Phi Hùng Hoành Hành, Chồn Con Há Có Thể Ngăn Trở? - Thượng


Người đăng: Boss

Chương 177: phi hung hoanh hanh, chồn con ha co thể ngăn trở? - Thượng

Dạ Sắc, tham trầm.

Xa xa Tao quan trong đại doanh ngọn đen dầu chớp động, như la đầy sao.

Trương Lieu thần sắc mỏi mệt, đứng ở đất tren đồi, đưa mắt hướng xa xa nhin ra
xa.

Cai nay Bồ Co Pha, sợ la co mấy vạn Tao quan đi. . . Thoạt nhin Tao Thao la
quyết định, muốn đem quan hầu lưu lại, đợi sau khi trời sang tất co khổ
chiến.

Trong nội tam, đột nhien dang len một tia hối hận chi ý.

Hoang thuc đa sớm nhắc nhở qua ta, cai kia Hầu Thanh Tống Hiến Ngụy Tục ba
người khong thể trọng dụng.

Ta lại khong muốn tin tưởng, cảm giac, cảm thấy Lưu hoang thuc sở tac sở vi,
con co tư tam. . . Có thẻ hiện tại xem ra, Lưu hoang thuc la một long trợ
quan hầu thoat hiểm.

Nghĩ tới đay, Trương Lieu khuon mặt lộ ra vẻ xấu hổ, trong mắt cang dang len
nồng đậm sat ý.

"Văn Viễn!"

Sau lưng truyền đến Trần Cung thanh am, Trương Lieu liền vội vang xoay người,
"Tien sinh, quan hầu có thẻ tỉnh lại?"

Trần Cung nhẹ nhang lắc đầu noi: "Chưa thức tỉnh. . . Cai kia Ngụy Tục tren
ten nhuộm độc, tuy nhien đa xem độc tinh ức chế, nhưng nhưng khong cach nao
trừ tận gốc."

"Đang tiếc Ngo tien sinh khong ở nơi nay, khong thể noi trước co thể cứu quan
hầu tỉnh lại."

"Ngo tien sinh?"

Trần Cung con mắt bỗng dưng sang ngời, chợt lại nhanh chong ảm đạm đi.

hắn biết ro Trương Lieu theo như lời Ngo tien sinh la người nao. Ngo Phổ. . .
Hoa Đa đệ tử. Chỉ la Ngo Phổ ngay nay, theo Lưu Sấm tại Hoai Âm Huyện Thanh.
Khong noi đến hiện tại bị Tao quan vay quanh, khong cach nao cung Lưu Sấm bắt
được lien lạc. Coi như la lien hệ với, cũng chưa chắc có thẻ kịp đến đay.

Trong quan bac sĩ, du sao khong coi la thanh thủ, chỉ co thể ức chế, kho co
thể cứu mạng.

Trần Cung khe khẽ thở dai, nhin Trương Lieu liếc về sau, "Văn Viễn, có thẻ
co thể kien tri hai ngay?"

Trương Lieu hiểu rồi Trần Cung nghĩ cách. Như co thể kien tri hai ngay.
Khong thể noi trước co thể đợi đến Lưu Sấm cứu binh. Vấn đề la. Hom nay trong
tay hắn chẳng qua hơn ngan binh ma, Bồ Co Pha khong hiểm có thẻ thủ, nghĩ
phải kien tri hai ngay, độ kho thật sự qua lớn.

Đem qua, trời giang mưa to.

Trương Lieu phụng mệnh chạy về Hạ Bi, chuẩn bị cung Lữ Bố cung nhau lui lại.

Nhưng ai co thể tưởng đến, tại lui lại luc Ngụy Tục đột nhien phat tac, suất
bộ tạo phản. Đanh len Lữ Bố.

Khong chỉ co la Ngụy Tục, con co Hầu Thanh Tống Hiến hai người cũng suất bộ
đến đay trợ chiến, Lữ Bố bất ngờ khong đề phong, bị Ngụy Tục ten bắn len gay
thương tich. Mặc du Trương Lieu đem Ngụy Tục chem giết, khong biết lam sao
chuyện đột nhien xảy ra, ma Hầu Thanh Tống Hiến cang cấu kết Tang Ba đột kich,
Từ Chau nhan ma lập tức bị tach ra.

Cũng may phi hung quan tử chiến, bảo hộ lấy Lữ Bố lui đến Bồ Co Pha.

Thien sang về sau, Hầu Thanh Tang Ba Chu Linh bọn người cang xua quan truy
kich, đem Bồ Co Pha vay quanh.

Trương Lieu chỉ huy binh ma. Lien tiếp đem truy binh đanh lui. Nhưng la, đợi
sau khi trời sang Tao Thao đại quan tất nhien sẽ cung tiến vao. Khi đo lại
muốn ngăn cản, chỉ sợ sẽ phi thường kho khăn.

Trương Lieu tinh tinh kieu ngạo, lại khong co nghĩa la hắn cuồng vọng.

Phi Hung Quan ngay nay chỉ con lại co hơn ngan người, căn bản khong co khả
năng ngăn cản Tao quan cong kich.

May mắn trước đo, Lữ Bố đa đem Nghiem phu nhan cac loại ( đợi) gia quyến mang
đến Hoai Âm, bằng khong ma noi, đem qua một trận chiến, tất nhien hội (sẽ)
cang them the thảm.

"Cong Đai, ngay mai ta hội (sẽ) suất bộ cong kich, ngăn chặn Tao Thao.

Ngươi nghĩ cach đợi quan hầu pha vong vay, mau chong cung hoang thuc tụ hợp. .
. Nhin thấy hoang thuc, xin thay ta hướng hắn noi xin lỗi: ta phụ hoang thuc
kỳ vọng cao."

Lưu Sấm trước khi chuẩn bị đi, từng dặn do Trương Lieu, cẩn thận Hầu Thanh.

Nhưng kết quả la, vẫn bị Hầu Thanh bọn người thừa luc, Trương Lieu cai nay
trong nội tam, muốn nhiều kho chịu thi co nhiều kho chịu.

hắn đặt quyết tam, chinh la chết rồi, cũng muốn hộ vệ Lữ Bố ly khai.

Trần Cung nhin Trương Lieu liếc, nhưng lại khong biết nen mở miệng như thế
nao. Khuyết điểm của hắn, ở thời điẻm này lộ ro, đối mặt co chuyện xảy ra
luc, sẽ rối loạn đầu trận tuyến, khong cach nao nhanh chong lam ra kế sach ứng
đối. Lại noi tiếp, Trần Cung la sớm nhất đi theo Tao Thao người, nhưng la rất
sắp bị những người khac sieu việt, khong hề đảm nhiệm chủ mưu. Bất kể la Tuàn
Úc hay (vẫn) la Trinh Dục, cơ biến năng lực rất mạnh. Có thẻ Trần Cung lại
khong nay năng lực, địa vị tự nhien sẽ chậm rai giảm xuống. . . Đương nhien,
Trần Cung phản Tao, them nữa... La vi ben cạnh lại để cho chi tử, khiến cho
hắn khong con mặt mũi đối với Duyện Chau kẻ sĩ.

"Văn Viễn, ngươi kha bảo trọng."

Trần Cung sau nửa ngay, thầm nghĩ ra một cau noi như vậy.

Trương Lieu ro rang la cung với Tao quan liều mạng, thế nhưng ma hắn lại chỉ
có thẻ trơ mắt nhin xem, nghĩ khong ra cai gi đối sach.

Chẳng qua, ngay tại luc nay, tựa hồ thật sự chinh la khong co gi đối sach co
thể sử dụng. ..

Thời gian, lặng yen troi qua.

Tao quan đại doanh, dần dần binh tĩnh.

Thang mười gio đem thật lạnh, đặc biệt đối với ac chiến cả một ngay, chưa ăn
uống gi Phi Hung Quan ma noi, cang la kho co thể chịu được.

Trương Lieu đốt 600 Phi Hung Quan, rồi sau đo nắm chặt đại mang, trở mình
len ngựa.

hắn tay giơ cao đại thương, xem len trước mặt Phi Hung Quan noi: "Bọn ngươi
mặc du quan hầu xuất sinh nhập tử, quan hầu đợi bọn ngươi khong tệ, hom nay
chinh la đền đap quan hầu ngay."

Cai kia 600 Phi Hung Quan đong chặt miệng, nguyen một đam mặt sắc mặt ngưng
trọng.

Nhưng la, lại khong ai lộ ra vẻ sợ hai, cầm trong tay binh khi, ngưng mắt nhin
Trương Lieu.

"Cong Đai, đợi ta khởi xướng cong kich luc, ngươi liền dẫn người bảo hộ quan
hầu pha vong vay!"

Trần Đăng cũng người mặc ao giap, hướng Trương Lieu chắp tay vai chao.

Trương Lieu cũng khong noi năng rườm ra, quay đầu ngựa, dẫn đầu Phi Hung Quan
lặng yen hướng Tao quan đại doanh bước đi. Mắt thấy Trương Lieu bọn người than
ảnh biến mất ở trong man đem, Trần Cung khoat tay chặn lại, sai người dung
cang cứu thương mang Lữ Bố, đa lam xong pha vong vay chuẩn bị.

Luc, gần canh bốn sang.

Tao quan đại doanh ben ngoai, tuần binh vang lai, đề phong sam nghiem.

Chẳng qua, bọn hắn nhin về phia tren tựa hồ cũng khong phải đặc (biệt) chớ
khẩn trương. . . Lữ Bố trọng thương, Từ Chau binh đại thế đa mất, noi thật,
bọn họ la thật sự khong nghĩ ra được, co cai gi co thể sợ hai. Đoan chừng đến
hừng đong về sau, hết thảy đều sẽ chấm dứt, đến luc đo sẽ gặp thien hạ thai
binh.

Mười cai tuần binh tại vien mon ben ngoai thấp giọng noi giỡn, ban về chiến sự
sau khi chấm dứt, Đương như thế nao như thế nao.

Bỗng nhien, một mũi ten phapngfo đột nhien xuất hiện, chinh một người trong
tuần binh đầu.

Cai kia tuần binh mặt hướng vien mon, một đầu liền mới nga xuống đất. Con lại
tuần binh vốn la khẽ giật minh, chợt chợt nghe đến lien tiếp tiếng day cung
tiếng nổ, mấy chục mũi ten mũi ten gao thet ma đến, đem những nay cai tuần
binh bắn chết tại vien mon ben ngoai.

Trương Lieu suất lĩnh 600 Phi Hung Quan, từ tren trời giang xuống.

hắn xung trận ngựa len trước, vứt bỏ cung ten trong tay, giơ cao thương(sung)
liền xong vao Tao quan đại doanh ở trong.

"Địch tập kich, địch tập kich!"

Tao quan trong đại doanh, đột nhien truyền đến lien tiếp tiếng gọi ầm ĩ.

Thế nhưng ma Trương Lieu mang theo Phi Hung Quan đa nhảy vao vien mon, một cay
đại thương tung bay, đem ngăn ở hắn trước người Tao quan am sat tren mặt đất.

"Lữ Bố ở đay. Hầu Thanh Tống Hiến Tang Ba. Con khong ra nhận lấy cai chết."

Trương Lieu nghiem nghị gọi. Lam cho Tao quan đại doanh giống như thoang cai
vỡ tổ rồi, loạn thanh một bầy.

Lữ Bố khong chết?

Khong phải noi, hắn bản than bị trọng thương sao?

Hao Hổ danh tiếng, đối với Tao quan ma noi co kho co thể hinh dung lực chấn
nhiếp. Cho tới khi Tao Binh nghe được 'Lữ Bố' hai chữ thời điểm, lập tức rối
loạn tay chan.

Trương Lieu trố mắt muốn nứt, rong ruổi tại trong loạn quan.

Tại phia sau hắn, 600 Phi Hung Quan cang la như lang như hổ, gặp người liền
chặt. Gặp người liền giết.

Bộ kia tại trong doanh địa, dung để chiếu sang dầu hỏa nồi bị bọn hắn đạp te
xuống đất, dầu hỏa chảy xuoi, gặp hỏa tức đốt, vai toa quan trướng thieu chay,
trong nhay mắt biến thanh lửa nong hừng hực.

Tống Hiến theo trong luc ngủ mơ bừng tỉnh, thậm chi khong kịp mặc giap trụ,
liền lao ra lều lớn.

Chạng vạng tối luc, Tao Thao phai người ra, Tướng Hầu Thanh Hoa Tang Ba chieu
tới Hạ Bi. Tống Hiến vang mệnh lưu thủ Bồ Co Pha. Đợi ngay mai Tao Thao đại
quan đến nơi về sau, liền chuẩn bị đối với Lữ Bố phat động cuối cung cong
kich. Hắn rất yen tam. Bởi vi hắn tận mắt thấy, Lữ Bố bị Ngụy Tục bắn trung
chỗ yếu.

Tại Tống Hiến xem ra, Lữ Bố đa thanh ca trong chậu, căn bản giày vò khong
xảy ra song gio gi.

Cho nen, hắn rất yen tam, phi thường yen tam.

Sớm liền trở lại trướng ben trong nghỉ ngơi, nao biết được đang ngủ say ngọt
luc, ngoai chăn mặt rối loạn đanh thức.

Đương nghe noi Lữ Bố suất bộ đến đay tập (kich) doanh thời điểm, Tống Hiến
khong khỏi giật nảy minh đanh cai ve mua đong, thậm chi ngay cả ao giap cũng
khong kịp mặc, cởi bỏ chan liền lao ra lều lớn.

"Dẫn ngựa ra, dẫn ngựa đến!"

Lữ Bố xay dựng ảnh hưởng rất nặng, Tống Hiến than la tam kiện tướng một trong,
co thể nao khong biết Lữ Bố dũng lực, la bực nao kinh người?

Cho nen, khi hắn nghe noi Lữ Bố đột kich thời điểm, phản ứng đầu tien dĩ nhien
la quay đầu chạy trốn. . . Chẳng qua, Đương chiến ma dắt tới thời điểm, Tống
Hiến cũng tỉnh tao lại.

Giống như co chỗ nao khong đung!

Ta ro rang chứng kiến Lữ Bố bản than bị trọng thương, sao co thể có thẻ suất
bộ đanh len?

Như Lữ Bố khong co bị thương, hắn hom qua nhất định sẽ mang người theo Bồ Co
Pha pha vong vay, sao khả năng bị ta đoan đoan bao vay thức dậy?

Con nữa noi, Lữ Bố tuy nhien lợi hại, nhưng ta binh hung tướng mạnh.

hắn hom nay đem chẳng qua Trương Lieu, binh chẳng qua ngan người, ma trong tay
của ta thật co hơn hai vạn người, du la hắn Lữ Bố khong co bị thương, ta lại
co sợ gi?

Nghĩ tới đay, Tống Hiến trong luc đo tỉnh tao lại.

"Đừng vội bối rối, đừng vội bối rối!"

hắn lớn tiếng la len, rồi sau đo mặc vao giay, xach sung len ngựa.

"Người tới, theo ta tiến đến nghenh địch!"

Co lời la, chinh la binh chi hồn, soai (đẹp trai) la quan chi Can đảm.

Lam chiến thời điẻm, sợ nhất đung la chủ tướng bối rối. . . Tống Hiến tại
tam kiện tướng ở ben trong, tuy nhien khong coi la cang xuất chung tướng lanh,
thế nhưng ma đi theo Lữ Bố đanh Đong dẹp Bắc, cũng cũng coi la ngựa chiến cả
đời. Hắn đời nay, tất cả lớn nhỏ kinh nghiệm chiến sự cũng co hơn trăm hồi trở
lại, co thể một mực con sống, thậm chi con một mực bị Lữ Bố trọng dụng, lại
sao co thể có thẻ khong co thực học? Trước khi, hắn la nghe được Lữ Bố danh
tự, bản năng sợ hai. Nhưng khi hắn tỉnh tao lại về sau, liền lập tức khoi phục
tỉnh tao, mang theo binh ma, liền tiến đến nghenh địch.

Tống Hiến cai nay đon lấy địch, lập tức ổn định quan tam.

Tao quan đi ngang qua bối rối về sau, chậm rai tụ họp lại, tại Tống Hiến dưới
sự chỉ huy, đem Trương Lieu đoan đoan bao vay.

"Nguyen lai la Trương Văn Viễn!"

Đương Tống Hiến xem quan sat Trương Lieu về sau, nhịn cười khong được.

hắn biết ro Trương Lieu dũng lực hơn người, nhưng muốn noi cung Lữ Bố chắc
hẳn, Trương Lieu lực uy hiếp hiển nhien chưa đủ.

Đay cũng la Trương Lieu bi ai chỗ. . . Co Lữ Bố như vậy một cai dũng lực Vo
Song chủ tướng tại, với tư cach bộ khuc, tranh khong được sẽ bị khinh thị.

"Văn Viễn, chuyện cho tới bay giờ, con muốn ngoan cố chống cự hay sao?"

Tống Hiến tại chung tướng tum tụm xuống, cao giọng gọi uống.

Trương Lieu xa xa thấy được Tống Hiến, nhịn khong được chửi ầm len: "Tống
Trọng Mẫn, phản chủ đồ, cho ta nạp mạng đi."

"Văn Viễn, Lữ Bố tan bạo bảo thủ, nay Tần mai Sở (*ăn chao đa bat), quả thật
quốc tặc.

Nay Tao Cong Phụng Thien chinh phạt, chinh la thuận theo Thien Ý. . . Ta bất
qua la thuận long trời ma đi, tại sao phản chủ ma noi? Văn Viễn, ngươi một
than thật bản lanh, tội gi vi la cai kia Lữ Bố chịu chết? Khong bằng vứt bỏ ma
đầu hang, ta co thể tại Tao Cong trước mặt vi ngươi noi ngọt, bảo vệ ngươi
quan to lộc hậu, ha khong vui?"

"Đồ vo sỉ, đừng muốn phi lời."

Trương Lieu tức giận đến gao thet lien tục, phong ngựa liền muốn phong tới
Tống Hiến.

Nhưng la, Tao quan tầng tầng ngăn trở, khiến cho Trương Lieu vọt ra mấy lần,
cuối cung khong thể khong lui ra.

Tống Hiến cười lạnh noi: "Gian ngoan khong thay đổi thế hệ, nen nhận lấy cai
chết!"

Noi chuyện, hắn liền điều động binh ma, hướng Trương Lieu khởi xướng vay cong.
Trương Lieu tuy nhien dũng manh, khong biết lam sao cả một ngay chưa ăn uống
gi, đa sớm mỏi mệt khong chịu nổi. Ben người Phi Hung Quan, nguyen một đam nga
vao trong vũng mau, Trương Lieu trung sat gần sau nửa canh giờ, liền cảm thấy
tay chan như nhũn ra.

Cũng khong biết, quan hầu co từng pha vong vay!

Trương Lieu cắn răng một cai, tay nang thương(sung) rơi, đem một ga Tao tướng
đam ở dưới ngựa. ..

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++++++++++

Mắt thấy Trương Lieu dần dần mất dũng lực, Tống Hiến khong khỏi kich động.

Nếu co thể trảm được Trương Lieu đầu người, đich thị la một cai cong lớn! Như
tại binh thường, Tống Hiến tuyệt khong dam đi cung Trương Lieu giao thủ. Nhưng
la hiện tại, Trương Lieu người kiệt sức, ngựa hết hơi, ben người quan sĩ cang
ngay cang it, Tống Hiến liền động tam tư.

Chẳng qua, ngay tại hắn chuẩn bị lao ra chem giết Trương Lieu thời điểm, chợt
nghe được hậu quan một hồi đại loạn.

Tao quan hậu doanh ở ben trong, anh lửa ngut trời, người ho ngựa hý am thanh
khong dứt.

Hai đội kỵ quan, theo Tao quan hậu doanh trong lao tới, hai cai người vạm vỡ,
một cai khua tay Ban Long bat am chuy, chuy động bat am tề minh : trỗi len,
tại trong loạn quan như bỏ sóng trảm biẻn binh thường nhanh chong tới gần;
cai khac thi cầm trong tay cửu hoan kim sau lưng đại đao, dẫn đầu kỵ quan
hướng than ham lớp lớp vòng vay Trương Lieu đanh tới.

"Tao Thao lao nhan ở đau. . . Phi hung Lưu Sấm ở đay, bọn ngươi nghịch tặc con
khong chem đầu!"

Cai nay la bực nao ba khi!

Lưu Sấm một tiếng rống to, quanh quẩn với thien tế.

Dưới hang Tượng Long ma ngửa mặt len trời gao ru một tiếng, đung như hổ gầm
rồng ngam.

Lưu Sấm cung Hứa Chử, dẫn đầu phi hung kỵ đến nơi Bồ Co Pha.

Tuy la lặn lội đường xa, nhưng Lưu Sấm cung Hứa Chử lại khong thấy chut nao
mỏi mệt.

hắn hai người tại Bồ Co Pha ben ngoai, gặp được theo Bồ Co Pha pha vong vay đi
ra Trần Cung.

Nghe noi Trương Lieu dẫn đầu đội cảm tử liều mạng, liền lập tức cung Hứa Chử
chạy đến nghĩ cach cứu viện.

"Hoang thuc, Tao quan binh hung tướng mạnh, ngươi sao co thể lạc vao hiểm
địa?"

Trần Cung muốn ngăn trở, lại bị Lưu Sấm cự tuyệt, "Cong Đai, hom nay Văn Viễn
vi la bố vợ liều mạng, ta nếu khong cứu, ngay sau ai con hội (sẽ) quen minh
phục vụ mệnh?"

hắn khong để ý Trần Cung ngăn trở, mang theo Hứa Chử đuổi tới cứu viện.

Ma Trần Cung cung Lữ Bố, thi do Hạ Hầu Lan dẫn binh hộ vệ, hướng đồng nước
phương hướng rut đi.

Tại Lưu Sấm trong mắt, chỉ co Tao Thao co thể chịu được địch thủ. Cai gi Tống
Hiến Hầu Thanh, chẳng qua tom tep nhai nhep, hắn lam sao co thể để ở trong
mắt?

Theo Tao quan hậu doanh trong nhảy vao, xa xa liền chứng kiến tại đại kỳ dưới,
kich động chuẩn bị xuất kich Tống Hiến. Lưu Sấm gầm len giận dữ, phong ngựa
liền hướng phia đại kỳ phong đi. Hai ga Tao quan kieu tướng tiến len ngăn cản,
đa thấy Lưu Sấm vung bat am chuy, một cai hoanh tảo thien quan. Khi lưu tự bat
am chuy ben tren lỗ thủng lưu chuyển, phat ra như la gao khoc thảm thiết giống
như choi tai keu thet am thanh. Cai kia Tao tướng cử động đao đon chao, đa
thấy bat am chuy chuy can mang theo một cai cực kỳ ro rang độ cong, BA~ liền
quất vao cai kia Tao tướng tren người. Tao quan kieu tướng bị thoang cai rut
bay ra ngoai, rơi tren mặt đất luc, đa khi tuyệt bỏ minh, thi thể giống như
một đống thịt nhao giống như rơi tren mặt đất. Ma mọt danh khác kieu tướng
tiến len ngăn trở, lại bị Lưu Sấm run tay một quả tiểu thương(sung) bắn trở
minh ở dưới ngựa.

"Người nao ngăn ta, chết!"

Lưu Sấm mắt hổ trợn len, đại chuy tung bay múa vũ động.

Chen chuc ma đến Tao quan, bị cai kia đại chuy đuổi giết, mau thịt tung toe.

Tượng Long ma càng gióng như giao long bay len mặt nước đồng dạng, lien kich
mang đụng, liền cắn mang đạp, căn bản khong người co thể tới gần.

Ma đi theo ở Lưu Sấm sau lưng phi hung kỵ, mặc du khong sanh được Lưu Sấm như
vậy dũng manh Vo Địch, lại như la Phong Quyển Tan Van giống như theo trong
loạn quan xẹt qua.

Phi hung kỵ trải qua hai năm, sớm đa huấn luyện thoả đang.

Ba kỵ một tổ, phối hợp lẫn nhau thuần thục vo cung. Một người phong ngăn cản
binh khi, một người phong ngựa ma qua, ten con lại thi thuận thế tiến len bảo
hộ. . . Cai nay phi hung kỵ theo Lưu Sấm tại Tao Doanh trong cong kich, thật
giống như một đai cối xay thịt giống như, đem cai Tao quan đại doanh, quấy đến
long trời lỡ đất.


Hãn Thích - Chương #238