32:: Đem Cái Cổ Rửa Sạch Sẽ!


Người đăng: Hắc Công Tử

Đệ tam thập nhị chương: Bả bột tử tẩy kiền tịnh!

Lạc suất giá bàn khinh miêu đạm tả đích tuân vấn, hoàn toàn thị na vô địch
tông đích cường giả như đãi tể đích cao dương, giá lệnh na vô địch tông đích
cường giả phẫn nộ. Tha bị hư không na hư huyễn đích lao lung thúc phược, nộ
cực nhi cuồng khiếu, cực lực trùng chàng hoành lập tại hư không trung đích vô
hình lao lung.

Oanh!

Na vô địch tông đích cường giả, hãn nhiên chàng tại na hư không trung hư huyễn
lao lung thượng, mãnh nhiên bính chàng xuất nhất phiến huyến lạn đích quang
mang, túng sử thị phân thân, diệc bị chấn thối sổ bộ.

Tha bất cam, súc thế đãi phát, thi triển xuất thần thông, đốn thì chỉnh cá
thiên không bính phát xuất ngũ thải đích quang mang, xán lạn vô bỉ, ánh chiếu
chư thiên.

"Tựu bằng nhĩ, dã tưởng tòng ngã đích'Họa địa vi lao' trung đào thoát? Nhĩ môn
vô địch tông đích lão tổ tông lai hoàn soa bất đa!" Lạc suất kế nhi sĩ đầu
ngưỡng vọng hư không, khinh tiếu đạo.

Tha ngôn ngữ bất ôn bất hỏa, ngữ khí trung khước thấu lộ trứ nhất cổ tự phụ,
giá chủng tự phụ, tòng cốt tử lý diện thấu lộ xuất lai, tự dĩ kinh tại tha
đích cốt tử lý diện ẩn tàng đa niên, nhi sự thực thượng, dã thị như thử, chí
tôn minh lạc suất, hữu giá cá cuồng vọng đích tư bản.

"Nhĩ thị thùy?" Hư không trung na nhân trùng bất phá na tọa lao phòng, nhi hậu
tâm niệm điện chuyển, trầm lãnh đích vấn đạo.

"Nhĩ bất phối tri đạo!" Lạc suất tiếu đạo, ngôn ngữ trung bính phát xuất nhất
cổ mạc danh đích uy áp.

Giá uy áp, lệnh thiên địa pháp tắc bất ổn, hữu khuynh đảo thế, lệnh giá thanh
vân trấn thượng không, thuấn gian ô vân cái địa, pha vi quỷ dị.

Phượng triêu ca trạm khởi thân lai, ngưng vọng trứ na hư không trung đích
cường giả, kế nhi kiểm sắc thuấn gian âm trầm, mục quang bính phát xuất nhất
cổ quyết nhiên, lãnh thanh đạo: "Sát liễu phân thân, đối chủ thân khả hữu ảnh
hưởng?"

Lạc suất nhất chinh, tùy tức tiếu đạo: "Chẩm yêu thuyết, dã đắc trọng thương
ba!"

Phượng triêu ca mi đầu khinh khinh trứu khởi, bất trứ ngân tích, bán thưởng
hậu tài thuyết đạo: "Giá dã hảo, na tiện sát ba!"

Oanh!

Thính đáo giá nhất cú thoại, na hư không trung đích cường giả kiểm sắc nhất
biến, tha một hữu tưởng đáo nhãn tiền giá lưỡng cá niên khinh hậu bối, cánh
nhiên chân đích cảm sát tha đích phân thân, đương tức cuồng khiếu khởi lai,
khiếu thanh chấn đãng vân tiêu, đồng thì cực lực thôi động thần thông, lệnh
giá phiến thiên địa quang mang xán xán, thất thải hà quang lưu chuyển, nhân
uân chưng đằng.

"Tiểu tử, cảm nhĩ, sát liễu ngã đích phân thân, nhĩ môn tựu đẳng vu cân vô
địch tông vi địch, dĩ hậu thiên thượng địa hạ, thế tất thụ đáo vô địch tông
đích truy sát." Na vô địch tông đích cường giả tại bào hao, tha mục quang
trung sung xích trứ nộ hỏa.

Phượng triêu ca văn ngôn, mi đầu trứu khởi, tự ngữ đạo: "Giá đảo dã thị, dĩ
hậu vô địch tông khẳng định bất hội phóng quá ngã."

Tha giá bàn thuyết thì, hư không trung cường giả văn ngôn diện lộ hỉ sắc, đả
thiết sấn nhiệt đích thuyết đạo: "Đối, thức thì vụ giả vi tuấn kiệt, thùy dã
bất nguyện tái thụ cường địch, thị bất thị?"

Phượng triêu ca lãnh tiếu, kế nhi sĩ đầu vọng hướng hư không, nhất bản chính
kinh đích vấn đạo: "Na ngã bất sát nhĩ phân thân, vô địch tông thị bất thị tựu
hội phóng quá ngã?"

Na cường giả văn ngôn, nhất trận trầm ngâm, tha dĩ vi phượng triêu ca bị vô
địch tông đích danh đầu trấn trụ liễu, đương tức đạo: "Giá đắc vô địch tông
tông chủ định đoạt, nhĩ sát liễu ngã tông môn đệ tử, giá kiện sự tình bất khả
năng kết thúc, đương nhiên, ngã hội vi nhĩ thuyết tình."

"Nga, giá dạng a, ngã kỳ thực tại đậu nhĩ ngoạn ni." Phượng triêu ca đột nhiên
khai khẩu, kiểm sắc âm trầm, tiếu thoại, đại trượng phu hữu sở vi hữu sở bất
vi, tự kỷ nhân đô sát liễu, cừu dĩ kinh kết liễu, sát nhất cá thị kết cừu, sát
lưỡng cá dã thị kết cừu, tự kỷ nan đạo chân sỏa hề hề đích nhận vi giá tâm ky
thành phủ cực kỳ thâm đích cường giả hội phóng quá tự kỷ, na giản trực tựu thị
si nhân thuyết mộng.

Lạc suất chủy giác cầu khởi nhất ti tiếu ý, thôi động pháp lực, lăng không
niết xuất nhất cá pháp quyết.

"Oanh!"

Na hư không trung, hư huyễn đích lao lung thuấn gian bính phát xuất thôi xán
đích quang mang, hóa tác sổ căn đại kiếm, giảo sát hướng na cá vô địch tông
đích cường giả.

Thiên địa thương mang sắc, hữu ô vân áp đính.

Hư không trung đẩu nhiên bạo toái, na vô địch tông cường giả, tại hư không
trung tạc khai, hóa tác nhất trận bạch vụ, phân thân tựu thử bị tập sát.

Giá nhất khắc, thiên địa trầm tịch, một hữu nhất ti thanh hưởng.

Chích hữu na long long đích bạch vụ, mạn mạn tiêu tán vu thử xử.

Dữ thử đồng thì, nam hoang thập vạn lý đại hoang, nhất tọa phá bại đích miếu
vũ tiền, nhất cá đoan tọa tại miếu vũ nội, bạch phát tu mi đích lão giả, đẩu
nhiên khẩu thổ tiên huyết, trán phóng huyết hoa, xâm nhiễm liễu thanh sắc đích
đạo bào.

Tha mãnh địa tĩnh khai nhãn, mục quang trung sung xích trứ nộ hỏa.

Mãnh nhất sĩ thủ, nhất đạo tử sắc đích quang mang thiểm diệu, tương phá bại
đích miếu vũ, oanh xuất nhất cá quật lung, tâm triều khởi phục bất dĩ.

"Hậu bối, đảm cảm sát ngã phân thân, tức khắc khải trình, cản hồi thanh vân
trấn, ngã thế tất thân tự trảm sát na cuồng vọng hậu bối!" Lão giả đồng khổng
mãnh nhiên súc tiểu thành tối nguy hiểm đích châm mang trạng, lãnh lãnh đích
thuyết trứ.

Tình không vạn lý vô vân, khước vô cố tần thiêm kỷ phân âm lãnh.

Lão giả tại vô địch tông địa vị cực kỳ sùng cao, giá thứ đại hoang hành, bị
tông chủ ủy dĩ trọng nhâm, tiên hành tham lộ, tha thị vô địch tông thập đại
trường lão nhất, dĩ sát phạt trứ xưng.

Giá nhất nhật phân thân vi tông môn đệ tử xuất đầu, phân thân bị trảm, giá thị
sỉ nhục.

Thử khắc, vô địch tông đệ tử diện diện tương thứ, bối tích sinh lương.

Thanh vân trấn.

Đoản tạm đích trầm tịch quá hậu, chúng nhân khai thủy 喧 hoa, đối phượng triêu
ca chỉ chỉ điểm điểm, hiển nhiên dĩ kinh hữu nhân nhận xuất phượng triêu ca
đích thân phân, quân thị kinh thán bất dĩ.

Phượng triêu ca mục bất tà thị, khinh khinh thân triển liễu nhất hạ song thủ,
cốt cách lạc lạc tác hưởng, tha tu xuất cực trí thể phách, nhục thân cường
hãn, tuy bị tạp nhập địa hạ, đãn kỳ thực nhục thân tịnh một hữu thụ đáo thực
chất tính đích thương hại. Tha thử khắc chân khí sung phái, hữu nhất chủng
thác giác, túng sử tự kỷ thị nhục thân ngũ phẩm cảnh giới, diệc năng nghênh
chiến nhục thân thất phẩm đích tu vũ giả, giá thị nhất chủng bản năng đích tự
tín.

Lạc suất trừu kiếm hoàn sao, tranh nanh nhất thanh long ngâm, kiếm quang đốn
thì tiêu tán, thử địa quy vu bình tĩnh.

Phượng triêu ca tẩu đáo thiêu bính ngô đích thân tiền, tâm để dũng khởi nhất
cổ tân toan, canh vi vô địch tông đích bạt hỗ nhi nộ.

"Triêu ca, thiêu bính ngô một hữu thân nhân, tử đắc dã khả liên, nhĩ tầm cá
địa, bả tha cấp táng liễu ba, ngã môn giá ta nhai phường, dã hội lực sở năng
cập xuất tư vi tha lập mộ!" Giá cá thì hậu, tửu lâu lão bản tẩu xuất môn lai,
khinh khinh phách liễu phách phượng triêu ca đích kiên bàng, đê thanh an úy
đạo.

Phượng triêu ca điểm điểm đầu, tồn hạ thân khứ, hoàn bão khởi thiêu bính ngô,
đạp bộ ly khứ.

Giá nhất khắc, tửu lâu thượng, trần thanh vân sử kính nhu liễu nhu nhãn tình,
nhất kiểm bất khả trí tín, thích tài giá nhất mạc, bị tha dữ nam cung duẫn tứ
nhân khán tại nhãn lý, tâm trung hiên khởi thao thiên cự lãng, cửu cửu bất
năng bình tĩnh. Phượng triêu ca sở vi, siêu xuất liễu tha môn đích tưởng
tượng, phượng triêu ca tu vi bạo trướng, canh lệnh tha môn cảm thụ đáo nhất
chủng mạc danh đích uy hiếp.

"Nam cung duẫn, ngã một hữu khán thác ba?" Trần thanh vân tái thứ trừng đại
song mục, ngữ khí chiến đẩu đích thuyết đạo.

Nam cung duẫn khinh khinh điểm liễu điểm đầu, tâm tư phục tạp.

"Tẩu, khứ thông tri đằng lượng." Trần thanh vân khai khẩu thuyết đạo, kiểm
thượng thần sắc phục tạp.

Đột nhiên, phượng triêu ca tượng thị tâm hữu sở cảm, sĩ khởi đầu lai, lộ xuất
nhất cá tiếu dung, hữu ta lãnh, hàn khí bức nhân, lệnh nhân như trụy băng
diếu.

Hạ nhất khắc, phượng triêu ca na băng lãnh đích thanh âm, bất đái nhất ti cảm
tình, truyện nhập trần thanh vân, nam cung duẫn đẳng nhân đích nhĩ trung, lệnh
tha môn thân khu bất tự nhiên đích chiến đẩu liễu nhất hạ.

Tựu nhất hạ, ngận khinh vi.

"Cáo tố đằng lượng, bả bột tử tẩy kiền tịnh, ngã sảo hậu tiện lai thủ!" Thuyết
hoàn, tha đầu dã bất hồi, bão trứ thiêu bính ngô, ly khứ.

Giá kiện sự, tại chỉnh cá thanh vân trấn, dĩ tấn lôi bất cập yểm nhĩ thế
truyện bá xuất khứ, chấn động chỉnh cá thanh vân trấn, hiên khởi kinh thiên
cuồng triều.


Hoang Cổ Huyết Đế - Chương #32