Nữ Oa Dùng Tên Giả Nhập Yên Hà


Người đăng: Tiêu Nại

Kỳ thật đạo hữu co chỗ khong biết. Nha của ta chưởng tong co thể đột pha Đại
La cảnh, cử động đuc coi thế Lieu, hay vẫn la Ngan Nguyệt đồng tử trợ giup,
hướng Minh Ngọc chan nhan cầu được hai kiện Tien Thien phap bảo. Nghe noi, năm
đo Minh Ngọc chan nhan ben ngoai thế du lịch luc, đến Bồng Lai sơn bai phỏng
Thuần Dương chan nhan, khong nghĩ tới Thuần dương mon hạ co mắt khong trong.
Xong tới Minh Ngọc chan nhan. Hom nay Minh Ngọc chan nhan cung Thuần Dương
Cung quan hệ nếu khong như luc trước, bất qua trong đo co ẩn tinh khac, Ngan
Nguyệt đồng tử cũng khong biết ro tinh hinh. Bất qua nghe noi Thuần Dương chan
nhan hom nay đạo hạnh một mực khong được đột pha. Tựa hồ tinh tinh đại biến
ròi."

"Con co bực nay ẩn lặng lẽ! Cũng kho trach, một nha tong phai mon hạ tốt xấu
bất lực, sẽ gặp lại để cho số mệnh xoi mon. Thuần Dương đạo nhan vay ở thanh
Đạo Cảnh, sợ la số mệnh sắp hết" nữ kỹ nữ am thầm nghĩ tới, Minh Ngọc hạng
gi than phận, Thien Địa bảy Chuẩn Thanh một trong, liền la minh cũng phải lam
cho thứ ba phan. Chinh la Thuần Dương Cung mon hạ mạo phạm cho hắn, nếu la
minh trực tiếp đanh giết xong việc.

Doanh đai núi tại hải ngoại địa vị ton sung, Thuần Dương Cung khong co cung
Minh Ngọc giao tinh, kho trach Bồng Lai sơn dam ... như vậy chống đỡ. Thuần
Dương Cung cũng khong qua đang la mượn nhờ Minh Ngọc mới dừng chan tại Bồng
Lai sơn, nếu thật gay nong nảy hải ngoại chung tu sĩ, Minh Ngọc tất nhien sẽ
khong đứng tại Thuần Dương Cung một ben, Thuần Dương Cung cũng la xem thấu
điểm ấy, mới khiến cho Bồng Lai sơn những tong phai nay luồn len nhảy xuống.

Thong qua cung tiem tơ (tí ti) noi chuyện phiếm nữ sữa rốt cuộc biết Minh
Ngọc tại vo thanh vo tức tầm đo lại đem hải ngoại kinh doanh đến loại tinh
trạng nay. Cai nay một kết quả khả năng Minh Ngọc chinh minh cũng khong biết.
Truyền xuống bảy bộ đạo phap, Minh Ngọc tại hải ngoại danh vọng độ cao, khong
ai bằng. Những tu sĩ nay tuy nhien khong phụ thuộc tại Minh Ngọc, ma du sao co
một đoạn hương khoi tinh.

Them chi Thuần Dương Cung quan hệ, biển cai tất cả gia cac phai đều tự giac
khong tự giac tới gần Minh Ngọc. Nếu la một ngay kia Minh Ngọc thanh tựu thanh
đạo, hải ngoại tựu thật sự trở thanh hắn đất phần trăm. đem hang tỉ tu sĩ số
mệnh lien thanh một mảnh, độc ba hải ngoại, hưởng thụ hải ngoại số mệnh. Nữ
sữa đem Minh Ngọc tam tư đoan nhất thanh nhị sở. Nghĩ như thế, nữ sữa trong
nội tam ý niệm trong đầu khẽ động, khoe miệng mang ra một tia hồ độ, sinh ra
nhất kế.

"Yen Ha phai như thế khi tượng, gọi người khong ngừng ham mộ. Cai đo giống như
trong hồng hoang, la được ra ngoai hanh tẩu, cũng cẩn thận từng li từng ti,
sợ tai họa trước mắt." Nữ mẹ lam một bộ cực kỳ ham mộ bộ dạng, tiem tơ (tí
ti) thấy thế vạy mà tin la thật. Nang luc trước chủ động cung nữ phương than
cận, cũng la nhin khong thấu nữ phương đạo hạnh, tiến len tiếp giao một hai.
Khong nghĩ tới nữ sữa vạy mà khong phải hải ngoại tu sĩ, lại để cho tiem tơ
(tí ti) cảm thấy ngoai ý muốn. Luc nay, nữ phương một bộ ham mộ Yen Ha phai
bộ dạng, lại để cho tiem tơ (tí ti) trong nội tam khong khỏi khẽ động.

Tiem tơ (tí ti) tuy nhien long co thế ma thay đổi, cũng khong phải la người
khong co đầu oc. Tu hanh hang tỉ, sự tinh gi khong co trải qua. Tren mặt bất
động thần sắc hướng nữ sữa noi ra: "Yen Ha phai mười vạn năm một lần khai phai
đại điển cũng Bồng Lai cũng coi như ben tren la một tiếng việc trọng đại, đạo
hữu khong bằng cung bần đạo cung nhau đến Yen Ha phai lam khach mấy ngay, cũng
tốt lại để cho bần đạo một tận tinh địa chủ hữu nghị. Khong biết đạo hữu
định như thế nao?"

Tiem tơ (tí ti) lời noi vừa mới một noi ra, nữ sữa liền biết ro trong nội tam
nang tinh toan. Bất qua tiem tơ (tí ti) đăm chieu chanh hợp nang ý, nữ mẹ ra
vẻ kho xử noi: "Cai nay sợ khong tốt sao, quý phai khai phai đại điển, bần đạo
một cai, người từ ngoai đến, mạo muội tiến đến, sợ khong hề thỏa ben ngoai.
Noi sau, bần đạo một đường đến đay, đối với hải ngoại sự tinh cũng co biết một
hai!"

Hải ngoại tu hanh giới tinh bai ngoại (*loại bỏ những gi của nước ngoai) tinh
huống, tiem tơ (tí ti) đương nhien biết ro. Đối với nữ phương lo lắng cũng co
thể hiểu được, bất qua nang nhận định nữ sữa đạo hạnh cao tham, co khac một
phen ý định, sao co thể cứ như vậy được rồi.

"Đạo hữu chinh la bần đạo mời khach quý, khong cần qua lo lắng nhiều. Bần đạo
cung đạo hữu mới quen đa than, vừa vặn mượn ở tạm thời gian, đạo hữu khong
muốn từ chối mới tốt!" Tiem tơ (tí ti) lộ ra cực kỳ thanh khẩn, nữ sữa khong
khỏi do dự ."Cai nay, " lam như vậy, thực sẽ khong đối với đạo hữu co chỗ ảnh
hưởng?"

Chứng kiến nữ mẹ ý động, tiem tơ (tí ti) kien quyết gật đầu, vỗ bộ ngực cam
đoan: "Đạo hữu tốt hơn theo bần đạo cung nhau trở về, chung ta Yen Ha phai
nhất định sẽ nhiệt tinh đối đai." Sau khi noi xong gặp nữ kỹ nữ rốt cục
buong lo lắng, tiem tơ (tí ti) cao hứng noi: "Khong bằng hiện tại tựu theo
bần đạo trở về, vừa vặn vi đạo hữu dẫn kiến trong tay tong, chắc hẳn chưởng
tong bai kiến đạo hữu về sau, nhất định vạn phần cao hứng!"

Nữ sữa tại tiem tơ (tí ti) nửa quấn nửa xuống, rốt cục đap ứng cung nang cung
một chỗ tiến về trước Yen Ha phai. Nữ kỹ nữ đi theo tiem tơ (tí ti) tiến
đến Yen Ha phai, thứ nhất muốn kiến thức một phen loại nay tan tu mon phai như
thế vận lam, thứ hai nha, vừa mới nang ý niệm trong đầu đột nhien khẽ động,
phải chăng tại Yen Ha phai co khac một phen gặp gỡ. Hai nữ cung nhau lai van
quang hướng Yen Ha phai nơi đong quan chỗ bay đi, tren đường đi tiến đến quan
sat Yen Ha phai khai phai đại điển đạo nhan rất nhiều. Nữ phương chứng kiến
vai vị Đại La Kim Tien, ben người mang theo một vị tuy tung, đều la đạo hạnh
khong cao nữ tinh đạo sĩ. Ám tự suy đoan cai nay chỉ sợ sẽ la hướng Yen Ha
phai đề cử chinh minh ruột thịt ròi.

Phi cũng khong nhanh, chỉ co điều khong nửa ngay liền đạt tới Yen Ha phai. Một
toa cao ngan trượng vạn dặm trường sơn mạch, uan uan khoi khi bốc len, một
mảnh hao quang vạn trượng, con tưởng la khong hổ la Yen Ha phai, danh tự khởi
chuẩn xac, hắn chưởng mon nhan đạo hiệu nữ mẹ tại tren đường đa biết được, gọi
la Xich Ha Tien Tử.

Đa đến Yen Ha phai khu vực ở trong, nữ sữa lặng lẽ đặt ở thần thức, tim kiếm
khởi Yen Ha phai hư thật. Coi hắn đạo hạnh thần thong, đừng noi Bồng Lai sơn,
tựu la cả Hồng Hoang có thẻ hiện nang thần thức cũng khong nhiều. Yen Ha
phai co đệ tử gần ngan ten, đạo hạnh thấp nhất người chỉ đạt tới Thien Tien
cai nay một cấp bậc., tam, lo vai luồng khổng lồ cung tức. Trong đo chi, khi
tức chấn động vạy mà mang loại phac truc sau khong cần đoan vị nay tựu la
Yen Ha phai chưởng tong Xich Ha Tien Tử.

Xich Ha Tien Tử đạo hạnh bất qua mới Đắc Đạo chi cảnh, cũng khong để tại nữ
kỹ nữ trong mắt. Bất qua Yen Ha phai hộ sach đại trận lại cực kỳ bất pham,
hư thật giao nhau, huyền ảo dị thường. Có thẻ bố tri hạ lớn như thế trận
người, khong phải Xich Ha Tien Tử gay nen. Sau lưng nhất định la người khac,
nữ kỹ nữ cai thứ nhất nghĩ đến đung la Minh Ngọc. Hải ngoại co thể co thần
thong như thế người, nghĩ tới nghĩ lui, chỉ co thể la Minh Ngọc, khong tiếp
tục người khac.

"Yen Ha phai Hộ Sơn Đại Trận thật sự huyền ảo, bần đạo đối với trận đạo hơi co
biết được, lại nhất thời nhin khong ra ảo diệu trong đo. Khong biết đạo hữu co
thể cao một trong hai?" Nữ sữa thật co nghi hoặc chỗ, rất hao phong hướng tiem
tơ (tí ti) hỏi.

Đay cũng khong phải cai gi khong được sự tinh, Yen Ha phai Hộ Sơn Đại Trận tại
Bồng Lai cũng khong coi vao đau bi mật. Nữ phương noi như thế, tiem tơ (tí
ti) khong ngại ban một cai nhan tinh đi ra ngoai.

"Nguyen lai đạo hữu con thong hiểu trận đạo, thứ cho bần đạo mắt trọc vạy mà
nhất thời nhin khong ra."

Tiem tơ (tí ti) khong nghĩ tới nữ mẹ tinh thong mon đạo con khong it, trận
đạo la một mon cực kỳ gian nan thần thong. Luc trước Minh Ngọc tại hải ngoại
diễn giải, truyền xuống lục bộ đạo phap, một trong số đo tựu la giải thuật
trận đạo thuật số đấy. Bất qua Bồng Lai sơn chinh thức đối với cai nay bộ đạo
phap dụng tam người cực nhỏ. Nữ sữa tinh thong trận phap, đối với tiem tơ (tí
ti) ma noi lại la một kinh hỉ.

"Chỉ la hơi thong ma thoi, đảm đương khong nổi đạo hữu như thế khich lệ!" Nữ
mẹ kich thước lưng ao hơi thiếu nợ, co chut khong cho la đung ma cười cười đối
với tiem tơ (tí ti) noi ra. Nghe được nữ sữa về sau, tiem tơ (tí ti) cũng
khong them để ý, người tu đạo tốt nhất khiem tốn. Tinh thong tựu thuyết phục
hiểu, thong hiểu tựu la hiểu sơ. Loại nay cau nghe vao tiem tơ (tí ti) trong
tai đều được đanh cho chiết khấu, khong thể tin hoan toan.

"Yen Ha phai Hộ Sơn Đại Trận đich danh xưng noi đến buồn cười, gọi la Yen Ba
menh mong đại trận. Đại trận một mở ra, từ ben ngoai lại nhin, cũng chỉ co thể
chứng kiến vo số yen (thuốc) quang sương mu trao, đay la một cai ảo trận, nhin
khong ra trận nay ảo diệu người, chỉ cần tiến đại trận, đa bị mất phương
hướng. Hơn nữa cai nay hay vẫn la một cai lồng trận, đại trận chi cơ khong
phải phap bảo trấn ap. Ma la lại lập một hồi gọi la hao quang tieu tan trận,
như thế nao bố tri. Bần đạo cũng khong biết. Coi như nghe noi, hay vẫn la nha
của ta chưởng tong được Ngan Nguyệt đồng tử tương trợ mới thanh."

"Quả nhien đung vậy, dung Yen Ha phai chưởng tong Xich Ha Tien Tử Đắc Đạo chi
cảnh đạo hạnh, lại tinh thong trận đạo cũng bố khong xuát ra lớn như vậy
trận. Khong chỉ noi la Xich Ha, tựu la đến một cai so nang đạo hạnh lại cao
một tầng, thanh đạo chi cảnh Đại La Kim Tien có thẻ bố tri xuống trận nay
người cũng cực kỳ hiếm thấy." Cai nay đại trận tuy nhien khong la Tien Thien
chi trận, nhưng lại cung toan bộ Thien Địa hợp hai lam một. Nữ mẹ co thể tinh
tường cảm ứng được Yen Ha phai Hộ Sơn Đại Trận co chứa một đam quy tắc chi
lực. Đung la nội trong trận hao quang tieu tan trận, đay cũng la nang nhin
khong thấu trong đo huyền bi chỗ tại.

Nữ đẹp đẽ nhin khong thấu đa ở hợp tinh lý, khong chỉ noi la nữ kỹ nữ, tựu
la dung trận thanh đạo Phục Hy cũng khong cach nao nhin thấu. Hao quang tieu
tan đạo xac thực la xuất từ Minh Ngọc chi thủ, luc trước Ngan Nguyệt đến vo
lượng kim cung đau khổ xin giup đỡ, Minh Ngọc luc nay mới cho hắn trận đồ.
Cuối cung nhất thanh toan Yen Ha phai.

Cai nay trận đồ pha Minh Ngọc đối với quy tắc chi đạo lý giải. Trong đo cang
co hắn một đạo bổn mạng thần quang, Thai Dương thần quang trấn ap. Yen Ha phai
toan bộ vi nữ đệ tử, dung hắn am khi cung trấn ap đại trận Thai Dương thần
quang tương ta, am dương hợp nhất, mặc du noi khong co Tien Thien Linh Bảo
trấn số mệnh, có thẻ lại co thể dung khai phai đại điển loại phương thức nay
đến bỏ cũ lấy mới, điều trị chinh nha minh đich số mệnh. Đay cũng la Minh Ngọc
mặt thụ Ngan Nguyệt giao cung Xich Ha Tien Tử.

Tiem tơ (tí ti) cung nữ kỹ nữ vừa vừa rơi xuống van quang, liền co đệ tử
đến đay hanh lễ đon chao: "Bai kiến trưởng lao!" Những nay đệ tử biết lễ nghi,
hiểu tiến thối. Tiem tơ (tí ti) khẽ gật đầu liền rieng phàn mình thối lui.
Quay người hướng một ben nữ đẹp đẽ cười hỏi: "Đạo hữu xem những nay đệ tử
thanh tai sao?"

Vừa rồi mấy vị hướng tiem tơ (tí ti) hanh lễ đệ tử xac thực tư chất bất pham,
tien cơ vững chắc, ngay sau co thể thanh cong tựu. Nữ phương gật gật đầu, mỉm
cười, xem như tan thưởng vừa rồi cai kia mấy vị Yen Ha đệ tử.

"Đa đến Yen Ha phai, đạo hữu thỉnh cung bần đạo cung đi bai kiến chưởng tong.
Khong biết đạo hữu định như thế nao?" Nghe được tiem tơ (tí ti) gặp ý, nữ sữa
đương nhien khong phản đối, đa đến tren địa ban của người ta. Lại khong đi bai
kiến, la một kiện cực kỳ thất lễ cử động. Nữ đẹp đẽ chưa phat giac ra Yen Ha
phai chưởng tong đạo hạnh thấp với minh, co thể venh vao tự đắc, hò đò khong
đem người ta để vao mắt. "Phải nen như thế, bần đạo đa sớm muốn gặp gặp quý
phai chưởng tong. Vạy mà tại Bồng Lai sơn dựng ở như thế cơ nghiệp, thu vi
bất dịch (rất la khac nhau), lại để cho bần đạo bội phục khong thoi!" Nữ sữa
lập tức đap ứng cung tiem tơ (tí ti) cung đi bai phỏng Yen Ha phai chưởng
tong, ngon ngữ hết sức khich lệ ngữ điệu.

Hồng Hoang Thien Địa, nữ tinh cực nhỏ, chinh thức co thể co một phen thanh tựu
người, cang la it cang them it. Ít nhất đạt tới Đại La cảnh nữ tinh cực nhỏ,
nữ kỹ nữ la được tại Yeu tộc cũng chưa từng gặp qua mấy cai. Ngoại trừ Hi
Hoa cung thẩm hi co thể vao nang phap nhan ben ngoai, con lại đều khong triển
vọng.

"Đa đến, đạo hữu thỉnh xem, chỗ đo la được Xich Ha cung chỗ. Chỉ cần Xich Ha
cung hữu thần quang Bất Diệt, đa noi minh chưởng tong chinh trong cung, thuận
tiện gặp khach." Tiem tơ (tí ti) chỉ vao phia dưới một toa mau đỏ cung điện
đối với nữ mẹ noi ra, "Chung ta mau mau dịch gặp chưởng tong!"


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #212