Thuê Ngựa


Người đăng: Boss

Tại Zombie quặng mỏ ngay người mấy giờ, Nhiếp Pham hồi trở lại Target thon thả
một ti trang bị, chuẩn bị thuận tiện giao mất Studio tuyen bố nhiệm vụ.

Hắn giọng noi vang len, nhin thoang qua hệ thống nhắc nhở lan, la Studio phat
tới tin tức, sở hữu tát cả thanh vien vong ngoai 3h ở trong muốn tới Mo Kexi
**!

Trước khi Studio yeu cầu **, Nhiếp Pham lại để cho Lam Han Nghien giup minh
xin một ti giả, nhưng la lần nay chỉ sợ trốn khong hết ròi.

Suy nghĩ một chut, cung lắm thi đến luc đo đi một chuyến Mo Kexi tốt rồi, dung
Nhiếp Pham tốc độ bay giờ, đi một chuyến Mo Kexi thon đại khai càn hai chừng
mười phut đồng hồ, nhưng la đi dan binh đội trưởng chỗ đo thue con ngựa lời ma
noi..., chỉ cần tam phut co thể đến Mo Kexi ròi, qua lại cũng chỉ muốn một
phut đồng hồ ma thoi.

Giống như-binh thường người chơi la thue khong dậy nổi ngựa đấy, bởi vi thue
ngựa dựa theo sử dụng thời gian kế gia, một giờ càn một ngan tiền đồng tả
hữu, thue một giờ tương đương với một kiện thuộc tinh khong tệ Bạch Đồng trang
bị ròi, hơn nữa thue ngựa it nhất càn ba vạn tiền đồng tiền thế chấp, đay
cũng la một rất cao canh cửa.

Suy nghĩ một chut, hắn lam một bộ thuộc tinh rất nat đồ trắng, chuẩn bị đi Mo
Kexi thời điểm xuyen:đeo.

Tuy nhien Nhiếp Pham thay Phong Chi Dực cong tac, nhưng la hắn đối với Phong
Chi Dực khong co gi cảm tinh, lam lam một cai Phong Chi Dực thanh vien vong
ngoai, hắn muốn lam cong tac đơn giản tựu la hoan thanh Studio lời nhắn nhủ
nhiệm vụ, trả gia lao động, sau đo đạt được thu lao, đối với Phong Chi Dực
Studio khong co hắn nghĩa vụ của hắn.

Cho nen tại đạt được trang bị về sau, Nhiếp Pham chưa từng nghĩ tới trước ban
cho Phong Chi Dực.

Đối với Lam Quyền người nay, Nhiếp Pham tam tinh hết sức phức tạp, một phương
diện Lam Quyền cho hắn mũ tro chơi, lại để cho hắn co tiến vao Độc Tai Chi
Kiếm khả năng, phần nay nhan tinh, Nhiếp Pham sẽ trả đấy, mọt phương diẹn
khác, hắn đối với Lam Quyền khong co bất kỳ hảo cảm, thậm chi co một it địch
ý.

Bất kể như thế nao, đại trượng phu luon muốn an oan ro rang, ta Nhiếp Pham co
thể giup ngươi Phong Chi Dực lam một sự tinh, ngươi cho ta một cai mũ tro
chơi, ta gấp 10 lần trả lại ngươi, nhưng la lam xong những chuyện nay về sau,
ta Nhiếp Pham tuyệt đối sẽ khong ở lại Phong Chi Dực!

Nghĩ tới đay, Nhiếp Pham trong nội tam thoải mai, tiếp tục đi tới Zombie quặng
mỏ ròi.

Lại rơi xuống năm lần Zombie quặng mỏ, Nhiếp Pham về tới Target thon, hướng
dan binh đội trưởng Kaz đi đến.

"Kaz tien sinh, ta muốn thue một con ngựa thất."

"Minh Dạ dũng sĩ, nơi nay co năm con ngựa, ngươi muốn thue cai đo một thớt?"

Nhiếp Pham nhin một chut, Kaz thanh giao dịch ở ben trong co năm miếng ngựa
triệu hoan thạch, hắn từ đo chọn lựa tốc độ di chuyển nhanh nhất cai kia một
thớt, nộp ba vạn 5000 tiền thế chấp, mặt khac con ngựa nay tiền thue vi mỗi
tiếng đồng hồ 1200 tiền đồng.

Những...nay tốn hao đối với Nhiếp Pham ma noi, đều khong coi vao đau.

Giao dịch xong thanh, Nhiếp Pham đa lấy được con ngựa kia triệu hoan thạch,
triệu hoan thạch nhập tui về sau trực tiếp khoa lại, sẽ khong rơi xuống.

Suy nghĩ một chut, Nhiếp Pham lại đa tiệm trang bị hoa 5000 tiền đồng mua một
kiện mau đen ao choang, xuyen thẳng [mặc vao] mau đen ao choang co thể che dấu
tinh danh, tư liệu cung với người chơi khuon mặt, chỉ la thời điểm chiến đấu
sẽ suy yếu 30% sức chiến đấu, thứ nay vẫn co nhất định tac dụng đấy, che dấu,
it nhất sẽ khong để cho qua nhiều người chu ý tới minh.

Tại trong thon tim cai khong co người địa phương, đem mau đen ao choang mặc đi
len, xuất ra triệu hoan thạch bắt đầu triệu hoan ngựa.

20 giay qua đi, một đạo bạch quang hiện len, một tiếng to tiếng ngựa hi vang
len, một thớt khoẻ mạnh ngựa xuất hiện ở Nhiếp Pham trước người, no toan than
tro mau ram nắng, phieu mập thể cường tráng, Nhiếp Pham vượt qua than ngồi
xuống tren lưng ngựa, giục ngựa chạy vội.

Con ngựa kia giơ len mong trước, cao hiz-kha-zzz một tiếng, hướng cửa thon
phương hướng bay vut ma đi.

Chứng kiến Nhiếp Pham giục ngựa ma qua, tren đường phố cac người chơi nhao
nhao lui hướng hai ben.

"Moa, thằng nay ro rang thue con ngựa."

"Ten kia la ai?"

"Mặc ao choang nhin khong ra, kẻ co tiền, thue một con ngựa it nhất phải ba
vạn tiền thế chấp, mỗi tiếng đồng hồ phải dung xong một ngan tiền đồng."

"Đoan chừng la cai nhan dan tệ (*tiền) người chơi."

Tại cac người chơi xem ra, dam như vậy dung tiền đấy, nhất định la nhan dan tệ
(*tiền) người chơi ròi, giống như-binh thường người chơi hiện tại giai đoạn
nay cai đo dung được rất tốt ngựa! Ma ngay cả ảnh ma, Phượng Vũ Cửu Thien
những cong việc kia thất lao đại, muốn thue ngựa lời ma noi..., cũng khong
khỏi khong cẩn thận can nhắc.

Chinh khi bọn hắn noi chuyện hợp lý khẩu, Nhiếp Pham đa tuyệt trần ma đi, biến
mất khong thấy.

Ngựa tại rộng lớn tren thảo nguyen chạy vội, nhanh như điện chớp giống như,
Nhiếp Pham khong khỏi sợ hai than phục, tốt tốc độ kinh người, quả nhien co
con ngựa tựu la khong giống với. Thue ngựa la tương đương tốt Star khắc ma,
muốn đi Carlos thanh mới có thẻ mua được, đến Khắc Nhĩ Phỉ Đức co thể mua
được hơi kem một cấp ngựa, đo cũng la 60 cấp sự tinh từ nay về sau ròi.

Đại khai bảy tam phut, Mo Kexi đa xa xa đang nhin ròi, ngắm nhin bốn phia,
khong co người chơi khac, Nhiếp Pham đem ngựa thu hồi triệu hoan thạch, cởi ao
choang, Biến Than Liệp Bao về sau, hướng Mo Kexi phương hướng chạy vội.

Nhin một chut thời gian, đa đến điểm rồi.

Mo Kexi thon phía đong quảng trường, tại đay tụ tập hơn ba mươi cai người
chơi, bọn hắn ăn mặc khac nhau, co một it la sinh sản:sản xuất chức nghiệp
đấy, co một it la chiến đấu chức nghiệp đấy, đều la Phong Chi Dực Studio ben
ngoai người chơi, đứng ở phia trước chinh la Tả Thủ Địa Ngục, con co Lam Han
Nghien, nang tại trong tro chơi ID gọi la Mộc Mộc.

Lam Han Nghien mặc một than mau lam nhạt phap bao, nhan nhạt nguyen tố quang
ảnh, chiếu rọi lấy nang trắng non đoi má, cang phat lộ ra thanh lệ động long
người, lam cho phần đong Phong Chi Dực cac người chơi nhao nhao ghe mắt. Bất
qua bọn hắn cũng chỉ la nhin xem, khong dam tồn co bất kỳ khong phải phần chi
muốn, Lam Han Nghien thế nhưng ma bọn hắn Studio lao đại muội muội, nghe noi
gia cảnh rất tốt, căn bản khong phải bọn hắn đam người kia co thể treo cao ma
vượt đấy.

"Con co ai chưa co tới?" Tả Thủ Địa Ngục thanh am trầm thấp ma hỏi thăm.

"Pho đổng, Minh Dạ con chưa tới." Ben cạnh một cai chiến sĩ nói.

Tả Thủ Địa Ngục nhin sang ben cạnh Lam Han Nghien, cau may noi: "Lại để cho
người cho hắn phat tin tức, lại để cho hắn nhanh len tới." Nếu tại binh
thường, hắn khẳng định liền mượn đề tai để noi chuyện của minh ròi, chỉ la
Lam Han Nghien tại, hắn chỉ co thể ra vẻ rộng lượng, mừng thầm, nếu Nhiếp Pham
khong đến, hắn thi co lại nói ròi.

Lam Han Nghien hướng cửa thon nhin thoang qua, Nhiếp Pham như thế nao con chưa
tới, nếu Nhiếp Pham liền Studio mit-tinh hội nghị đều khong tham gia, đường ca
noi khong chừng sẽ đem Nhiếp Pham đa rời phong cong tac. Như vậy Nhiếp Pham
liền nem đi cong tac, hơn nữa Studio con co thể đem mũ bảo hiểm cũng thu về
ròi.

"Pho đổng, Minh Dạ hắn đa đến." Cai kia cai chiến sĩ nói.

Tả Thủ Địa Ngục sắc mặt co chút kho coi, hướng xa xa nhin thoang qua, Nhiếp
Pham chinh hướng bọn họ ben nay đi tới, chứng kiến Nhiếp Pham tren người trang
bị, lộ ra một tia khinh thường biểu lộ, xem ra Nhiếp Pham hỗn [lăn lọn] được
cũng khong co gi đặc biệt. Tả Thủ Địa Ngục tuy nhien nhin Nhiếp Pham cai kia
đoạn video, nhưng bởi vi quay chụp video vị tri xa xoi, căn bản thấy khong ro
luc ấy Nhiếp Pham mặc cai gi trang bị, về sau hắn sẽ khong thu được cai gi về
Nhiếp Pham tin tức, Nhiếp Pham ben dưới Zombie quặng mỏ biến mất một thời gian
ngắn, hồi trở lại thon ban trang bị cũng chỉ la một đoạn thời gian ngắn, biết
được người của hắn vừa vặn khong tại trong thon.

Ten kia khả năng thi ra la mấy cai kỹ năng lợi hại một điểm ma thoi, Tả Thủ
Địa Ngục nghĩ đến.

Lam Han Nghien chứng kiến Nhiếp Pham, cung Nhiếp Pham nhin nhau cười cười.

Nhiếp Pham nhin một chut, đi tới một đam ben ngoai người chơi ben trong, khong
biết Tả Thủ Địa Ngục đem bọn họ triệu tập tới co chuyện gi.

Minh cũng để tiếng Anh:02(1):, minh dung ten tiếng Hoa của nhan vật rồi dung
google dịch ra ten tiếng Anh:plane:

Tại tang thi quang động ngốc liễu kỷ ca tiểu thi, nhiếp pham hồi thap cat đặc
thon phong liễu nhất hạ trang bị, chuẩn bị thuận tiện giao điệu cong tac thất
phat bố đich nhậm vụ.

Tha đich ngữ am hưởng liễu khởi lai, khan liễu nhất nhan hệ thống đề kỳ lan,
thị cong tac thất phat lai đich tieu tức, sở hữu ngoại vi thanh vien tam tiểu
thi chi nội yếu đao mạc khắc tay **!

Chi tiền cong tac thất yếu cầu **, nhiếp pham nhượng lam han nghien bang tự kỷ
thỉnh liễu nhất hạ giả, đan thị gia thứ khủng phạ đoa bất điệu liễu.

Tưởng liễu nhất hạ, đại bất liễu đao thi hậu bao nhất tranh mạc khắc tay hảo
liễu, dĩ nhiếp pham hiện tại đich tốc độ, bao nhất tranh mạc khắc tay thon đại
khai nhu yếu nhị thập phần chung tả hữu, đan thị khứ dan binh đội trường na li
to thất ma đich thoại, chich yếu bat phần chung tựu năng đao mạc khắc tay
liễu, lai hồi da chich yếu nhất khắc chung nhi dĩ.

Nhất ban ngoạn gia thị to bất khởi ma thất đich, nhan vi to nhẫm ma thất an
chiếu sử dụng thi gian kế giới, nhất ca tiểu thi nhu yếu nhất thien đồng tệ tả
hữu, to nhất ca tiểu thi tương đương vu nhất kiện chuc tinh bất thac đich bạch
đồng trang bị liễu, nhi thả to nhẫm ma thất chi thiếu nhu yếu tam vạn đồng tệ
ap kim, gia da thị nhất ca ngận cao đich mon hạm.

Tưởng liễu nhất hạ, tha lộng liễu nhất sao chuc tinh ngận lạn đich bạch bản
trang, chuẩn bị khứ mạc khắc tay đich thi hậu xuyen.

Tuy nhien nhiếp pham thế phong chi dực cong tac, đan thị tha đối phong chi dực
một thập ma cảm tinh, tac vi nhất ca phong chi dực đich ngoại vi thanh vien,
tha yếu tố đich cong tac vo phi tựu thị hoan thanh cong tac thất giao đại đich
nhậm vụ, pho xuất lao động, nhien hậu hoạch đắc bao thu, đối phong chi dực
cong tac thất một hữu kỳ tha đich nghĩa vụ.

Sở dĩ tại hoạch đắc trang bị chi hậu, nhiếp pham tong một tưởng qua tien mại
cấp phong chi dực.

Đối lam quyền gia ca nhan, nhiếp pham tam tinh thập phần phục tạp, nhất phương
diện lam quyền cấp liễu tha du hi đầu khoi, nhượng tha hữu tiến nhập độc tai
chi kiếm đich khả năng, gia phan nhan tinh, nhiếp pham hội hoan đich, lanh
nhất phương diện, tha đối lam quyền một hữu nhậm ha hảo cảm, thậm chi hữu nhất
ta địch ý.

Bất quản chẩm ma dạng, đại trượng phu tổng thị yếu an oan phần minh, nga nhiếp
pham khả dĩ bang nhĩ phong chi dực tố nhất ta sự tinh, nhĩ cấp nga nhất ca du
hi đầu khoi, nga thập bội hoan nhĩ, đan thị tố hoan gia ta sự tinh chi hậu,
nga nhiếp pham tuyệt đối bất hội lưu tại phong chi dực!

Tưởng đao gia li, nhiếp pham tam trung thich nhien, kế tục khứ hạ tang thi
quang động liễu.

Hựu hạ liễu ngũ thứ tang thi quang động, nhiếp pham hồi đao liễu thap cat đặc
thon, trieu dan binh đội trường tạp tư tẩu khứ.

"Tạp tư tien sinh, nga tưởng to nhẫm nhất thất ma thất."

"Minh dạ dũng sĩ, gia li hữu ngũ thất ma, nhĩ yếu to nhẫm na nhất thất?"

Nhiếp pham khan liễu nhất hạ, tạp tư đich giao dịch lan li hữu ngũ mai ma thất
đich triệu hoan thạch, tha tong trung tuyển xuất liễu di động tốc độ tối khoai
đich na nhất thất, chước nạp liễu tam vạn ngũ thien ap kim, lanh ngoại gia
thất ma đich to kim vi mỗi tiểu thi 1200 đồng tệ.

Gia ta hoa phi đối nhiếp pham lai thuyết, đo bất toan thập ma.

Giao dịch hoan thanh, nhiếp pham hoạch đắc liễu na thất ma đich triệu hoan
thạch, triệu hoan thạch nhập đại chi hậu trực tiếp bảng định, bất hội điệu
lạc.

Tưởng liễu nhất hạ, nhiếp pham hựu đao trang bị điếm hoa ngũ thien đồng tệ mai
liễu nhất kiện hắc sắc đấu bồng, xuyen thượng hắc sắc đấu bồng khả dĩ ẩn tang
tinh danh, tư liệu dĩ cập ngoạn gia đich diện dung, chich thị chiến đấu đich
thi hậu hội tước nhược 30% đich chiến đấu lực, gia đong tay hoan thị hữu nhất
định dụng xử đich, ẩn tang khởi lai, chi thiếu bất hội nhượng thai đa đich
nhan chu ý đao tự kỷ.

Tại thon tử li trảo liễu ca một nhan đich địa phương, bả hắc sắc đấu bồng
xuyen đai liễu thượng khứ, na xuất triệu hoan thạch khai thủy triệu hoan ma
thất.

20 miểu qua hậu, nhất đạo bạch quang thiểm qua, nhất thanh hồng lượng đich ma
te thanh hưởng liễu khởi lai, nhất thất hung kiện đich ma thất xuất hiện tại
liễu nhiếp pham đich than tiền, tha thong thể hoi tong sắc, phieu phi thể
trang, nhiếp pham khoa than tọa đao liễu ma bối thượng, sach ma phi bon.

Na thất ma dương khởi tiền đề, cao te liễu nhất thanh, trieu thon khẩu phương
hướng phi lược nhi khứ.

Khan đao nhiếp pham sach ma nhi qua, nhai đạo thượng đich ngoạn gia mon phan
phan thối hướng lưỡng bien.

"Khao, gia gia hỏa cư nhien to liễu thất ma."

"Na gia hỏa thị thuy?"

"Xuyen liễu đấu bồng khan bất xuất lai, hữu tiền nhan, to nhẫm nhất thất ma
chi thiếu yếu tam vạn ap kim, mỗi tiểu thi tựu đắc dụng điệu nhất thien đồng
tệ."

"Cổ kế thị ca nhan dan tệ ngoạn gia."

Tại ngoạn gia mon khan lai, cảm gia ma hoa tiền đich, khẳng định thị nhan dan
tệ ngoạn gia liễu, nhất ban ngoạn gia hiện tại gia ca giai đoạn na dụng đắc
khởi ma thất! Tựu lien ảnh ma, phượng vũ cửu thien na ta cong tac thất lao
đại, tưởng yếu to nhẫm ma thất đich thoại, da bất đắc bất tử tế khảo lự.

Chinh tại tha mon thuyết thoại đich đương khẩu, nhiếp pham dĩ kinh tuyệt trần
nhi khứ, tieu thất bất kiến liễu.

Ma thất tại quảng khoat đich thảo nguyen thượng phi bon, phong tri điện xiết
nhất ban, nhiếp pham bất cấm kinh than, hảo kinh nhan đich tốc độ, quả nhien
hữu thất ma tựu thị bất nhất dạng. To nhẫm đich ma thất thị tương đương hảo
đich tư đạt khắc ma, yếu khứ tạp lạc tư thanh tai năng mai đao, đao khắc nhĩ
phỉ đức khả dĩ mai đao sảo thứ nhất cấp đich ma thất, na da thị lục thập cấp
dĩ hậu đich sự tinh liễu.

Đại khai thất bat phần chung, mạc khắc tay dĩ kinh dao dao tại vọng liễu, hoan
cố tứ chu, một hữu kỳ tha ngoạn gia, nhiếp pham bả ma thất thu hồi triệu hoan
thạch, thoat hạ đấu bồng, biến than liệp bao chi hậu, trieu mạc khắc tay
phương hướng phi bon.

Khan liễu nhất hạ thi gian, dĩ kinh đao điểm liễu.

Mạc khắc tay thon đong diện đich quảng trang, gia li tụ tập liễu tam thập đa
ca ngoạn gia, tha mon trước trang cac dị, hữu nhất ta thị sinh sản chức nghiệp
đich, hữu nhất ta thị chiến đấu chức nghiệp đich, đo thị phong chi dực cong
tac thất đich ngoại vi ngoạn gia, trạm tại tiền diện đich thị tả thủ địa ngục,
hoan hữu lam han nghien, tha tại du hi li đich ID khiếu tố mộc mộc.

Lam han nghien xuyen liễu nhất than thiển lam sắc đich phap bao, đạm đạm đich
nguyen tố quang ảnh, huy anh trước tha bạch tich đich kiểm giap, dũ phat hiển
đắc thanh lệ động nhan, lệnh chung đa phong chi dực đich ngoạn gia mon phan
phan trắc mục. Bất qua tha mon da chich thị khan khan, bất cảm tồn hữu nhậm ha
phi phan chi tưởng, lam han nghien khả thị tha mon cong tac thất lao đại đich
muội muội, cư thuyết gia cảnh ngận hảo, căn bản bất thị tha mon gia quần nhan
năng cu cao phan đắc thượng đich.

"Hoan hữu thuy một hữu lai?" Tả thủ địa ngục thanh am đe trầm địa vấn đạo.

"Pho đổng, minh dạ hoan một lai." Bang bien nhất ca chiến sĩ đạo.

Tả thủ địa ngục phieu liễu nhất nhan bang bien đich lam han nghien, trứu mi
đạo: "Nhượng nhan cấp tha phat tieu tức, nhượng tha khoai điểm qua lai." Yếu
thị tại binh thi, tha khẳng định tựu ta đề phat huy liễu, chich thị lam han
nghien tại, tha chich năng cố tac đại độ, am tự thiết hỉ, yếu thị nhiếp pham
bất lai, tha tựu hữu thoại thuyết liễu.

Lam han nghien trieu thon khẩu khan liễu nhất nhan, nhiếp pham chẩm ma hoan
một lai, yếu thị nhiếp pham lien cong tac thất đich tập hội đo bất tham gia,
đường ca thuyết bất định hội bả nhiếp pham thich xuất cong tac thất. Gia dạng
nhiếp pham tựu đau liễu cong tac, nhi thả cong tac thất hoan hội bả đầu khoi
da hồi thu liễu.

"Pho đổng, minh dạ tha lai liễu." Na ca chiến sĩ đạo.

Tả thủ địa ngục kiểm sắc hữu điểm nan khan, trieu viễn xử khan liễu nhất nhan,
nhiếp pham chinh trieu tha mon gia bien tẩu lai, khan đao nhiếp pham than
thượng đich trang bị, lộ xuất nhất ti bất tiết đich biểu tinh, khan lai nhiếp
pham hỗn đắc da bất chẩm ma dạng. Tả thủ địa ngục tuy nhien khan liễu nhiếp
pham na đoạn thị tần, đan do vu phach nhiếp thị tần đich vị tri bỉ giac viễn,
căn bản khan bất thanh đương thi nhiếp pham xuyen liễu thập ma trang bị, hậu
lai tha tựu một thu đao thập ma quan vu nhiếp pham đich tieu tức liễu, nhiếp
pham hạ tang thi quang động tieu thất liễu nhất đoạn thi gian, hồi thon mại
trang bị da chich thị nhất tiểu đoạn thi gian, na hội tha đich nhan chinh hảo
bất tại thon tử li.

Na gia hỏa khả năng da tựu thị kỷ ca kỹ năng lệ hại nhất điểm nhi dĩ, tả thủ
địa ngục tưởng trước.

Lam han nghien khan đao nhiếp pham, can nhiếp pham tương thị nhất tiếu.

Nhiếp pham khan liễu nhất hạ, tẩu đao liễu nhất chung ngoại vi ngoạn gia chi
trung, bất tri đạo tả thủ địa ngục bả tha mon triệu tập qua lai hữu thập ma sự
tinh.


Độc Tài Chi Kiếm - Chương #66