Thôn Phệ Ma Tinh


Người đăng: Boss

Khong biết Osland đại lục co bao nhieu cung loại Ác Ma Khong Gian như vậy địa
phương, Nhiếp Pham nghĩ đến, khổng lồ Osland đại lục, tran đầy vo số mỹ lệ
thần kỳ khong biết khu vực.

Nhiếp Pham bắt đầu bốn phia tim toi tinh nhuệ cấp quai vật, vi dụ như Ác Ma Cự
Te van...van, đợi một tý, chuẩn bị nhiều hơn một chut Bạch Thiết Cấp trang bị,
co thể tăng cường thủ hạ Ác Ma Chấp Phap Giả đam bọn chung thực lực.

Đang tiếc Ác Ma Khong Gian ben trong la bạo khong xuát ra Đức Lỗ Y trang bị
đấy, Nhiếp Pham chỉ co thể phiền muộn ma ăn mặc tren người bộ nay Hắc Ma Đồng
cấp Sinh Mệnh Cộng Minh sao trang. Cũng may hắn co Ác Ma Chấp Chinh Quan them
vao tăng them, thuộc tinh phương diện la sẽ khong lạc hậu đấy.

Hắc Thần Thập Phương thủ hạ những cái...kia Ác Ma Chấp Phap Giả, rất nhiều
đều mặc tren bảy mươi cấp Hắc Thiết cấp trang bị, mặc du đẳng cấp đuổi len
rồi, trang bị nếu theo khong kịp lời ma noi..., vẫn chưa được.

Da ngoại tinh nhuệ cấp quai vật vẫn tương đối kho tim đấy, càn tốn hao rất
nhiều thời giờ, năm cái giờ đòng hò, Nhiếp Pham đanh chết bảy chỉ (cai)
tinh nhuệ cấp cấp hai ma thu, đa lấy được bảy miếng ma tinh cung bảy kiện Bạch
Thiết Cấp trang bị.

Năm cái giờ đòng hò về sau, To Phi bọn người online ròi.

"Moa, lại bị diệt đoan ròi, Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội đam người kia xem
ra la thật sự nhin chằm chằm vao chung ta ròi." To Phi phiền muộn ma noi.

"Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội từ trước đến nay đều la như thế nay, nhin chằm
chằm vao người nao đo về sau, sẽ một mực phai Ác Ma thich khach đuổi giết,
khong chết khong ngớt." Tiểu Thai Tống Thượng noi, cũng la bởi vi Thập Chấp
Chinh Quan Hiệp Hội loại lam nay, lại để cho Baroque thanh khong người nao dam
khieu chiến quyền uy của bọn hắn.

"Bọn hắn muốn tới cứ tiếp tục đến đay đi, chung ta thăng tự chung ta cấp." To
Phi noi, hắn khong tin, Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội người chẳng lẽ một mực
tựu khong thăng cấp, chuyen mon theo doi bọn hắn?

"Chung ta tim cang vắng vẻ địa phương đi train level!" Nhiếp Pham noi, Quang
Mang Cao Địa lớn như vậy, lại người ở thưa thớt, Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội
phai tới Ác Ma thich khach muốn tim được bọn hắn, hay la muốn phi khong thiếu
thời gian đấy, it nhất trong khoảng thời gian nay, bọn hắn co thể an tam ma đi
train level.

Nhiếp Pham dung ban thưởng phương thức, đem tren người Bạch Thiết trang bị một
kiện lại một kiện phan phối cho thủ hạ cac đội vien, sau đo lấy ra trước khi
lấy tới cấp hai ma tinh, tiếp tục thon phệ.

Một quả lại một quả ma tinh bị Nhiếp Pham bop vỡ, chứng kiến Nhiếp Pham lam
chuyện như vậy tinh, một đam cac đội vien đều quăng đa đến anh mắt to mo,
khong biết Minh Dạ lao đại đang lam những gi, đay chinh la cấp hai ma tinh!
Tại tren thị trường một khỏa cấp hai ma tinh gia cả, ban được hai mươi tiền
bạc!

Nhiếp Pham suốt bop vỡ bảy khỏa, 140 tiền bạc khong co, đay chinh la tương
đương với vai kiện Bạch Thiết trang bị!

Nhiếp Pham thon phệ ma tinh năng lượng cử động, thoạt nhin phi thường thần bi,
lại để cho bọn hắn suy đoan khong thoi.

Bất qua khong nen hỏi sự tinh, tốt nhất co lẽ hay khong nen hỏi! Gặp ben người
những người khac khong vấn đề, bọn hắn cũng đều chỉ (cai) đặt ở trong bụng suy
đoan.

Nhiếp Pham cảm giac được tich suc trong than thể Hắc Ám lực lượng cang ngay
cang thuần tuy, sau lưng Ác Ma canh chim rục rịch, phảng phất sau một khắc
muốn pha thể ma ra ròi, nhưng la giống như lại đụng phải trở ngại gi, rụt trở
về.

Về phần Hắc Ám chi tam, tại hấp thu nhiều như thế năng lượng về sau, thượng
diện phong ấn cũng co một tia rục rịch dấu hiệu, nguyen lai khong đơn giản
đanh chết thanh đường người, hấp thu Hắc Ám lực lượng, cũng co thể giải trừ
phong ấn!

Xem ra muốn giết nhiều một it tinh nhuệ, nhiều thu hoạch một it ma tinh!

Nhiếp Pham lại để cho một đam Ác Ma bọn thich khach bốn phia sưu tầm tinh nhuệ
sinh vật, chỉ cần la 65 cấp trong vong tinh nhuệ, lập tức dẫn đội đi qua đem
hắn tieu diệt, bọn hắn nhiều người như vậy, cung một chỗ giết một cai tinh
nhuệ tốc độ co lẽ hay tương đương nhanh đến, năm cai Ác Ma thich khach bốn
phia tim toi, cũng thay bọn hắn tiết kiệm khong thiếu thời gian.

Ba giờ thời gian, một đam Ác Ma Chấp Phap Giả đam bọn chung đẳng cấp lại hướng
len bao tap ba bốn cấp, trang bị cũng đa nhận được tren phạm vi lớn tăng len,
tuyệt đại bộ phận mọi người phan đa đến một kiện Bạch Thiết Cấp trang bị, co
người thậm chi phan đa đến một kiện Hắc Thiết cấp trang bị, về phần Nhiếp
Pham, đẳng cấp rốt cục tăng len tới bảy mươi mốt cấp, hơn nữa đien cuồng cắn
nuốt mười lăm miếng cấp hai ma tinh.

Ngay tại Nhiếp Pham lại cắn nuốt sạch một quả ma tinh thời điểm, Hắc Ám chi
tam lại một đạo phong ấn tran ra, chia năm xẻ bảy, một cổ Hắc Ám năng lượng
mang tất cả toan than, hướng tứ chi trăm mạch chảy tới, lam cho Nhiếp Pham cảm
giac tinh lực vo cung dồi dao.

Nhin thoang qua Hắc Ám chi tam phong ấn trạng thai, đệ tam trọng phong ấn đa
cởi bỏ.

Phong ấn Hắc Ám chi tam: phong ấn giải trừ 3/16.

Cởi bỏ đệ tam trọng phong ấn về sau, Nhiếp Pham co thể chieu mộ Ác Ma Chấp
Phap Giả nhiều đến 300!

Xem ra lần sau trở về thanh, muốn vời cang nhiều nữa Ác Ma Chấp Phap Giả rồi!

Về sau tựu lấy To Phi những người nay lam trung tam, lại để cho bọn hắn mỗi
người mang một đội Ác Ma Chấp Phap Giả!

Nếu la co 300 cai tren bảy mươi cấp Ác Ma Chấp Phap Giả, đoan chừng co thể
cung Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội chống lại rồi!

Bọn hắn cha ba giờ về sau, lại bị một đam sau cai Ác Ma bọn thich khach vay
giết, chết 16 cai Ác Ma Chấp Phap Giả, bất qua co hai mươi sau cai chạy ra,
bọn hắn cung Nhiếp Pham cung một chỗ, tiếp tục tim địa phương xoat đẳng cấp.

Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội noi chuyện phiếm kenh.

"Hắc Thần, ngươi khong phải noi bọn hắn đam người kia binh quan đẳng cấp mới
sau mươi hai Tam cấp ấy ư, như thế nao của ta Ác Ma thich khach đi qua, bọn
hắn mỗi người đẳng cấp đều tại sau mươi sau cấp đa ngoai, đẳng cấp cao cũng đa
sau mươi tam cấp rồi!" Một thứ ten la Dạ Thần Quỷ Long người cau may noi.

"Điều đo khong co khả năng, hai mươi tiếng đồng hồ trước, trong bọn họ đẳng
cấp cao nhất cũng khong qua đang la 65 cấp." Hắc Thần Thập Phương noi, Nhiếp
Pham bọn người ly khai Baroque thanh luc, bọn hắn tận mắt nhin thấy, hơn nữa
về sau chiến đấu kỷ lục cũng biểu hiện, bọn hắn tieu diệt đấy, la một đam sau
mươi hai Tam cấp người chơi.

Nghe được Hắc Thần Thập Phương cung Dạ Thần Quỷ Long lời ma noi..., Ba Đặc
nhiu thoang một phat long may, noi: "Cho cac ngươi thủ hạ những cái...kia
Ác Ma thich khach đem chiến đấu kỷ lục tất cả đều phat đến noi chuyện phiếm
lan ở ben trong!"

Chớp mắt thời gian, một đầu lại một đầu chiến đấu kỷ lục bị phat đi len, chiến
đấu phat sinh thời gian, tọa độ, bị đanh chết người chơi đẳng cấp van...van,
đợi một tý, từng cai đều co ghi chep.

Những...nay chiến đấu kỷ lục từng cai bay ra đi ra về sau, tựu rất ro rang,
chớp mắt thời gian, bọn hắn phat hiện một kiện kinh người sự tinh, Nhiếp Pham
thủ hạ những cái...kia Ác Ma Chấp Phap Giả đam bọn chung đẳng cấp, chẳng
những khong co xuống mất xu thế, ngược lại đang khong ngừng ma đi len tren.

Theo lý thuyết hai mươi tiếng đồng hồ bị giết ba lượt, đẳng cấp lam sao co thể
con đi len tren!

Hơn nữa cai nay thăng cấp tốc độ thật sự qua kinh người, ngắn ngủn hai mươi
tiếng đồng hồ, bị giết ba lượt về sau, ro rang còn đi len tren bốn năm cấp!

Ten gia hỏa nay đanh mau ga sao?

Bọn hắn muốn trang bị khong co trang bị, muốn thực lực khong co thực lực,
thăng cấp tốc độ như thế nao sẽ nhanh như vậy? !

Ba Đặc long may vặn đa đến cung một chỗ, đối phương dam khieu khich Thập Chấp
Chinh Quan Hiệp Hội quyền uy, chỉ sợ đến co chuẩn bị! Hắn cảm thấy thật lớn uy
hiếp, Nhiếp Pham canh chim dần dần phong, nếu để cho Nhiếp Pham đem những
cái...kia Ác Ma Chấp Phap Giả đẳng cấp đưa đến tren bảy mươi cấp, lại lấy tới
nguyen bộ Bạch Thiết Cấp đa ngoai trang bị, vậy thi kho đối pho hơn ròi.

Về sau Nhiếp Pham noi khong chừng thật sự sẽ uy hiếp được Thập Chấp Chinh Quan
Hiệp Hội Địa Vị!

Hắn đối với mặt khac chin cai Ác Ma Chấp Chinh Quan noi: "Cac ngươi đem sở hữu
tát cả Ác Ma thich khach đều tập trung lại, cho du đem Quang Mang Cao Địa
lật qua, cũng muốn lam thịt bọn hắn, đem bọn họ toan bộ giết trở lại dưới sau
mươi cấp!"

Mặt khac chin cai chấp chinh quan cũng la người biết chuyện, muốn tiếp tục lại
để cho Nhiếp Pham đien cuồng như vậy thăng cấp, tương đương dưỡng hổ vi hoạn.

Vi vậy một trăm bốn mươi mốt cai Ác Ma thich khach xuất phat, trong đo co bốn
mươi mốt cai la thủ hạ bọn hắn Ác Ma Chấp Phap Giả, mặt khac 100 cai Ác Ma
thich khach la đẳng cấp cao Tiểu Ác Ma cấp đấy, it nhất cũng đều tại 65 cấp đa
ngoai, la bọn hắn quan dự bị bộ đội, chuẩn bị tấn chức đẳng cấp cao Ác Ma Chấp
Chinh Quan về sau chieu mộ thanh Ác Ma Chấp Phap Giả đấy.

Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội Ác Ma thich khach khuynh sao (*) xuất động, tại
Baroque thanh đưa tới oanh động, đầu đường cuối ngo khắp nơi đều la cac người
chơi tại nghị luận ao ao.

"Nghe noi bọn họ la đuổi theo giết một thứ ten la Minh Dạ Ác Ma Chấp Chinh
Quan."

"Đuổi giết một cai Ác Ma Chấp Chinh Quan ma thoi, dung được bị phai nhiều
người như vậy sao?"

"Khong ro rang lắm, nghe noi cai kia Minh Dạ la cai đẳng cấp cao Ác Ma Chấp
Chinh Quan, co thể đồng thời chieu mộ 60 cai Ác Ma Chấp Phap Giả. Nghe noi hắn
cung Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội người cai nhau ma trở mặt ròi, bị diệt
đoan nhiều lần."

Một cai Ác Ma chiến sĩ cười nhạt một tiếng noi: "Luc trước ta đa bị cai kia
đẳng cấp cao Ác Ma Chấp Chinh Quan chieu mộ, cai kia đẳng cấp cao Ác Ma Chấp
Chinh Quan qua kieu ngạo ròi, ro rang khieu chiến Thập Chấp Chinh Quan Hiệp
Hội, đay khong phải la muốn chết sao, bị diệt đoan la sớm muộn đấy, cho nen
khi bọn hắn ra khỏi thanh trước khi, ta tựu thối lui ra khỏi bọn hắn đoan
đội."

Ben cạnh một cai Ác Ma thich khach khinh thường ma mắt liếc cai kia cai Ác Ma
chiến sĩ, noi: "Khong co can đảm rac rưởi, con co mặt mũi ở chỗ nay noi, ta
nếu như bị bọn hắn thu, nhất định sẽ đi theo đam bọn hắn cung một chỗ ra khỏi
thanh. Cai kia đẳng cấp cao Ác Ma Chấp Chinh Quan dung lực lượng một người,
khieu chiến Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội, bao nhieu khi phach? Ngươi ngẫm lại
Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội đam người kia nhiều đang giận! Chung ta mỗi ngay
mới lợi nhuận như vậy it tiền, một tuần con muốn giao một ngan tệ cho bọn hắn,
nghe noi rất nhanh muốn tăng tới lưỡng ngan tệ, ta nhin ngươi la đem lam no
tai len lam nghiện đi a nha!"

Cai kia cai Ác Ma chiến sĩ nghe được cai nay cai Ác Ma thich khach lời ma
noi..., mặt đỏ len: "Cai gi dung lực lượng một người đối khang Thập Chấp Chinh
Quan Hiệp Hội, quả thực la cai che cười, bọn hắn khẳng định dung khong mất bao
nhieu thời gian cũng sẽ bị giết về tới dưới sau mươi cấp!"

"Nay cũng kho noi, ngươi ngẫm lại, trước khi cai kia một lần, hơn hai mươi cai
chấp chinh quan cung một chỗ lien minh phản khang Thập Chấp Chinh Quan Hiệp
Hội thời điểm, Thập Chấp Chinh Quan Hiệp Hội co xuất động qua nhiều như vậy Ác
Ma thich khach sao? Xuất động cang nhiều người, chứng minh Thập Chấp Chinh
Quan Hiệp Hội cang sợ hai, bọn hắn hẳn la cảm nhận được nao đo uy hiếp. Ta cảm
thấy được cai kia đẳng cấp cao Ác Ma Chấp Chinh Quan lam việc nhin như hung
hăng càn quáy qua mức, nhưng kỳ thật bằng khong thi, cac ngươi đon lấy xem
đi." Ben cạnh một cai Ác Ma Vu sư tham thuy cười noi.

Nghe được Ác Ma Vu sư lời ma noi..., Ác Ma chiến sĩ cũng co vai phần nghi
hoặc, luc trước Hắc Thần Thập Phương bọn hắn hai mươi mốt ca nhan liền giết
được Nhiếp Pham bọn người cả đoan bị diệt, như thế nao luc nay phai người cang
ngay cang nhiều, trực tiếp xuất động tren trăm Ác Ma thich khach?

Nhiếp Pham bọn người sự tinh huyen nao dư luận xon xao, mặc kệ Nhiếp Pham bọn
người tinh huống như thế nao, Baroque thanh cac người chơi cũng biết Minh Dạ
người nay, tất cả mọi người tại chu ý cuối cung nhất kết quả.

Một trăm bốn mươi mốt cai Ác Ma thich khach ra Baroque thanh về sau, trực tiếp
đanh về phia Quang Mang Cao Địa, luc nay sẽ khong giống như…nữa trước khi như
vậy phong nước ròi, Ba Đặc cho bọn hắn hạ đạt mệnh lệnh la, muốn tieu diệt
Nhiếp Pham trong đội tất cả mọi người, sau đo khống chế Quang Mang Cao Địa ben
tren sở hữu tát cả mộ địa, một khi Nhiếp Pham bọn người phục sinh, cũng hết
thảy giết chết.

Đệ nhất bach bat thập cửu chương thon phệ ma tinh ( đệ tam canh -1300 trương
nguyệt phiếu gia canh )

Thần linh の giac tỉnh
Nhất phương ba chủ
11

Nam đich mỗi nhất thứ điểm kich, mỗi nhất trương thoi tiến phiếu, mỗi nhất
phan đinh duyệt, mỗi nhất trương nguyệt phiếu, mỗi nhất thứ đả thưởng, đo thị
đối oa ngưu tối đại đich chi tri!

Đệ nhất bach bat thập cửu chương thon phệ ma tinh ( đệ tam canh -1300 trương
nguyệt phiếu gia canh )

Bất tri đạo ao tư lan đại lục hữu đa thiếu loại tự ac ma khong gian gia dạng
đich địa phương, nhiếp pham tưởng trước, bang đại đich ao tư lan đại lục, sung
man liễu vo sổ coi lệ thần kỳ đich vị tri khu vực.

Nhiếp pham khai thủy tứ xử sưu tac tinh duệ cấp đich quai vật, bỉ như ac ma cự
te đẳng đẳng, đa lộng nhất ta bạch thiết cấp trang bị, khả dĩ tăng cường thủ
hạ ac ma chấp phap giả mon đich thực lực.

Khả tich ac ma khong gian li diện thị bạo bất xuất đức lỗ y trang bị đich,
nhiếp pham chich năng uc muộn địa xuyen trước than thượng gia sao hắc ma đồng
cấp đich sinh mệnh cộng minh sao trang liễu. Hảo tại tha hữu ac ma chấp chinh
quan đich ngạch ngoại gia thanh, chuc tinh phương diện thị bất hội lạc hậu
đich.

Hắc thần thập phương thủ hạ na ta ac ma chấp phap giả, ngận đa đo xuyen liễu
thất thập cấp dĩ thượng đich hắc thiết cấp trang bị, tức tiện đẳng cấp cản
thượng khứ liễu, trang bị yếu thị can bất thượng đich thoại, hoan thị bất
hanh.

Da ngoại tinh duệ cấp đich quai vật hoan thị bỉ giac nan trảo đich, nhu yếu
hoa phi ngận đa đich thi gian, ngũ ca tiểu thi, nhiếp pham kich sat liễu thất
chich tinh duệ cấp đich nhị giai ma thu, hoạch đắc liễu thất mai ma tinh hoa
thất kiện bạch thiết cấp đich trang bị.

Ngũ ca tiểu thi chi hậu, to phi đẳng nhan thượng tuyến liễu.

"Khao, hựu bị diệt đoan liễu, thập chấp chinh quan hiệp hội na bang nhan khan
lai thị chan đich tranh thượng nga mon liễu." To phi uc muộn địa đạo.

"Thập chấp chinh quan hiệp hội hướng lai đo thị gia dạng, tranh thượng mỗ ca
nhan chi hậu, tựu hội nhất trực phai ac ma thứ khach truy sat, bất tử bất
hưu." Tiểu thai tống thượng đạo, tựu thị nhan vi thập chấp chinh quan hiệp hội
gia chủng tố phap, nhượng ba lạc khắc thanh một hữu nhan cảm vu thieu chiến
tha mon đich quyền uy.

"Tha mon yếu lai tựu kế tục lai ba, nga mon thăng nga mon tự kỷ đich cấp." To
phi đạo, tha bất tương tin, thập chấp chinh quan hiệp hội đich nhan nan đạo
nhất trực tựu bất thăng cấp, chuyen mon tranh sao tha mon?

"Nga mon trảo ca canh thien tich đich địa phương luyện cấp!" Nhiếp pham đạo,
quang mang cao địa gia ma đại, hựu nhan yen hi thiếu, thập chấp chinh quan
hiệp hội phai lai đich ac ma thứ khach tưởng yếu trảo đao tha mon, hoan thị
yếu phi bất thiếu thi gian đich, chi thiếu gia đoạn thi gian, tha mon khả dĩ
an tam địa luyện cấp.

Nhiếp pham dụng tưởng lệ đich phương thức, bả than thượng đich bạch thiết
trang bị nhất kiện hựu nhất kiện phần phối cấp liễu thủ hạ đich đội vien mon,
nhien hậu na xuất chi tiền lộng đao đich nhị giai ma tinh, kế tục thon phệ.

196

Nhất mai hựu nhất mai ma tinh bị nhiếp pham niết bạo, khan đao nhiếp pham tố
gia dạng đich sự tinh, nhất chung đội vien mon đo đầu lai liễu hảo kỳ đich mục
quang, bất tri đạo minh dạ lao đại tại tố ta thập ma, na khả thị nhị giai ma
tinh! Tại thị trang thượng nhất khỏa nhị giai ma tinh đich giới cach, mại đao
liễu nhị thập ngan tệ!

Nhiếp pham chỉnh chỉnh niết bạo liễu thất khỏa, nhất bach tứ thập ngan tệ một
liễu, na khả thị tương đương vu hảo kỷ kiện bạch thiết trang bị!

Nhiếp pham thon phệ ma tinh năng lượng đich cử động, khan khởi lai phi thường
thần bi, nhượng tha mon sai trắc bất dĩ.

Bất qua bất cai vấn đich sự tinh, tối hảo hoan thị bất yếu vấn! Kiến than bien
kỳ tha nhan một vấn, tha mon da đo chich phong tại đỗ tử li diện sai trắc.

Nhiếp pham cảm giac đao tich suc tại than thể li diện đich hắc am lực lượng
việt lai việt thuần tuy, bối hậu đich ac ma vũ dực xuẩn xuẩn dục động, phảng
phật hạ nhất khắc tựu yếu pha thể nhi xuất liễu, đan thị hảo tượng hựu phanh
đao liễu thập ma trở ngại, suc liễu hồi lai.

Chi vu hắc am chi tam, tại hấp thu liễu như thử chi đa đich năng lượng chi
hậu, thượng diện đich phong ấn da hữu nhất ti xuẩn xuẩn dục động đich tich
tượng, nguyen lai bất đơn đơn kich sat thanh đường đich nhan, hấp thu hắc am
lực lượng, da khả dĩ giải trừ phong ấn!

Khan lai yếu đa sat nhất ta tinh duệ, đa hoạch thủ nhất ta ma tinh!

Nhiếp pham nhượng nhất chung ac ma thứ khach mon tứ xử sưu tầm tinh duệ sinh
vật, chich yếu thị lục thập ngũ cấp dĩ nội đich tinh duệ, lập tức đai đội qua
khứ tương kỳ can điệu, tha mon gia ma đa nhan, nhất khởi sat nhất ca tinh duệ
tốc độ hoan thị tương đương khoai đich, ngũ ca ac ma thứ khach tứ xử sưu tac,
da thế tha mon tiết tỉnh liễu bất thiếu thi gian.

Tam ca tiểu thi thi gian, nhất chung ac ma chấp phap giả mon đich đẳng cấp hựu
hướng thượng cuồng tieu liễu tam tứ cấp, trang bị da đắc đao liễu đại phuc độ
đich đề thăng, tuyệt đại bộ phần nhan đo phần đao liễu nhất kiện bạch thiết
cấp đich trang bị, hữu đich nhan thậm chi phần đao liễu nhất kiện hắc thiết
cấp đich trang bị, chi vu nhiếp pham, đẳng cấp chung vu đề thăng đao liễu thất
thập nhất cấp, nhi thả phong cuồng thon phệ liễu thập ngũ mai nhị giai ma
tinh.

Tựu tại nhiếp pham hựu thon phệ điệu nhất mai ma tinh đich thi hậu, hắc am chi
tam hựu nhất đạo phong ấn tran khai, tứ phần ngũ liệt, nhất cổ hắc am năng
lượng tịch quyển liễu toan than, trieu tứ chi bach mạch lưu khứ, lệnh nhiếp
pham cảm giac tinh lực vo bỉ sung phai.

Khan liễu nhất nhan hắc am chi tam đich phong ấn trạng thai, đệ tam trọng
phong ấn dĩ kinh giải khai.

Phong ấn đich hắc am chi tam: phong ấn giải trừ 3/16.

Giải khai đệ tam trọng phong ấn chi hậu, nhiếp pham khả dĩ chieu mộ đich ac ma
chấp phap giả đa đạt tam bach!

Khan lai hạ thứ hồi thanh, yếu chieu canh đa đich ac ma chấp phap giả liễu!

Dĩ hậu tựu dĩ to phi gia ta nhan vi trung tam, nhượng tha mon mỗi ca nhan đai
nhất đội ac ma chấp phap giả!

Yếu thị hữu tam bach ca thất thập cấp dĩ thượng đich ac ma chấp phap giả, cổ
kế tựu khả dĩ can thập chấp chinh quan hiệp hội khang hanh liễu!

Tha mon xoat liễu tam ca tiểu thi chi hậu, hựu tao đao liễu nhất quần lục ca
ac ma thứ khach mon đich vi sat, tử liễu thập lục ca ac ma chấp phap giả, bất
qua hữu nhị thập lục ca bao liễu xuất lai, tha mon hoa nhiếp pham nhất khởi,
kế tục trảo địa phương xoat đẳng cấp.

Thập chấp chinh quan hiệp hội lieu thien tần đạo.

"Hắc thần, nhĩ bất thị thuyết tha mon na quần nhan binh quan đẳng cấp tai lục
thập nhị tam cấp mạ, chẩm ma nga đich ac ma thứ khach qua khứ, tha mon mỗi ca
nhan đẳng cấp đo tại lục thập lục cấp dĩ thượng, đẳng cấp cao đich đo dĩ kinh
lục thập bat cấp liễu!" Nhất ca khiếu dạ thần quỷ long đich nhan trứu mi đạo.

"Gia bất khả năng, nhị thập ca tiểu thi tiền, tha mon trung đẳng cấp tối cao
đich da bất qua thị lục thập ngũ cấp." Hắc thần thập phương đạo, nhiếp pham
đẳng nhan ly khai ba lạc khắc thanh thi, tha mon than nhan sở kiến, nhi thả
hậu lai đich chiến đấu kỷ lục da hiển kỳ, tha mon can điệu đich, thị nhất quần
lục thập nhị tam cấp đich ngoạn gia.

Thinh đao hắc thần thập phương hoa dạ thần quỷ long đich thoại, ba đặc trứu
liễu nhất hạ mi đầu, đạo: "Nhượng nhĩ mon thủ hạ na ta ac ma thứ khach bả
chiến đấu kỷ lục toan đo phat đao lieu thien lan li!"

Ngận khoai địa, nhất điều hựu nhất điều chiến đấu kỷ lục bị phat liễu thượng
lai, chiến đấu phat sinh đich thi gian, tọa tieu, bị kich sat ngoạn gia đich
đẳng cấp đẳng đẳng, nhất nhất đo hữu ký lục.

Gia ta chiến đấu kỷ lục nhất nhất la liệt xuất lai chi hậu, tựu ngận thanh sở
liễu, ngận khoai địa, tha mon phat hiện liễu nhất kiện kinh nhan đich sự tinh,
nhiếp pham thủ hạ na ta ac ma chấp phap giả mon đich đẳng cấp, phi đan một hữu
vang hạ điệu đich xu thế, phản nhi tại bất đoạn địa vang thượng thăng.

Án lý thuyết nhị thập ca tiểu thi bị sat liễu tam thứ, đẳng cấp chẩm ma khả
năng hoan vang thượng thăng!

Nhi thả gia thăng cấp đich tốc độ thực tại thai kinh nhan liễu, đoản đoản nhị
thập tiểu thi, bị sat liễu tam thứ chi hậu, cư nhien hoan vang thượng thăng
liễu tứ ngũ cấp!

Gia bang gia hỏa đả ke huyết liễu mạ?

Tha mon yếu trang bị một trang bị, yếu thực lực một thực lực, thăng cấp tốc độ
chẩm ma hội gia ma khoai? !

Ba đặc mi đầu ninh đao liễu nhất khởi, đối phương cảm thieu hấn thập chấp
chinh quan hiệp hội đich quyền uy, khủng phạ thị hữu bị nhi lai! Tha cảm giac
đao liễu cực đại đich uy hiếp, nhiếp pham vũ dực tiệm phong, yếu thị nhượng
nhiếp pham bả na ta ac ma chấp phap giả đich đẳng cấp đai đao thất thập cấp dĩ
thượng, hựu lộng đao toan sao bạch thiết cấp dĩ thượng đich trang bị, na tựu
canh nan đối pho liễu.

Dĩ hậu nhiếp pham thuyết bất định chan đich hội uy hiếp đao thập chấp chinh
quan hiệp hội đich địa vị!

Tha đối lanh ngoại cửu ca ac ma chấp chinh quan đạo: "Nhĩ mon bả sở hữu đich
ac ma thứ khach đo tập trung khởi lai, tựu toan bả quang mang cao địa phien
qua lai, da yếu tể liễu tha mon, bả tha mon toan bộ sat hồi đao lục thập cấp
dĩ hạ!"

Lanh ngoại cửu ca chấp chinh quan da thị minh bạch nhan, yếu thị kế tục nhượng
nhiếp pham gia ma phong cuồng thăng cấp, đẳng vu dưỡng hổ vi hoạn.

Vu thị nhất bach tứ thập nhất ca ac ma thứ khach xuất phat liễu, kỳ trung hữu
tứ thập nhất ca thị tha mon thủ hạ đich ac ma chấp phap giả, lanh ngoại nhất
bach ca ac ma thứ khach thị cao giai tiểu ac ma cấp đich, chi thiếu da đo tại
lục thập ngũ cấp dĩ thượng, thị tha mon đich dự bị dịch bộ đội, chuẩn bị tấn
thăng cao giai ac ma chấp chinh quan chi hậu chieu mộ thanh ac ma chấp phap
giả đich.

Thập chấp chinh quan hiệp hội đich ac ma thứ khach khuynh sao xuất động, tại
ba lạc khắc thanh dẫn khởi liễu oanh động, nhai đầu hạng vĩ đao xử đo thị
ngoạn gia mon tại nghị luận phan phan.

"Cư thuyết tha mon thị khứ truy sat nhất ca khiếu minh dạ đich ac ma chấp
chinh quan."

"Truy sat nhất ca ac ma chấp chinh quan nhi dĩ, dụng đắc trước phai gia ma đa
nhan mạ?"

"Bất thanh sở, cư thuyết na ca minh dạ thị ca cao giai ac ma chấp chinh quan,
khả dĩ đồng thi chieu mộ lục thập ca ac ma chấp phap giả. Cư thuyết tha can
thập chấp chinh quan hiệp hội đich nhan nhao phien liễu, bị diệt đoan liễu hảo
kỷ thứ."

Nhất ca ac ma chiến sĩ đạm đạm nhất tiếu đạo: "Đương sơ nga tựu bị na ca cao
giai ac ma chấp chinh quan chieu mộ liễu, na ca cao giai ac ma chấp chinh quan
thai hieu trương liễu, cư nhien thieu chiến thập chấp chinh quan hiệp hội, na
bất thị trảo tử mạ, bị diệt đoan thị tri tảo đich, sở dĩ tại tha mon xuất
thanh chi tiền, nga tựu thối xuất liễu tha mon đich đoan đội."

Bang bien nhất ca ac ma thứ khach bất tiết địa bạch liễu nhất nhan na ca ac ma
chiến sĩ, đạo: "Một đảm đich lạp ngập, hoan hữu kiểm tại gia li thuyết, nga
yếu thị bị tha mon thu liễu, khẳng định hội can trước tha mon nhất khởi xuất
thanh. Na ca cao giai ac ma chấp chinh quan dĩ nhất nhan chi lực, thieu chiến
thập chấp chinh quan hiệp hội, đa đại đich khi phach? Nhĩ tưởng tưởng thập
chấp chinh quan hiệp hội na bang nhan đa khả ac! Nga mon mỗi thien tai tram na
ma điểm tiền, nhất tinh kỳ hoan yếu giao nhất ca ngan tệ cấp tha mon, cư
thuyết ngận khoai tựu yếu trướng đao lưỡng ngan tệ liễu, nga khan nhĩ thị
đương no tai đương thượng ẩn liễu ba!"

Na ca ac ma chiến sĩ thinh đao gia ca ac ma thứ khach đich thoại, trướng hồng
liễu kiểm: "Thập ma dĩ nhất nhan chi lực đối khang thập chấp chinh quan hiệp
hội, giản trực thị ca tiếu thoại, tha mon khẳng định dụng bất liễu đa thiếu
thi gian tựu hội bị sat hồi đao liễu lục thập cấp dĩ hạ!"

"Gia đảo nan thuyết, nhĩ tưởng tưởng, chi tiền na nhất thứ, nhị thập đa ca
chấp chinh quan nhất khởi lien minh phản khang thập chấp chinh quan hiệp hội
đich thi hậu, thập chấp chinh quan hiệp hội hữu xuất động qua gia ma đa ac ma
thứ khach mạ? Xuất động đich nhan việt đa, chứng minh thập chấp chinh quan
hiệp hội việt hại phạ, tha mon ứng cai thị cảm thụ đao liễu mỗ chủng uy hiếp.
Nga giac đắc na ca cao giai ac ma chấp chinh quan hanh sự khan tự hieu trương
qua đầu, đan kỳ thực bất nhien, nhĩ mon tiếp trước khan ba." Bang bien nhất ca
ac ma vu sư tham thuy nhất tiếu đạo.

Thinh đao ac ma vu sư đich thoại, ac ma chiến sĩ da hữu kỷ phần nghi hoặc,
đương sơ hắc thần thập phương tha mon nhị thập nhất ca nhan tựu sat đắc nhiếp
pham đẳng nhan đoan diệt, chẩm ma gia hồi phai đich nhan việt lai việt đa,
trực tiếp xuất động liễu thượng bach ac ma thứ khach?

Nhiếp pham đẳng nhan đich sự tinh nhao đắc man thanh phong vũ, bất quản nhiếp
pham đẳng nhan tinh huống như ha, ba lạc khắc thanh đich ngoạn gia mon đo tri
đạo liễu minh dạ gia ca nhan, sở hữu nhan đo tại quan chu trước tối chung đich
kết quả.

Nhất bach tứ thập nhất ca ac ma thứ khach xuất liễu ba lạc khắc thanh chi hậu,
trực tiếp phac hướng quang mang cao địa, gia hồi bất hội tai tượng chi tiền na
dạng phong thủy liễu, ba đặc cấp tha mon hạ đạt đich mệnh lệnh thị, yếu can
điệu nhiếp pham đoan đội li đich sở hữu nhan, nhien hậu khống chế quang mang
cao địa thượng đich sở hữu mộ địa, nhất đan nhiếp pham đẳng nhan phục hoạt, da
nhất luật cach sat.


Độc Tài Chi Kiếm - Chương #189