
rời khỏi đay khong phải chết cong, cũng phải chết đoi, ngươi xin thương xot
lại thu lưu ta vai ngay a."

Tien tửu nương tử nghe được hắn lời ma noi..., trong long bối rối ròi. Đơn
giản la cau cửa miệng noi, quả phụ trước cửa sự tinh khong phải nhièu, giống
như vậy đan ong ở tại trong nha minh, người khac hội noi xấu đấy. Thế nhưng ma
con muốn muốn. Cũng khong thể nhin xem hắn đi ra ngoai sau tươi sống chết
cong, chết đoi ah! Nghĩ tới đay, tien tửu nương tử rốt cục gật đầu đap ứng,
lưu hắn ở tạm.

Han tử kia cũng khong phải người khac, đung la ra ngoai đi săn Ngo Vong. Cai
kia cay quế vốn la Minh Ngọc tự Thai Âm tinh thang trước quế lấy được một hạt
hoa quế. Hom nay loại tại tổn thương dưới nui. Cay quế trưởng thanh về sau,
nhin thấy Ngo Vong đến đay, liền nhận ra hắn chinh la sau láy chuyển thế chi
than, cay quế sinh ra một cổ oan khi, bị Ngo Vong hut vao trong cơ thể, luc
nay mới cung dưới cay quế te xỉu, cuối cung nhất bị đong cứng tổn thương.

Tự tien tửu nương tử đem Ngo Vong lưu tại gia về sau, quả khong ngoai sở liệu,
về tien tửu nương tử lời ong tiéng ve rất nhanh truyền ra, mọi người đối với
nang cũng bắt đầu lam bất hoa ròi, đến nang khach sạn đến mua rượu người cũng
la cang ngay cang ... hơn thiếu đi.

Nhưng tien tửu nương tử nhịn đau khổ, tận tam tận lực chiếu cố cai kia Ngo
Vong. Về sau thời gian con dai ròi, người ta đều khong đến cung nang mua
rượu, nang thật sự khong cach nao duy tri sinh hoạt. Liền cung Ngo Vong noi ro
nguyen do.

Nghe được tien tửu nương tử tự thuật, Ngo Vong cũng biết chan của minh chan
mất linh, hay vẫn la am thầm lam quyết định. Đợi đến luc sắc trời đa tối, Ngo
mới bắt đầu thu thập hanh lý, nửa đem đi khong từ gia. Cac loại:đợi ngay hom
sau hừng đong về sau, tien tửu nương tử lam thật sớm thực, Ngo Cương sớm khong
biết chỗ hướng.

Tien tửu nương tử khong yen long, khắp nơi đi tim, tại dốc nui gặp được một vị
bạch Lao Nhan, chọn lấy một gánh củi kho, cố hết sức địa đi tới. Tien tửu
nương tử đang muốn đi hỗ trợ, cai kia Lao Nhan đột nhien te nga, củi kho rơi
lả tả đầy đất. Lao Nhan nhắm hai mắt, bờ moi rung rung, yếu ớt địa ho hao:
"Nước, tùng

Tien tửu nương tử khong khỏi kho xử, cai nay hoang rẫy, đến đau tim nước đau
nay? Tien tửu nương tử chứng kiến cai nay Lao Nhan lập tức khi tức cang ngay
cang yếu, hung hăng tam, cắn nat chinh minh ngon giữa, lập tức, mau tươi chảy
rong, nang đem ngon tay ngả vao Lao Nhan ben miệng, Lao Nhan bỗng nhien khong
thấy ròi.

Như thế dị trạng, tien tửu nương tử khong khỏi qua sợ hai, trong nội tam sợ
hai, liền hướng trong nha chạy tới. Cai nay tien tửu nương tử lưới vừa nhấc
chan, một hồi gio mat cạo đến, bầu trời bay tới một cai hoang tui, trong tui
trữ đày rất nhiều Tiểu Hoang bọc giấy, co khac một tờ giấy vang đầu, tren đo
viết:

Nguyệt cung được hoa quế, khen thưởng thiện nương tử. Phuc cao cay quế bich,
thọ cao đày cay hoa. Hai hoa nhưỡng quế rượu, ban tại người lương thiện gia.

Tien tửu nương tử giờ mới hiểu được, nguyen lai vị kia gánh Sai lão người,
dĩ nhien la một vị Thần Tien biến hoa. Nang từ đo sau đo, liền thường xuyen
cung lao dưới nui chiếu khan cay quế. Đợi đến luc trụ hoa rơi xuống, treo tren
cay dai khắp treo tử, đều bị tien tửu nương tử hai về nha. Từ đo về sau, cay
quế liền cung lao chan nui biến mất.

Việc nay một truyền ra, chừng thon đều đến cung tien tửu nương tử yeu cầu treo
tử.

Người thiện lương đem hoa quế gieo xuống, rất nhanh dai ra treo cay, khai ra
hoa quế, đày viện hương vị ngọt ngao, vo hạn phong quang.

Đối với những cai kia tam thuật bất chanh người, gieo xuống hoa quế tựu la
khong mọc rể mầm mỏ, khiến cho bọn hắn cảm thấy kho chịu nổi, từ nay về sau
Tẩy Tam hướng thiện.


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #331