Hung Tàn Ngoan Độc


Người đăng: hoang vu

Cập nhật luc:2012-2-720:15:39 Só lượng từ:3685

Cha, đay rốt cuộc la chuyện gi xảy ra? Tư Khong Dương nghe vậy lập tức nghi
hoặc nhin về phia Tư Khong phi noi, vẫn như ten Hoa thượng lun 2 thước với tay
sờ khong đến đầu, hoan toan khong biết đa xảy ra chuyện gi, phụ than sẽ cung
bạch nhẹ nhang lập tức trở mặt thanh thu.

Hỏi ngươi ưa thich nữ nhan đem. Tư Khong phi hừ lạnh một tiếng, anh mắt lạnh
lung tập trung bạch nhẹ nhang.

Bạch nhẹ nhang cũng khong chut do dự đối chọi gay gắt, trợn mắt nhin, muốn đem
Tư Khong bay nat thi vạn đoạn.

Nhẹ nhang, ngươi mau noi cho ta biết, đay rốt cuộc la chuyện gi xảy ra? Ngươi
cung ta cha tầm đo phải chăng tồn tại cai gi hiểu lầm? Tư Khong Dương bực bội
chằm chằm vao bạch nhẹ nhang nói.

Hiểu lầm? Ha ha, thật sự la thien đại che cười, phụ than ngươi ten suc sinh
nay, hắn hoan toan khong phải người, trước kia hắn bị cừu nhan đuổi giết, đến
bước đường cung chi tế, lầm xam nhập chung ta Bạch gia ẩn cư chi địa, bị chung
ta Bạch gia dũng sĩ cứu, nhưng lại giup hắn vận cong chữa thương, thế nhưng ma
cuối cung, phụ than ngươi lại lấy oan trả ơn, thương thế khỏi hẳn về sau, đem
chung ta Bạch gia cao thấp hơn ngan người toan bộ diệt sat, luc ấy ta tuổi con
qua nhỏ, bị cha ta giấu ở trong hầm ngầm, cai kia trong hầm ngầm co cha ta bố
tri đặc thu cấm chế, mới khong co bị hắn phat hiện, như nếu khong, ta cũng
tuyệt đối kho co thể may mắn thoat khỏi, chết ở trong tay nang, ngươi noi phụ
than ngươi co phải hay khong khong bằng cầm thu? Bạch nhẹ nhang gắt gao chằm
chằm len trước mặt Tư Khong phi, nghiến răng nghiến lợi noi, tức giận đến than
thể mềm mại kịch liệt run rẩy khong thoi.

Cha, nhẹ nhang noi đều thật sự? Tư Khong Dương nghe vậy như trong điện giật,
mờ mịt nhin về phia Tư Khong phi hỏi.

Khong tệ, Bạch gia co một mon lau đa thất truyền lợi hại vũ kỹ 《 thien thủ Đại
Cầm Na 》, ta vốn muốn bai tại Bạch gia lao gia tử mon hạ, cầu hắn truyền thụ
ta nay vũ kỹ, có thẻ lao gia kia gian ngoan mất linh, khong chịu thu ta lam
đồ đệ, nhưng lại noi ta phẩm hạnh khong đoan, muốn đem ta đuổi ra Bạch gia ẩn
cư chi địa, vi phụ dưới sự giận dữ, đa đi xuống dược đem Bạch lao gia tử cho
me choang luon, về phần con lại những người kia, toan bộ khong la đối thủ của
ta, cuối cung toan bộ bị ta tru sat một tận, giết chết Bạch lao gia tử về sau,
vi phụ rốt cục đa nhận được cuốn vũ kỹ kia, khong nghĩ tới chinh la, con để
lại bạch nhẹ nhang cai nay dư nghiệt, lam cho nang chạy ra tim đường sống, lần
nay như khong phải vi phụ am thầm theo đuoi ngươi đến chỗ nay, tuyệt đối sẽ
một mực mơ mơ mang mang, ngay sau chết ở trong tay nang. Tư Khong phi nghe vậy
cười lạnh noi. Đối với năm đo phạm phải hanh vi phạm tội thu nhận sơ suất.

Lý Thien Vũ phan than lẳng lặng nằm ở tren giường đa, nghe xong Tư Khong phi
bọn hắn noi chuyện với nhau, trong nội tam cũng kinh hai khong thoi, khong thể
tưởng được Tư Khong phi thật khong ngờ hung tan, vi một bản vũ kỹ, đa diệt
Bạch gia toan cả gia tộc.

Ngươi cai nay lao suc sinh, quả thực khong phải người, vi đạt được mục đich
khong từ thủ đoạn, chẳng lẽ ngươi sẽ khong sợ bị Thien Khiển? Bạch nhẹ nhang
tức giận đến than thể mềm mại kịch run, hai mắt bốc hỏa chằm chằm vao Tư Khong
phi mắng.

Ha ha, Thien Khiển? Thật sự la cho ma, chỉ cần lao phu thực lực đạt tới vũ pha
hư khong cảnh giới, lao phu liền co thể ap đảo tren trời đất ròi, Thien Khiển
tinh toan cai gi đo? Con quỷ nhỏ, ngươi ngược lại la rất có thẻ ẩn nhẫn ah,
tại Nhật Nguyệt Thanh giao ngốc lau như vậy, đều khong co lộ ra cai gi dấu vết
để lại, lao phu thật đung la xem nhẹ ngươi rồi, cạc cạc, bất qua hom nay,
ngươi kho thoat khỏi cai chết, lao phu hội tiễn đưa ngươi hạ cửu tuyền cung
tộc nhan của ngươi đoan tụ đấy. Tư Khong phi am trắc trắc cười cười, trong mắt
tran đầy lăng lệ ac liệt sat khi.

Cho du chết, ta cũng sẽ khong khiến ngươi sống kha giả, nhận lấy cai chết đem,
lao suc sinh. Bạch nhẹ nhang gặp đa khong đường co thể trốn, đanh phải kien
tri, lệ quat một tiếng, đột nhien hướng về Tư Khong phi phong đi, cung luc đo,
ngũ sắc thần kiếm xuất hiện ở long ban tay, loe ra choi mắt ngũ sắc quang
mang, đam về Tư Khong phi trai tim bộ vị, muốn tại khoảng cach gần nội Nhất
Kich Tất Sat, vi tộc nhan bao thu.

Khong biết tự lượng sức minh. Tư Khong phi khinh thường cười cười, như thiểm
điện nang len tay phải, đột nhien hướng về bạch nhẹ nhang trong tay ngũ sắc
thần kiếm chộp tới.

Chỉ thấy vo số chỉ cực lớn năng lượng thể ban tay ở giữa khong trung biến ảo
thanh hinh, lập tức dung lam một thể, hoa thanh một chỉ cực lớn mau cam ban
tay, một mực bắt lấy ngũ sắc thần kiếm, đột nhien một keo, bạch nhẹ nhang kho
co thể nắm vững, ngũ sắc thần kiếm đa bị cai con kia ban tay lớn đoạt tới.

Cực lớn ban tay bỗng nhien vung len, ngũ sắc thần kiếm điện xạ ma ra, răng
rắc, chinh đam vao bạch nhẹ nhang eo phải vị tri, thần kiếm bắn thủng bạch nhẹ
nhang than thể về sau, lần nữa xuyen thấu vach tường, đinh tại ben ngoai tren
một cay đại thụ, lộ ở ben ngoai than kiếm ong ong run rẩy khong thoi.

《 thien thủ Đại Cầm Na 》? Bạch nhẹ nhang kiếm trong tay bị đoạt, nhin qua giữa
khong trung cai con kia cự chưởng vẫn đang mang theo chưa từng co từ trước đến
nay khi thế, hung hăng chụp vao chinh minh, khong khỏi sắc mặt đại biến, len
tiếng kinh ho.

Ha ha, khong tệ, đung la ngươi cai kia ma quỷ lao ba 《 thien thủ Đại Cầm Na 》,
hom nay ngươi co thể chết tại cac ngươi Bạch gia tuyệt kỹ phia dưới, coi như
la khong uổng cong cuộc đời nay ròi. Tư Khong phi ha ha cười dai một tiếng,
cự chưởng tiếp tục đi tới lấy.

Nấc nấc bạch nhẹ nhang thần niệm khẽ động, lập tức triệu hồi ra phi hạc thu,
ra lệnh một tiếng, cung phi hạc thu cung một chỗ, đồng thời đa phat động ra
đối với cai con kia cự chưởng cong kich.

Cai mon nay 《 thien thủ Đại Cầm Na 》 vũ kỹ, chinh la Bạch gia tổ truyền tuyệt
kỹ, uy lực như thế nao, bạch nhẹ nhang tự nhien rất la tinh tường, bất qua
Bạch gia co quy định, nay vũ kỹ truyện nam khong truyền nữ, cho nen nang khi
con be mặc du đa gặp phụ than sử xuất chieu nay 《 thien thủ Đại Cầm Na 》, lại
khong co tu luyện, chỉ la biết được uy lực của no ma thoi.

Bạch nhẹ nhang trong tay ngũ sắc thần kiếm đa bị cướp đi, đanh phải tay khong
co đeo găng tay (*khong co vũ khi xịn) ra trận, hai đấm lien tục huy động,
nguyen một đam cực đại mau tim huyền khi nắm đấm khong ngớt khong dứt bon tập
hướng giữa khong trung tấn manh đe xuống mau cam năng lượng cự chưởng.

Phi hạc thu cũng nấc nấc tru len khong ngừng, biết ro chủ nhan đa gặp phải
sinh tử chi cảnh, miệng ha thật to, từng đoan từng đoan mau tim năng lượng cầu
khong ngừng bon tập ma ra, nghenh hướng cự chưởng.

Ba cự chưởng tại bạch nhẹ nhang cung phi hạc thu lien thủ cong kich đến, tuy
nhien uy lực yếu bớt khong it, có thẻ hay vẫn la xen lẫn cường hoanh dư uy,
hung hăng vỗ vao phi hạc thu phần lưng.

Nấc... Chỉ tới kịp phat ra cuối cung một tiếng keu ren, phi hạc thu lập tức bị
cự chưởng đập lam một chồng chất thịt vụn, mau tươi bốn phia ở ben trong, bạch
nhẹ nhang dĩ nhien người nhẹ nhang vọt đến hơi nghieng, cự chưởng bien giới
theo bạch nhẹ nhang vai phải vị tri chạy qua, bạch nhẹ nhang cảm giac vai phải
te rần, thiếu chut nữa nhịn khong được te nga tren đất.

Ha ha. Tư Khong phi thấy thế lập tức đắc ý ngửa đầu cười ha ha, cai nay 《
thien thủ Đại Cầm Na 》 chinh la Bạch gia cong phap, trải qua nhiều năm như vậy
tu luyện, đa đạt tới lo hỏa thuần thanh tinh trạng, hiện tại dung chi để đối
pho Bạch gia hậu duệ, thật sự la một kiện đại khoai nhan tam sự tinh.

Ầm ầm cự chưởng đem phi hạc thu đập toai về sau, trung trung điệp điệp đanh
trung mật thất mặt đất, nương theo lấy một tiếng kinh thien vang lớn, mặt đất
xuất hiện một cai cự đại dấu ban tay. Mật thất tuy theo kịch liệt run len,
thiếu chut nữa sụp đổ.

Tư Khong Dương cung bạch nhẹ nhang lập tức than thể khẽ động, đột nhien chạy
ra khỏi mật thất.

Tư Khong phi theo tay vung len, phat ra một đam nhạt mau cam huyền khi, giống
như mọt đàu dài day thừng, quấn lấy nằm ở tren giường đa Lý Thien Vũ phan
than, giống như trường kinh hấp thủy giống như, đem hắn hit vao chinh minh Bảo
Khi vạn huyễn trong ống.

Vạn huyễn đồng bộ dang cung một người binh thường ống truc tương tự, dai ước
chừng ba thốn, lớn nhỏ cỡ nắm tay, hỗn thể mau xanh la, đay cũng la hắn trước
kia theo Bạch gia trong đường đoạt đến Bảo Khi, co thể dung lam mệt mỏi.

Than thể đột nhien uốn eo, Tư Khong phi lập tức biến mất tại nguyen chỗ, xuất
hiện ở ben ngoai, con chưa đứng vững, liền gặp một đầu bạch sắc nhan hinh ảnh
la thieu than lao đầu vao lửa tựa như lao đến, nắm tay phải hung hăng đanh về
phia trai tim của minh bộ vị.

Muốn chết. Tư Khong phi khinh thường cười cười, than thể khẽ động, quỷ dị biến
mất tại nguyen chỗ, xong lại bạch nhẹ nhang đột nhien đanh trung Tư Khong phi
lưu lại tại chỗ hư ảnh, con chưa đa tỉnh hồn lại, liền cảm giac được sau lưng
vọt tới một hồi năng lượng cường đại chấn động, giống như bị bua tạ đanh
trung, bạch nhẹ nhang đột nhien ha mồm phat ra một tiếng lăng lệ ac liệt keu
ren, phảng phất người bu nhin giống như bay tới đi ra ngoai, trung trung điệp
điệp nga tren mặt đất.

Than thể kịch liệt run rẩy một hồi, cố gắng giay dụa lấy muốn theo tren mặt
đất bo len, có thẻ cuối cung hay vẫn la tốn cong vo ich, bởi vi bị thương
qua nặng, bạch nhẹ nhang căn bản bo khong đi len, một than mau trắng ao bao
đều nghiền nat, lộ ra ben trong máu tươi chảy đàm đìa da thịt, bộ dang cực
kỳ the thảm.

Phốc gian nan ngửa đầu nhin qua đi về hướng chinh minh Tư Khong phi, bạch nhẹ
nhang bất đắc dĩ nhổ ra một ngụm mau tươi, trong mắt tran đầy vẻ tuyệt vọng,
khong thể tưởng được chinh minh thu lớn chưa trả, lại phải chết tại Tư Khong
phi trong tay ròi, nang, thật sự rất khong cam long.

Nhẹ nhang, ngươi thế nao? Tư Khong Dương luc nay đột nhien phi than chạy vội
tới bạch nhẹ nhang trước mặt, đem nang theo tren mặt đất diu len, an cần hỏi
han.

Cứu ta... Bạch nhẹ nhang suy yếu nhổ ra hai chữ, đầu nghieng một cai, như vậy
ngất đi, nghieng dựa vao Tư Khong Dương trong ngực.

Cha, van cầu ngươi, buong tha nhẹ nhang đem, nang la ta yeu mến nhất nữ tử,
nếu la ngươi giết nang, để cho ta về sau sống thế nao a? Tư Khong Dương cầm
trong tay om bạch nhẹ nhang phong tren mặt đất, sau đo ba quỳ rạp xuống đất,
đau khổ cầu khẩn.

Nghịch tử, ngươi khong phải ý định cung bạch nhẹ nhang cung một chỗ lien thủ
đối pho ta sao? Hơn nữa ngươi luon miệng noi muốn đem ta giết, hoan toan khống
chế Nhật Nguyệt Thanh giao, co phải hay khong? Tư Khong phi cười lạnh noi.

Khong... Khong phải, cha, ngai đa hiểu lầm, hai nhi lam sao dam phản bội ngai
đau nay? Tư Khong Dương nghe vậy lập tức sợ tới mức hoang mang lo sợ giải
thich.

Hừ, ngươi cung bạch nhẹ nhang tiện nhan kia noi lý ra noi chuyện với nhau, ta
toan bộ đã nghe được, ngươi đừng tưởng rằng la con của ta, liền co thể lam ra
như thế sự tinh, ngươi sai rồi, vo luận la ai, nếu muốn phản bội ta, chỉ co
một con đường chết. Tư Khong Dương vừa noi vừa đi, đa sắp tiếp cận Tư Khong
Dương ròi.

Cha, ngai... Ngai muốn giết ta? Ngan vạn khong muốn ah, ta thế nhưng ma con
của ngai, hổ dữ khong ăn thịt con, ngai khong thể giết ta a... Tư Khong Dương
thấy thế sợ tới mức toan than run len, lớn tiếng cầu xin tha thứ.

Như ngươi như thế nghịch tử, khong muốn cũng thế. Tư Khong phi noi xong, đa
đến gần Tư Khong Dương, giơ len tay phải, hung hăng một chưởng đanh trung Tư
Khong Dương cai ot đỉnh.

Ah! Tư Khong Dương phat ra một tiếng keu ren, liền chết oan chết uổng, hai mắt
vẫn mở thật lớn, hiển nhien la chết khong nhắm mắt, hắn khong thể tưởng được
Tư Khong phi quả thật tuyệt tinh như vậy, liền con ruột đều khong buong tha.

Xem cũng khong xem tren mặt đất Tư Khong Dương thi thể liếc, Tư Khong phi tiếp
tục đi về phia trước, đi đến nằm tren mặt đất bạch nhẹ nhang trước mặt, giơ
len chan phải, hung hăng dẫm nat bạch nhẹ nhang tren đầu.

Xuy mau tươi bắn ra bốn phia ở ben trong, bạch nhẹ nhang đầu bị giẫm thanh dưa
hấu nat bet, chết oan chết uổng, một đam hương hồn sau kin tung bay hướng giữa
khong trung.

Dam cung lao phu đối nghịch chi nhan, toan bộ đều phải chết. Tư Khong phi tam
ngoan thủ lạt giải quyết Tư Khong Dương cung bạch nhẹ nhang, lập tức ngửa đầu
nhin len trời, nghiem nghị đại gọi, thanh am ngẩng cao : đắt đỏ vo cung, bay
thẳng trời cao, tại Đong Huyền tren thanh phương thật lau quanh quẩn khong
thoi.

Luc nay Tư Khong phi tại ngoai mật thất sở tac sở vi, bị ẩn than tại mấy vạn
trượng Lý Thien Vũ thấy thanh thanh sở sở.

Phủ thanh chủ ben nay phat sinh lớn như thế động tĩnh, tự nhien kinh động đến
khong it Đong Huyền nội thanh cường giả, nhưng la tất cả mọi người khong dam
phụ cận, chỉ dam tuyển cai che giáu vị tri ẩn than, xa xa đang trong xem thế
nao.

Lý Thien Vũ cung những người nay đồng dạng, đều giấu ở mấy vạn ngoai...trượng
một chỗ tường thanh đỉnh, nhin qua tại đay phat sinh hết thảy, Tư Khong phi
thủ đoạn chi hung tan, hoan toan khong hề nhan tinh, hắn đa khong thể xưng la
người, ma có lẽ được gọi la suc sinh ròi.

Tư Khong phi ngửa đầu keu to hoan tất, cường hoanh thần niệm khẽ quet ma qua,
lập tức bao phủ toan bộ Đong Huyền thanh, những cai kia ẩn than mấy vạn trượng
xa cường giả toan bộ rung minh một cai, sợ tới mức nhao nhao bỏ chạy ma đi,
khong dam ở lau, miễn cho sờ Tư Khong phi rủi ro, rước họa vao than.

Lý Thien Vũ cũng la kinh hai vo cung, theo những cai kia cac cường giả cung
một chỗ đa đi ra, hắn cũng khong dam ở chỗ nay ở lau, bằng khong bị Tư Khong
phi phat hiện, vậy thi tuyệt đối kho co thể đao thoat.

May mắn Tư Khong phi khong co chu ý tới Lý Thien Vũ, bởi vi giờ phut nay tại
hắn vạn huyễn trong ống, đa trang một cai Lý Thien Vũ phan than, hắn tự nhien
khong biết Lý Thien Vũ tu luyện ra phần thứ hai than sự tinh.

Đem lam những cai kia xa xem chi nhan toan bộ bị sợ đi rồi, Tư Khong phi khong
khỏi ý ngưỡng ra một hồi cười ha ha, lập tức than thể khẽ động, quỷ dị biến
mất tại nguyen chỗ, chỉ để lại tiếng cười to thật lau quanh quẩn ở tren khong.


Hồn Vũ Song Tu - Chương #898