Người đăng: Boss
Ma Thần Thị Huyết cung Sap Huyết Vi Minh đanh thanh một đoan 'Co chút sống
chết co nhau tư thế rồi' song phương cao thủ quyết đấu, lẫn nhau co chút bất
phan thắng bại cảm giac. Du Hồn Cong Hội cung Dục Huyết cong hội lam...ma bắt
đầu, Phượng Vũ Cửu Thien chứng kiến Chiến Ca bọn hắn co phiền toai, cũng ra
tay giup đỡ, đanh cho Du Hồn Cong Hội co chút khong thở nổi. Về phần mặt khac
Phong Ma cong hội, bọn hắn khong biết minh địch nhan la ai, Ma Thần Thị Huyết
cung Sap Huyết Vi Minh la khong thể treu vao đấy, ngoại trừ lưỡng đại cong
hội, ai cầm thứ đồ vật bọn hắn đanh ai, cướp đoạt đến thứ đồ vật tựu phai đạo
tặc đưa ra ngoai.
Bởi vi trang diện qua hỗn loạn, Nhiếp Pham cũng nhận thức khong ro ai la ai,
du sao nhin thấy đeo Ma Thần Thị Huyết cung Du Hồn Cong Hội huan chương đều
giết, anh mắt tim kiếm những cái...kia mang con trỏ người chơi.
"Minh Dạ, tọa độ 538. 102. 511, một thứ ten la Lưu Ngan đạo tặc đa đoạt một bả
Thanh Kỵ Sĩ đại kiếm! Khong biết Mặc Tư Lạp Cự Thu ra vai mon trang bị, theo
ta được biết, một kiện bị Ma Thần Thị Huyết cướp đi, con co một kiện đang ở đo
cai đạo tặc trong tay!" Chiến Ca một cai xoay phach trảm, đem hai cai Du Hồn
Cong Hội người chơi pha khai, Du Hồn Cong Hội người đem hắn gắt gao ngăn chặn,
hắn căn bản khong co biện phap đi giật đồ, vi vậy đem tin tức nay noi cho
Nhiếp Pham.
Chiến Ca cũng khong biết, Ma Thần Thị Huyết tan tan khổ khổ cướp được Trữ Vật
Chi Chau, đa bị Nhiếp Pham hai được quả đao.
Nhiếp Pham hướng Chiến Ca theo như lời cai kia tọa độ nhin lại, chỉ thấy một
cai đạo tặc tại một đam Phong Ma cong hội người chơi chinh giữa vừa ẩn rồi
biến mất.
"Phong Ma lao đại, ta cướp được một thanh vũ khi, bị phong ấn Tạp La Địa Á
Thanh Kiếm." Lưu Ngan cho Phong Ma phat một đầu tin tức, hưng phấn ma noi,
"Lam sao bay giờ?"
"La cai gi cấp bậc hay sao?"
"Truyền thuyết phẩm chất, bay giờ la Hắc Ma Đồng cấp, càn hấp thu kinh nghiệm
mới có thẻ bỏ niem phong!" Lưu Ngan con ở vao kich [ Baidu Độc Tai Chi Kiếm
a cung cấp ] động chinh giữa.
"Sở hữu tát cả Phong Ma cong hội đấy, chung ta rut lui!" Phong Ma tại cong
hội bầy tro chuyện ở ben trong ho.
Tiếp thu đến Phong Ma chỉ lệnh, sở hữu tát cả chinh trong chiến đấu Phong Ma
cong hội người chơi lục tục ma bỏ dở chiến đấu, hướng về sau phương lui lại.
Chứng kiến Phong Ma cong hội rut đi, Nhiếp Pham trong nội tam khẽ động, những
cái thứ nay nhất định la được vật gi tốt, tren trận con co nhiều như vậy
người chơi tại tranh đoạt cac loại vật phẩm, nếu khong co [càm] bắt được vật
gi tốt, Phong Ma người sẽ khong theo liền rut đi đấy.
Sự tinh lần nay Phong Ma cong hội xuất động hơn hai ngan người, đến bay giờ
mới thoi, con thừa lại hơn năm trăm người, được cho tổn thất thảm trọng, bất
qua bọn hắn thu hoạch xa xỉ, ngoại trừ cai thanh kia bị phong ấn thanh kiếm,
bọn hắn con cho tới năm dạng truyền thuyết cấp tai liệu, tuy tiện một kiện đồ
vật, đều co thể ban ben tren khong tệ gia tiền, chống đỡ ma vượt bọn hắn tổn
thất.
Phong Ma hơn năm trăm người rời khỏi chiến đoan về sau, hướng phia nam phương
hướng đa đi ra.
Một it người chơi phat hiện Phong Ma người rut đi, theo doi một khoảng cach,
nhưng Phong Ma cac người chơi lộ ra tương đương cảnh giac, bọn hắn chỉ co thể
khong cam long rời đi.
Một hơi đa chạy ra hơn một ngan ma, Phong Ma cong hội người thấy khong mặt
khac cong hội người đuổi theo, luc nay mới buong lỏng xuống.
"Cho ta xem nhin đem thanh kiếm thuộc tinh." Phong Ma nhin thoang qua Lưu Ngan
noi, "Đem thanh kiếm giao dịch cho ta đi."
"Muốn kiềm giữ nửa giờ, đỉnh đầu con trỏ mới co thể biến mất, hiện tại mới
mười lăm phut." Lưu Ngan phat hiện Phong Ma co chut bức thiết ngữ khi, trong
nội tam thoang co chut khong khoái, chỉ la Phong Ma la hội trưởng, hắn cũng
khong nen noi cai gi đo.
"Khong có sao, trước giao dịch cho ta đi. Với tư cach cướp được thanh kiếm
cong thần, hồi trở lại cong hội về sau, chung ta lại thương lượng như thế nao
ban thưởng ngươi." Phong Ma noi, Lưu Ngan tại Phong Ma cong hội, chỉ la một
cai khong qua thụ coi trọng hai tuyến người chơi, khong nghĩ tới hom nay vận
khi tốt như vậy, ro rang bị hắn cướp được một bả truyền thuyết cấp thanh kiếm.
Phong Ma cũng co ý nghĩ của minh, len đỉnh đầu con trỏ biến mất trước cai nay
nửa giờ nội, Lưu Ngan nếu tử vong, thanh kiếm sẽ rơi xuống đi ra, nhưng nếu đa
qua nửa giờ, Lưu Ngan đỉnh đầu con trỏ biến mất, Lưu Ngan nếu đột nhien khong
muốn giao ra thanh kiếm, vậy lam sao bay giờ? Đến luc đo cho du đem Lưu Ngan
tieu diệt, thanh kiếm cũng bạo khong đi ra! Rất nhiều người vi một bả truyền
thuyết cấp vũ khi, la tuyệt đối lam ra được đấy.
Lưu Ngan đầu oc khẽ động, liền biết ro Phong Ma suy nghĩ cai gi ròi, lập tức
co chut trai tim băng gia, trước khi hắn sẽ khong đanh [ Baidu Độc Tai Chi
Kiếm a cung cấp ] tinh toan độc chiếm thanh kiếm, phản chinh tự minh khong
dung được, nếu như Phong Ma cho hắn đủ nhiều ban thưởng, hắn đa cảm thấy rất
thỏa man. Nhưng la hiện tại, chinh minh con khong co co thế nao, cũng đa khong
được tin nhiệm ròi, tuy nhien minh Bạch Phong ma nghĩ như vậy la nhan chi
thường tinh, nhưng trong nội tam tom lại co lẽ hay khong dễ chịu đấy, chinh
minh tốt xấu coi như la cong hội cong thần.
Hiện tại loại tinh huống nay, Lưu Ngan khong co khả năng bị tức giận khong đem
thanh kiếm giao ra đay, nếu hắn khong giao ra thanh kiếm, Phong Ma noi thẳng
hắn nuốt rieng thanh kiếm, đem hắn tieu diệt, cai kia thanh kiếm dĩ nhien la
sẽ rơi ra đi, cong hội người chơi khac sẽ khong noi cai gi đo, ngược lại sẽ
cảm thấy la Lưu Ngan sai, thanh kiếm la cong hội đấy, phải giao cho cong hội
lao đại, chỉ cần chỉ co Lưu Ngan một người, la đoạt khong đến thanh kiếm đấy,
vi đoạt thanh kiếm, Phong Ma cong hội it nhất chết năm sau cai người chơi!
Người la dao thớt ta la thịt ca, Lưu Ngan ngoan ngoan ma đem thanh kiếm giao
dịch cho Phong Ma.
Phong Ma muốn tiếp tục kiềm giữ nửa giờ, đỉnh đầu con trỏ mới co thể biến mất,
bất qua tại đay đều la Phong Ma cong hội người chơi, Phong Ma căn bản khong lo
lắng co người dam để cướp đoạt.
Ngoại trừ Lưu Ngan đạt được thanh kiếm, những người khac cướp được truyền
thuyết cấp tai tuy, cũng đều lục tục giao cho Phong Ma trong tay, tổng cộng
sau kiện, một kiện khong it.
"Chung ta hồi trở lại cong hội!" Phong Ma mang chut it đường lam quan rộng mở
ma noi.
Lại đuổi đến hơn hai mươi phut đồng hồ đường, bọn hắn đa tiến nhập Tat Mong Tư
thon phạm vi, tại đay đa la địa ban của bọn hắn ròi.
"Mọi người nen đi train level đi train level đi thoi, tinh anh đoan người lưu
lại." Phong Ma tại cong hội bầy tro chuyện ở ben trong trầm giọng noi, Phong
Ma cong hội cac người chơi lục tục tan đi.
Cũng đa đa qua hơn hai mươi phut đồng hồ, dọc theo con đường nay phi thường
binh tĩnh, sự tinh gi đều khong co phat sinh, gần đay chu ý cẩn thận Phong Ma
cũng hiểu được khẳng định an toan.
Lưu Ngan nhin thoang qua Phong Ma, co chut khong cam long mà thẳng bước đi,
đến bay giờ mới thoi, Phong Ma con khong co noi ban thưởng sự tinh, hi vọng
Phong Ma sẽ khong quen. Vi khong cho cong hội người chơi thất vọng đau khổ,
Phong Ma coi như la lam lam bộ dang, cũng co thể co lẽ hay sẽ cho hắn một it
ban thưởng đấy, bất qua xem ra được kien nhẫn van...van, đợi một tý.
Phong Ma mang theo tinh anh đoan người hướng trong thon tiến đến, hướng xa xa
nhin lại, thon xom đa xa xa đang nhin ròi, vao thon tử về sau mang thứ đo
hướng ca nhan nha kho một tồn, tựu vấn đề gi cũng khong co, Phong Ma nghĩ đến,
muốn hay khong đem thanh kiếm ban đi, đổi ra tiền mặt, dung cho cong hội phat
triển, như vậy phải hay la khong hoa nay một it.
Đang co điểm thất thần, trong luc đo, trước mắt han quang loe len, hắn trong
long giật minh, chuyện gi xảy ra?
Phu một tiếng, mau tươi từ cổ họng của hắn bắn tung toe ma ra, một cai người
soi theo ben cạnh hắn chợt loe len.
"Lao đại!" "Lao đại, coi chừng!" Phong Ma ben tai truyền đến tinh anh đoan cac
người chơi tiếng keu sợ hai, nhưng la [ Baidu Độc Tai Chi Kiếm a cung cấp ] đa
đa chậm, hắn đén chét đều khong nghĩ tới, chinh minh lại co thể biết như vậy
bị người giết chết!
Nhiếp Pham xa xa theo sat tại Phong Ma cong hội cac người chơi đằng sau, bam
theo một đoạn, tren đường co rất nhiều cơ hội xuất thủ, nhưng la Nhiếp Pham
đều khong co ra tay, bởi vi khong co mười phần nắm chắc, hơn nữa hắn hiểu
được, thời gian keo được cang lau, những...nay Phong Ma cong hội người chơi sẽ
cang buong lỏng cảnh giac.
Tại Phong Ma kiềm giữ thanh kiếm 20 phut chinh la cai kia thời khắc, Nhiếp
Pham mở ra biến Soi, theo sat tại phia sau bọn họ, tim kiếm cơ hội hạ thủ.
Đem lam Phong Ma để cho thủ hạ người chơi tan đi, Tat Mong Tư thon gần ngay
trước mắt thời điểm, Nhiếp Pham minh bạch, cơ hội xuất thủ đa đến.
Luc nay thời điểm, nhất định la Phong Ma lớn nhất ý thời khắc, hơn nữa thật sự
nếu khong ra tay, đợi Phong Ma tiến vao thon, vậy thi cai gi biện phap cũng
khong co.
Mặc du như thế, Nhiếp Pham co lẽ hay bề ngoai hiện ra mười phần kien nhẫn,
thẳng đến Phong Ma khoe miệng lộ ra vẻ mĩm cười, cai kia thần sắc cho thấy,
Phong Ma chinh lam vao mơ mang, vi vậy Nhiếp Pham liền xuất thủ, nhanh như
kinh hồng tia chớp, trực tiếp một kich bị mất mạng, miểu sat Phong Ma.
Nhiếp Pham xuất hiện quả thực khong hề dấu hiệu, lặng yen khong một tiếng
động, đi theo Phong Ma đằng sau một đam người chơi thậm chi con chưa kịp phản
ứng, tựu xem đến lao đại đa bị đập bay ròi.
Phong Ma tuy nhien bốn mươi bảy cấp ròi, nhưng hắn la cai đạo tặc, giap da
chức nghiệp, phi thường yếu ớt, căn bản ganh khong được Nhiếp Pham một cai
trọng kich.
Thật đang sợ Đức Lỗ Y! Tất cả mọi người trong long khong khỏi chịu phat lạnh.
Phong Ma tử vong lập tức, vai kiện đồ vật mất rơi xuống, Nhiếp Pham đem một
thanh đại kiếm kiếm trong tay, nem vao ba lo, lại nhanh chong mo ba dạng thứ
đồ vật, con chưa kịp bỏ vao ba lo, bành bành bành, năm đạo Đại Hỏa Cầu tại
Nhiếp Pham tren người nổ tung, quet mất Nhiếp Pham hơn phan nửa quản lượng
HP.
Đại Hỏa Cầu thuấn phat kỹ năng so sanh nhanh, dưới loại tinh huống nay, phap
sư căn bản khong kịp phong thich Băng Hệ khống chế phap thuật.
Ba cai chiến sĩ mở ra cong kich hướng Nhiếp Pham vọt len.
Ẩn cư!
Nhiếp Pham mở ra ẩn cư, đem tren mặt đất con lại lưỡng kiện đồ vật cũng kiếm
trong tay, hướng ra phia ngoai chạy như đien, chạy nước rut! Tại ben tren binh
nguyen chợt loe len, biến mất khong thấy gi nữa.
Đợi mấy cai Đức Lỗ Y mở ra truy tung thời điểm, bọn hắn phat hiện đa tim khong
thấy Nhiếp Pham tung tich, Nhiếp Pham chạy trốn qua la nhanh!
Nhiếp Pham theo xuất hiện đến biến mất, cũng tựu ngắn như vậy tạm vai giay
đồng hồ ma thoi, nhưng la đối pho Phong Ma luc cai kia kinh hồng một kich, cho
tất cả mọi người trong nội tam để lại thật sau rung động.
Cai nay Đức Lỗ Y ro rang theo Goblin thần điện bam theo một đoạn đến nơi đay,
thẳng đến bọn hắn nhanh vao thon tử, tất cả đều buong lỏng cảnh giac ròi, cai
nay mới ra tay, một kich đoạt mệnh.
Thật kinh người tinh nhẫn nại! Thật nhanh cong kich!
Bọn hắn khong cach nao hinh dung chinh minh giờ phut nay nội tam tam tinh, bọn
hắn tan tan khổ khổ đoạt đến đồ vật, lập tức thay chủ, thậm chi liền đối
phương la người nao, bộ dạng dai ngắn thế nao đều khong thấy ro, chỉ thấy la
một cai người soi.
Cach Ly Phong ma cong hội người chơi [ Baidu Độc Tai Chi Kiếm a cung cấp ]
ngan ma co hơn, Nhiếp Pham chứng kiến trong ba lo vừa mới cướp đoạt đến tay
sau kiện vật phẩm, lộ ra một tia nụ cười hai long, cai nay hơn nửa canh giờ
thời gian khong co uổng phi hoa.
Luc nay đay thanh cong am sat, lại để cho Nhiếp Pham đối với Đức Lỗ Y cai nghề
nghiệp nay, đa co cang sau khắc rất hiểu ro, chỉ cần đem Đức Lỗ Y một it kỹ
năng đầy đủ ma lợi dụng, Đức Lỗ Y tựu la cường han da chiến chi Vương!
Khong nghĩ tới Phong Ma tren người ro rang co nhiều như vậy thứ tốt, hoan toan
ngoai Nhiếp Pham dự kiến, ngoại trừ một bả bị phong ấn Tạp La Địa Á Thanh
Kiếm, con co suốt năm kiện hi hữu tai liệu, kể cả một căn Long Tu Đằng Mạn,
một khối Hắc Ám phu văn bố, hai khối Mặc Tư Lạp Toai Bi con co một khối khắc
lỗ hợp kim, đều la chut it khong tệ thứ tốt.
Phong Ma khong co bạo mặt khac trang bị, rất co thể tren người hắn trang bị
cũng đa khoa lại ròi, bất qua lấy tới những...nay Nhiếp Pham đa rất thỏa man.
Đệ nhất bach ngũ thập nhất chương tạp la địa a thanh kiếm (36W thoi tiến gia
canh )
Nam đich mỗi nhất thứ điểm kich, mỗi nhất trương thoi tiến phiếu, mỗi nhất
phan đinh duyệt, mỗi nhất trương nguyệt phiếu, mỗi nhất thứ đả thưởng, đo thị
đối oa ngưu tối đại đich chi tri!
【 độc tai chi kiếm 】 ba hữu quần hao: 185508916
=
Ma thần thị huyết hoa sap huyết vi minh đả thanh liễu nhất đoan'Hữu điểm hỏa
binh đich gia thế liễu' song phương cao thủ đối quyết, bỉ thử hữu điểm bất
phần thắng phụ đich cảm giac. Du hồn cong hội can dục huyết cong hội cảo liễu
khởi lai, phượng vũ cửu thien khan đao chiến ca tha mon hữu ma phiền, da xuất
thủ bang mang, đả đắc du hồn cong hội hữu điểm suyễn bất qua khi lai. Chi vu
lanh ngoại đich phong ma cong hội, tha mon bất tri đạo tự kỷ đich địch nhan
thị thuy, ma thần thị huyết hoa sap huyết vi minh thị nha bất khởi đich, trừ
liễu lưỡng đại cong hội, thuy na liễu đong tay tha mon đả thuy, thưởng đoạt
đao đong tay tựu phai đạo tặc tống xuất khứ.
Do vu trang diện thai hỗn loạn liễu, nhiếp pham da nhận bất thanh thuy thị
thuy, phản chinh kiến đao đai trước ma thần thị huyết hoa du hồn cong hội huan
chương đich đo sat, mục quang sưu tac trước na ta đai quang tieu đich ngoạn
gia.
"Minh dạ, tọa tieu 538. 102. 511, nhất ca khiếu lưu ngan đich đạo tặc thưởng
liễu nhất bả thanh kỵ sĩ đại kiếm! Bất tri đạo mặc tư lạp cự thu xuất liễu kỷ
kiện trang bị, cư nga sở tri, nhất kiện bị ma thần thị huyết thưởng tẩu liễu,
hoan hữu nhất kiện tựu tại na ca đạo tặc thủ li!" Chiến ca nhất ca toan phach
trảm, tương lưỡng ca du hồn cong hội đich ngoạn gia chang khai, du hồn cong
hội đich nhan bả tha tử tử đa trụ, tha căn bản một biện phap khứ thưởng đong
tay, vu thị bả gia ca tieu tức cao tố liễu nhiếp pham [ bach độ độc tai chi
kiếm ba canh tan tối khoai ].
Chiến ca tịnh bất tri đạo, ma thần thị huyết tan tan khổ khổ thưởng đao đich
trữ vật chi chau, dĩ kinh bị nhiếp pham trich liễu đao tử.
Nhiếp pham trieu chiến ca sở thuyết na ca tọa tieu khan khứ, chich kiến nhất
ca đạo tặc tại nhất chung phong ma cong hội ngoạn gia đương trung nhất ẩn nhi
một.
"Phong ma lao đại, nga thưởng đao nhất bả vũ khi, bị phong ấn đich tạp la địa
a thanh kiếm." Lưu ngan cấp phong ma phat liễu nhất điều tieu tức, hưng phấn
địa đạo, "Hiện tại chẩm ma biện?"
"Thị thập ma cấp biệt đich?"
"Truyền thuyết phẩm chất, hiện tại thị hắc ma đồng cấp, nhu yếu hấp thu kinh
nghiệm tai năng giải phong!" Lưu ngan hoan xử vu kich [ bach độ độc tai chi
kiếm ba đề cung ] động đương trung.
"Sở hữu phong ma cong hội đich, nga mon triệt!" Phong ma tại cong hội quần
lieu li hảm đạo.
Tiếp thu đao phong ma đich chỉ lệnh, sở hữu chinh tại chiến đấu trung đich
phong ma cong hội ngoạn gia lục tục địa trung chỉ liễu chiến đấu, trieu hậu
phương triệt thối.
Khan đao phong ma cong hội thối tẩu, nhiếp pham tam trung nhất động, gia ta
gia hỏa khẳng định thị đắc liễu thập ma hảo đong tay, trang thượng hoan hữu na
ma đa ngoạn gia tại tranh đoạt cac chủng vật phẩm, yếu thị một na đao thập ma
hảo đong tay, phong ma đich nhan bất hội tuy tiện thối tẩu đich.
Gia thứ sự tinh phong ma cong hội xuất động liễu lưỡng thien đa nhan, đao hiện
tại vi chỉ, hoan thặng hạ ngũ bach đa nhan, toan đắc thượng tổn thất thảm
trọng, bất qua tha mon thu hoạch bất phỉ, trừ liễu na bả bị phong ấn đich
thanh kiếm, tha mon hoan lộng đao liễu ngũ dạng truyền thuyết cấp tai liệu,
tuy tiện nhất kiện đong tay, đo năng mại thượng bất thac đich giới tiền, để
đắc thượng tha mon đich tổn thất liễu.
Phong ma đich ngũ bach đa nhan thối xuất chiến đoan chi hậu, trieu nam bien
phương hướng ly khai liễu.
Nhất ta ngoạn gia phat hiện phong ma đich nhan thối tẩu, can tung liễu nhất
đoạn cự ly, đan phong ma đich ngoạn gia mon hiển đắc tương đương cảnh dịch,
tha mon chich năng bất cam tam địa ly khai liễu.
Nhất khẩu khi bon xuất liễu thượng thien ma, phong ma cong hội đich nhan khan
đao một hữu kỳ tha cong hội đich nhan truy thượng lai, gia tai phong tung liễu
hạ lai.
"Nhượng nga khan khan na bả thanh kiếm đich chuc tinh." Phong ma khan liễu
nhất nhan lưu ngan đạo, "Bả thanh kiếm giao dịch cấp nga ba."
"Yếu tri hữu ban ca tiểu thi, đầu đinh đich quang tieu tai hội tieu thất, hiện
tại tai thập ngũ phần chung." Lưu ngan sat giac liễu phong ma hữu ta bach
thiết đich ngữ khi, tam trung lược vi hữu ta bất khoai, chich thị phong ma thị
hội trường, tha da bất hảo thuyết ta thập ma.
"Một quan hệ, tien giao dịch cấp nga ba. Tac vi thưởng đao thanh kiếm đich
cong thần, hồi cong hội chi hậu, nga mon tai thương lượng chẩm ma tưởng lệ
nhĩ." Phong ma đạo, lưu ngan tại phong ma cong hội, chich thị nhất ca bất thai
thụ trọng thị đich nhị tuyến ngoạn gia, một tưởng đao kim thien vận khi gia ma
hảo, cư nhien bị tha thưởng đao liễu nhất bả truyền thuyết cấp đich thanh
kiếm.
Phong ma da hữu tự kỷ đich tưởng phap, tại đầu đinh quang tieu tieu thất tiền
đich gia ban tiểu thi nội, lưu ngan yếu thị quải điệu, thanh kiếm tựu hội điệu
lạc xuất lai, đan yếu thị qua liễu ban tiểu thi, lưu ngan đầu đinh đich quang
tieu tieu thất, lưu ngan yếu thị đột nhien bất nguyện ý giao xuất thanh kiếm
liễu, na chẩm ma biện? Đao na thi hậu [ bach độ độc tai chi kiếm ba canh tan
tối khoai ] tựu toan bả lưu ngan can điệu, thanh kiếm da bạo bất xuất lai!
Ngận đa nhan vi liễu nhất bả truyền thuyết cấp vũ khi, thị tuyệt đối tố đắc
xuất lai đich.
Lưu ngan nao tử nhất động, tiện tri đạo phong ma tại tưởng ta thập ma liễu,
đốn thi hữu ta tam han, chi tiền tha tựu một đả [ bach độ độc tai chi kiếm ba
đề cung ] toan độc thon thanh kiếm, phản chinh tự kỷ dụng bất thượng, như quả
phong ma cấp tha tuc cu đa đich tưởng lệ, tha tựu giac đắc ngận man tuc liễu.
Đan thị hiện tại, tự kỷ hoan một hữu chẩm ma dạng, tựu dĩ kinh bất bị tin nhậm
liễu, tuy nhien minh bạch phong ma na dạng tưởng thị nhan chi thường tinh, đan
tam li tổng quy hoan thị bất hảo thụ đich, tự kỷ hảo ngạt da toan thị cong hội
đich cong thần.
Hiện tại gia chủng trạng huống, lưu ngan bất khả năng phụ khi bất bả thanh
kiếm giao xuất lai, yếu thị tha bất giao xuất thanh kiếm, phong ma trực tiếp
thuyết tha tư thon thanh kiếm, bả tha can điệu, na thanh kiếm tự nhien tựu hội
điệu xuất khứ, cong hội kỳ tha ngoạn gia bất hội thuyết ta thập ma, phản nhi
hội giac đắc thị lưu ngan đich thac, thanh kiếm thị cong hội đich, tất tu giao
cấp cong hội lao đại, đơn đơn chich hữu lưu ngan nhất ca nhan, thị thưởng bất
đao thanh kiếm đich, vi liễu thưởng thanh kiếm, phong ma cong hội chi thiếu tử
liễu ngũ lục ca ngoạn gia!
Nhan vi đao trở nga vi ngư nhục, lưu ngan quai quai địa bả thanh kiếm giao
dịch cấp liễu phong ma.
Phong ma yếu kế tục tri hữu ban tiểu thi, đầu đinh đich quang tieu tai hội
tieu thất, bất qua gia li đo thị phong ma cong hội đich ngoạn gia, phong ma
căn bản bất đam tam hữu nhan cảm lai thưởng đoạt.
Trừ liễu lưu ngan hoạch đắc đich thanh kiếm, kỳ tha nhan thưởng đao đich
truyền thuyết cấp tai tuy, da đo lục tục giao đao liễu phong ma đich thủ li,
tổng cộng lục kiện, nhất kiện bất thiếu.
"Nga mon hồi cong hội!" Phong ma đai ta xuan phong đắc ý địa đạo.
Hựu cản liễu nhị thập đa phần chung đich lộ, tha mon dĩ kinh tiến nhập liễu
tat mong tư thon đich phạm vi, gia li dĩ kinh thị tha mon đich địa ban liễu.
"Đại gia cai luyện cấp đich luyện cấp khứ ba, tinh anh đoan đich nhan lưu hạ."
Phong ma tại cong hội quần lieu li trầm thanh đạo, phong ma cong hội đich
ngoạn gia mon lục tục tan khứ.
Đo dĩ kinh qua liễu nhị thập đa phần chung, gia nhất lộ thượng phi thường binh
tịnh, thập ma sự tinh đo một hữu phat sinh, nhất hướng tiểu tam cẩn thận đich
phong ma da giac đắc khẳng định an toan liễu.
Lưu ngan khan liễu nhất nhan phong ma, hữu ta bất cam tam địa tẩu liễu, đao
hiện tại vi chỉ, phong ma hoan một hữu đề tưởng lệ đich sự tinh, hi vọng phong
ma bất hội vong ký. Vi liễu bất nhượng cong hội đich ngoạn gia han tam, phong
ma tựu toan thị tố tố dạng tử, da ứng cai hoan thị hội cấp tha nhất ta tưởng
lệ đich, bất qua khan dạng tử đắc nại tam địa đẳng đẳng.
Phong ma đai trước tinh anh đoan đich nhan trieu thon tử li diện cản khứ,
hướng viễn xử khan khứ, thon lạc dĩ kinh dao dao tại vọng liễu, tiến thon tử
chi hậu bả đong tay vang ca nhan thương khố nhất tồn, tựu thập ma vấn đề đo
một hữu liễu, phong ma tại tưởng trước, yếu bất yếu bả thanh kiếm mại điệu,
chiết thanh hiện tiền, dụng vu cong hội đich phat triển, gia dạng thị bất thị
hoa đẳng nhất ta. [ bach độ độc tai chi kiếm ba canh tan tối khoai ]
Chinh hữu điểm tẩu thần, đột nhien gian, nhan tiền han quang nhất thiểm, tha
tam đầu nhất kinh, phat sinh liễu thập ma sự tinh?
Phốc đich nhất thanh, tien huyết tong tha đich hầu lung tien xạ nhi xuất, nhất
ca lang nhan tong tha than bien nhất thiểm nhi qua.
"Lao đại!" "Lao đại, tiểu tam!" Phong ma nhĩ bien truyền lai tinh anh đoan
ngoạn gia mon đich kinh khiếu thanh, đan thị [ bach độ độc tai chi kiếm ba đề
cung ] dĩ kinh van liễu, tha chi tử đo một tưởng đao, tự kỷ cư nhien hội gia
dạng bị nhan can điệu!
Nhiếp pham viễn viễn địa can tại phong ma cong hội ngoạn gia mon đich hậu
diện, nhất lộ vĩ tuy, lộ thượng hữu ngận đa xuất thủ đich cơ hội, đan thị
nhiếp pham đo một hữu xuất thủ, nhan vi một hữu thập tuc đich bả ac, nhi thả
tha minh bạch, thi gian đa đắc việt cửu, gia ta phong ma cong hội đich ngoạn
gia tựu hội việt phong tung cảnh dịch.
Tại phong ma tri hữu thanh kiếm nhị thập phần chung đich na ca thi khắc, nhiếp
pham khai khải liễu biến lang, khẩn can tại tha mon hậu diện, tầm trảo hạ thủ
đich cơ hội.
Đương phong ma nhượng thủ hạ đich ngoạn gia tan khứ, tat mong tư thon cận tại
nhan tiền đich thi hậu, nhiếp pham minh bạch, xuất thủ đich cơ hội đao liễu.
Gia thi hậu, khẳng định thị phong ma tối đại ý đich thi khắc, nhi thả như quả
tai bất xuất thủ, đẳng phong ma tiến liễu thon, na tựu thập ma biện phap đo
một hữu liễu.
Tận quản như thử, nhiếp pham hoan thị biểu hiện xuất liễu thập tuc đich nại
tam, trực đao phong ma chủy giac lộ xuất nhất ti vi tiếu, na thần tinh biểu
minh, phong ma chinh ham nhập ha tưởng, vu thị nhiếp pham tiện xuất thủ liễu,
khoai như kinh hồng thiểm điện, trực tiếp nhất kich tễ mệnh, miểu sat liễu
phong ma.
Nhiếp pham đich xuất hiện giản trực hao vo chinh triệu, tiễu vo thanh tức, can
tại phong ma hậu diện đich nhất chung ngoạn gia thậm chi hoan một lai đắc cập
phản ứng, tựu khan đao lao đại dĩ kinh bị phach phi liễu.
Phong ma tuy nhien tứ thập thất cấp liễu, đan tha thị ca đạo tặc, bi giap chức
nghiệp, phi thường thuy nhược, căn bản giang bất trụ nhiếp pham đich nhất ký
trọng kich.
Hảo khả phạ đich đức lỗ y! Sở hữu nhan tam đầu bất cấm vi chi nhất han.
Phong ma quải điệu đich thuấn gian, kỷ kiện đong tay điệu lạc liễu hạ lai,
nhiếp pham bả nhất bả đại kiếm lao tại liễu thủ li, nhưng tiến bối bao, hựu
tấn tốc địa lao liễu tam dạng đong tay, hoan một lai đắc cập phong tiến bối
bao, bum bum bum, ngũ đạo đại hỏa cầu tại nhiếp pham than thượng tạc khai, tảo
điệu liễu nhiếp pham đại ban quản đich huyết lượng.
Đại hỏa cầu thuấn phat kỹ năng bỉ giac khoai, tại gia chủng tinh huống hạ,
phap sư căn bản lai bất cập thich phong băng hệ đich khống chế phap thuật.
Tam ca chiến sĩ khai khải trung phong trieu nhiếp pham trung liễu thượng lai.
Độn tich!
Nhiếp pham khai khải độn tich, bả địa thượng thặng hạ đich lưỡng kiện đong tay
da lao tại thủ li, trieu ngoại diện cuồng bon nhi khứ, trung thứ! Tại binh
nguyen thượng nhất thiểm nhi qua, tieu thất bất kiến.
Đẳng kỷ ca đức lỗ y khai khải truy tung đich thi hậu, tha mon phat hiện dĩ
kinh trảo bất đao nhiếp pham đich tung tich liễu, nhiếp pham bao đắc thai
khoai liễu!
Nhiếp pham tong xuất hiện đao tieu thất, da tựu na ma đoản tạm đich kỷ miểu
chung nhi dĩ, đan thị đối pho phong ma thi na kinh hồng nhất kich, cấp sở hữu
nhan tam trung lưu hạ liễu tham tham đich chấn ham.
Gia ca đức lỗ y cư nhien tong ca bố lam thần [ bach độ độc tai chi kiếm ba
canh tan tối khoai ] điện nhất lộ vĩ tuy đao gia li, trực đao tha mon khoai
tiến thon tử, toan đo phong tung cảnh dịch liễu, gia tai xuất thủ, nhất kich
đoạt mệnh.
Hảo kinh nhan đich nại tinh! Hảo khoai đich cong kich!
Tha mon vo phap hinh dung tự kỷ thử khắc nội tam đich tam tinh, tha mon tan
tan khổ khổ thưởng lai đich đong tay, thuấn gian dịch thủ, thậm chi lien đối
phương thị thập ma nhan, trường thập ma mo dạng đo một khan thanh, chich khan
đao thị nhất ca lang nhan.
Cự ly phong ma cong hội ngoạn gia [ bach độ độc tai chi kiếm ba đề cung ]
thien ma khai ngoại, nhiếp pham khan đao bối bao li cương cương thưởng đoạt
đao thủ đich lục kiện vật phẩm, lộ xuất nhất ti man ý đich tiếu dung, gia ban
ca đa tiểu thi thi gian một hữu bạch hoa.
Gia nhất thứ thanh cong đich thứ sat, nhượng nhiếp pham đối đức lỗ y gia ca
chức nghiệp, hữu liễu canh tham khắc đich liễu giải, chich yếu bả đức lỗ y
đich nhất ta kỹ năng sung phần địa lợi dụng khởi lai, đức lỗ y tựu thị cường
han đich da chiến chi vương!
Một tưởng đao phong ma đich than thượng cư nhien hữu gia ma đa hảo đong tay,
hoan toan xuất hồ liễu nhiếp pham đich ý liệu, trừ liễu nhất bả bị phong ấn
đich tạp la địa a thanh kiếm, hoan hữu chỉnh chỉnh ngũ kiện hi hữu tai liệu,
bao quat nhất căn long tu đằng mạn, nhất khối hắc am phu văn bố, lưỡng khối
mặc tư lạp toai bi hoan hữu nhất khối khắc lỗ hợp kim, đo thị ta bất thac đich
hảo đong tay.
Phong ma một bạo kỳ tha trang bị, ngận khả năng tha than thượng đich trang bị
đo dĩ kinh bảng định liễu, bất qua lộng đao gia ta nhiếp pham dĩ kinh ngận man
tuc liễu. ( vị hoan đai tục [ bản văn tự do pha hiểu canh tan tổ @ thần linh の
giac tỉnh đề cung ]. Như quả nam hỉ hoan gia bộ tac phẩm, hoan nghenh nam lai
khởi điểm ◤ khởi điểm thủ phat ◢ đầu thoi tiến phiếu, nguyệt phiếu, nam đich
chi tri, tựu thị trảo tối đại đich động lực. )