Người đăng: Boss
Nhin xem cai kia căn tho mộc chụp được đến, Nhiếp Pham khong tranh khong ne.
Quang Mang Cự Nhan tho mộc theo Nhiếp Pham ben tai gao thet ma qua, bành một
tiếng, oanh kich tại khoảng cach Nhiếp Pham vẻn vẹn một ma địa phương.
Bởi vi Nguyen Tố Phong Bạo quan hệ, Quang Mang Cự Nhan cong kich sinh ra một
it chếch đi, khong co chuẩn xac trung mục tieu Nhiếp Pham.
Nhiếp Pham Nguyen Tố Phong Bạo y nguyen đang khong ngừng ma phat ra.
Quang Mang Cự Nhan lần nữa vung len tho mộc, nhưng hắn con chưa kịp vung đanh
lần thứ hai, than thể liền đa mất đi cheo chống, nặng nề ma te lăn quay tren
mặt đất.
Hơn hai mươi giay, nhẹ nhom OK Quang Mang Cự Nhan.
Quang Mang Cự Nhan than thể biến thanh một cai mau trắng quang điểm, bay về
phia Nhiếp Pham, biến mất tiến vao Nhiếp Pham than thể.
Hắc Ám chi tam đệ nhị trọng phong ấn, tựa hồ đa co như vậy một tia dao dộng,
bất qua khong ro rang nhất buong lỏng, phong ấn y nguyen phi thường kien cố.
Xem ra bỏ niem phong đệ nhị trọng phong ấn nếu so với bỏ niem phong đệ nhất
trọng muốn kho hơn nhiều.
Nhiếp Pham lại cha hơn một giờ du hồn, phat hiện kề ben nay du hồn số lượng,
dần dần thiếu xuống dưới, hắn dần dần lam lớn ra tim toi phạm vi, hướng xa xa
đi đến, binh nguyen phia tren một toa to lớn lau đai cổ xuất hiện ở tầm mắt
của hắn ở trong, nay toa lau đai cổ đa tổn hại được thập phần nghiem trọng
ròi, khong biết đa trải qua bao nhieu chỗ chiến tranh, toa thanh tường ngoai
tren mặt đa khắp nơi đều la đao kiếm vết cắt.
Co thể la nhiệm vụ cai nao đo khau, Nhiếp Pham đa trầm mặc một lat, cảnh giac
ma tới gần lau đai cổ.
Hệ thống: ngươi phat hiện Ác Ma lau đai cổ, lấy được năng điểm hiểu biết chinh
xac.
Chứng kiến cai tin tức nay, Nhiếp Pham trong nội tam khẽ động, Ác Ma lau đai
cổ, hắn chuyển chức trở thanh Ác Ma chấp chinh quan về sau, đối với Ác Ma như
vậy chữ phi thường mẫn cảm, hồi tưởng lại mới vừa rồi bị phong ấn Hắc Ám chi
tam một mực rục rịch, khả năng cai nay cai Ác Ma lau đai cổ, cung bị phong ấn
Hắc Ám chi long co quan.
Nghĩ tới đay, Nhiếp Pham hướng Ác Ma lau đai cổ ben trong đi đến, khong biết
sau khi đi vao co thể hay khong đụng phải nguy hiểm, nhưng la đa đến nơi nay,
co lẽ hay muốn vao xem một chut đấy.
Cai nay toa Ác Ma lau đai cổ đa sụp xuống được khong thanh bộ dang, đại mon
rách nát ròi ben, Nhiếp Pham đạp tren phế tich trong triều mặt đi đến, ben
trong anh sang phi thường u am, rải lấy rất nhiều thi thể, một cổ am trầm ret
lạnh khi tức đập vao mặt.
Nhiếp Pham bỗng nhien cảm giac tinh huống co chút khong đung, co đồ vật gi đo
đang theo ben nay tới gần, hắn tranh thủ thời gian mở ra biến than bao săn,
tiến nhập [tiềm hanh] trạng thai.
Một chỉ (cai) cực lớn mau đen con dơi theo Ác Ma lau đai cổ ben trong bay ra
đến, hinh thể của no quả thực như la hắc ngưu giống như lớn nhỏ thật dai cánh
bằng thịt, sắc ben mong vuốt, hung ac gương mặt, lại để cho người nhin khong
han ma phiếu ve.
Ác Ma Bien Bức: cấp 40 đầu lĩnh, lượng HP 72000. Lại la chỉ (cai) boss xanh,
đối với mặt khac đầu lĩnh, lượng mau của no tuy nhien khong phải rất dầy,
nhưng đầu lĩnh cấp những sinh vật khac, thường thường co phi thường cường han
thực lực, hoặc la am hiểu vật lộn, hoặc la am hiểu ma phap, du sao loại nay
cấp những sinh vật khac, khong phải Nhiếp Pham co thể đối pho được.
Cai con kia Ác Ma Bien Bức cứ như vậy mong vuốt chộp vao tren tường đổi chiều
lấy, lỗ tai tựa hồ như muốn nghe cai gi.
Con dơi loại quai vật cảm giac phi thường nhạy cảm, liền một tia rất nhỏ thanh
am đều co thể nghe được đến.
Nhiếp Pham khong dam đi đi lại lại, dừng bước chan, ngừng lại rồi ho hấp.
Nếu như bị no điều tra đến chinh minh tang hinh, cai kia Nhiếp Pham khẳng định
đa xong.
Phảng phất co thể nghe được tim đập của minh thanh am, một mực sống ở chỗ nay
cũng khong la chuyện gi, đợi lat nữa tang hinh hiệu quả chấm dứt thi phiền
toai, hắn chuẩn bị xa xa ma ne tranh cai con kia Ác Ma Bien Bức.
Trong luc đo, Ác Ma Bien Bức như la phat hiện cai gi, phat ra C-K-Í-T..T...T
một tiếng ben nhọn quai gọi, đột nhien bay len, hướng Nhiếp Pham phốc xuống
dưới.
Đang chết như vậy đều bị phat hiện rồi!
Nhiếp Pham tranh thủ thời gian chạy đi bỏ chạy, chợt phat hiện Ác Ma lau đai
cổ lối vao phương hướng, lại bay vao được hai cai Ác Ma Bien Bức.
Khong co biện phap, Nhiếp Pham chỉ co thể cướp đường ma trốn, có thẻ chạy
trốn tới cai đo tinh toan đau, liều mạng hướng những cái...kia goc hẻo lanh ở
ben trong toản (chui vào).
Trong chốc lat, Ác Ma Bien Bức liền hướng Nhiếp Pham phốc xuống dưới.
Cảm giac một đạo bong mờ từ khong trung bao phủ ma xuống, Nhiếp Pham một cai
Tung Dược, sau đo một cai chạy nước rut gia tốc, hướng Ác Ma lau đai cổ ben
trong chạy như đien.
Oanh một tiếng, đằng sau truyền đến một hồi nỏ mạnh, cai con kia Ác Ma Bien
Bức đem tren mặt đất Thạch Đầu bị đam cho chia năm xẻ bảy, uỵch lăng ma lại
bay len.
Nhiếp Pham hướng phia trước mặt chạy như đien, đột nhien một hồi ben nhọn
tiếng keu re từ phia sau truyền đến, hắn cảm giac mang nhĩ của minh liền giống
bị xe rach giống như, truyền đến trận trận kịch liệt đau đớn, than thể trong
nhay mắt, co chut khong bị khống chế, đi đường lung la lung lay đứng khong
vững, đi len phia trước một bước trực tiếp te lăn quay tren mặt đất.
Luc nay đằng sau Ác Ma Bien Bức gao thet len chụp một cai đi len, mắt thấy
muốn đem Nhiếp Pham toi ở trảo xuống.
Ác Ma Bien Bức căn bản khong phải Nhiếp Pham cai nay cấp bậc co thể đối pho
được, bất luận cai gi kỹ năng tại tuyệt đối đẳng cấp chenh lệch phia dưới, đều
la sẽ vo dụng thoi.
Muốn treo rồi (*xong) sao?
Nhiếp Pham trong đầu hiện len một cai ý niệm trong đầu, mắt thấy Ác Ma Bien
Bức cang bay cang gần, hắn cao giơ tay phải len, long ban tay bốc chay len
hừng hực mau đen hỏa diễm, cai kia la Ác Ma chấp chinh quan biểu tượng!
Cai con kia Ác Ma Bien Bức cảm nhận được mau đen hỏa diễm nong rực độ ấm,
tranh thủ thời gian vỗ canh dừng lại, ở tren khong xoay thoang một phat, sau
đo bay mất.
Chứng kiến Ác Ma Bien Bức bay đi, Nhiếp Pham luc nay mới thở dai một hơi, khả
năng Ác Ma chấp chinh quan than phận, đối với sở hữu tát cả Ác Ma hệ quai
vật, đều la co nhất định hiệu quả đấy.
May mắn chinh minh xem thời cơ được nhanh, lộ ra ngay mau đen hỏa diễm, nếu
khong chinh minh khả năng đa bị Ác Ma Bien Bức giết chết.
Suy nghĩ một chut, Nhiếp Pham khong co dập tắt mất cai kia đoan mau đen hỏa
diễm, cẩn thận hướng Ác Ma lau đai cổ ben trong đi đến.
Ác Ma lau đai cổ ben trong co rất nhiều Ác Ma hệ quai vật, kể cả cực đại biến
dị sau đich Ác Ma Lao Thử, con co đại lượng Ác Ma Bien Bức ở tren khong xoay
quanh.
Chứng kiến một chỉ (cai) cấp 40 đầu lĩnh Ác Ma Lao Thử ngăn cản tại phia
trước, Nhiếp Pham chần chờ một chut, tiếp tục hướng phia trước đi đến, khong
khỏi co chut khẩn trương, vạn nhất cai con kia Ác Ma Lao Thử đột nhien bạo
nỏi cong kich hắn, vậy hắn rất co thể dữ nhiều lanh it.
Cai con kia Ác Ma Lao Thử xeo...xeo ma keu một tiếng, hướng phia trước mặt
chạy vai bước, sau đo lại quay đầu lại nhin nhin Nhiếp Pham.
Ý của no, hinh như la chuẩn bị mang Nhiếp Pham đi cai nao đo địa lực?
Suy nghĩ một chut, Nhiếp Pham đi theo Ác Ma Lao Thử đằng sau, hướng Ác Ma lau
đai cổ ở chỗ sau trong đi đến.
Ở đằng kia chỉ (cai) Ác Ma Lao Thử dẫn dắt xuống, Nhiếp Pham đi vao Ác Ma lau
đai cổ tầng hầm ngầm, trải qua một đạo cửa đa, trong triều mặt nhin lại, phia
trước xuất hiện một khổng lồ tượng đa đieu khắc, la một cai đại Ác Ma hinh
tượng, hắn cao chừng hơn mười ma, tren tay cầm lấy pằng kiểu liem đao, sau
lưng mọc ra một đoi mau đen cánh bằng thịt.
Đi vao cai phong dưới đất nay về sau, Nhiếp Pham anh mắt bốn phia tim toi, cai
con kia dẫn hắn tới Ác Ma Lao Thử đa khong thấy ròi.
Đi phia trước đi vai bước, chỉ thấy tren mặt đất rơi mất một bản mau đen bia
mặt sach vở đột nhien bay tới khong trung, chậm rai mở ra, một cai đa lau tham
trầm thanh am, phảng phất từ xa xoi Tham Uyen truyền đến.
"Ta gọi Ma Tat Khắc, sinh ra ở Kurou lau đai cổ. Mẹ của ta la một nhan loại,
nhưng la phụ than của ta la một cai đại Ác Ma. Phụ than đến đến nhan gian, bởi
vi luyến Mộ mẫu than mỹ mạo, biến thanh một nhan loại, cung mẫu than kết thanh
vợ chồng. Bọn hắn một mực sinh hoạt tại Kurou lau đai cổ, thẳng đến của ta
sinh ra, pha vỡ bọn hắn cuộc sống yen tĩnh. Mẫu than hoảng sợ phat hiện, ta la
một cai nửa người loại nửa Ác Ma quai vật, cai nay lam cho nang lam vao khon
cung thống khổ. Phụ than bị nang khu trục ra lau đai cổ, trở về thế giới của
hắn, mẫu than mang theo ta, tại Kurou lau đai cổ ở ben trong sinh hoạt, chung
ta sinh hoạt tại thế giới loai người am u nơi hẻo lanh, khong co bất kỳ người
đến kiếm di tich cổ lau đai, chung ta trải qua khốn khổ sinh hoạt. Mười tam
tuổi, cai kia cuộc sống đen tối rốt cục tiến đến, một cai thầy tu đi tới lau
đai cổ, hắn phat hiện ta, cung sử dụng lam cho người sợ hai thanh quang cong
kich ta, ta phẫn nộ ma giay dụa, thanh quang lam cho ta cảm thấy đau đớn cung
tuyệt vọng, ta cảm giac một cổ luống cuống ý niệm, thời gian dần qua cắn nuốt
lý tri, ta đem mong vuốt vươn tiến vao cai kia thầy tu lồng ngực, mau tươi
thấm đầy tay phải của ta, đay hết thảy để cho ta cảm thấy vo cung hưng phấn.
"Khong!, ta nghe thấy mẫu than tuyệt vọng keu to, nhưng la ta dừng khong được
đến, đầu của ta ben trong trống rỗng. Đem lam ta chưa tỉnh lại, mẫu than đa xa
cach ta, vo cung sợ hai cung u am, lam cho trai tim của ta đau đớn được sắp nổ
tung, la ta giết nang? Khong!"
"Ta khong phải trở thanh quai vật, ta căm hận phụ than của ta, la hắn để cho
ta biến thanh nửa người nửa ma quai vật!"
"La Thần Thanh Điện Đường, hủy diệt rồi của ta hết thảy! Ta muốn giết choc
cung mau tươi! Ta muốn cho cai thế giới nay, biến thanh khon cung Hắc Ám! Ta
muốn bao thu! Ta muốn cho hét thảy mọi người loại, cảm thụ trong nội tam
của ta thống khổ cung sợ hai!"
Ben nhọn hi lam cho Nhiếp Pham trong long chịu run len, hắn phảng phất cảm
nhận được cai nay khan giọng tiếng noi ở ben trong, cai loại nầy tham trầm bi
thương cung thống khổ.
Cai kia bản mau đen bia mặt sach từ khong trung rơi rơi xuống, hết thảy trở về
binh tĩnh, Nhiếp Pham đem quyển sach kia nhặt len, chỉ thấy thượng diện đã
viết một hang chữ, Ma Tat Khắc but ký.
Trong sach con kẹp lấy một quả mau đen cai chia khoa.
Khong biết cai nay hai kiện đồ vật co lam được cai gi, co thể la nhiệm vụ vật
phẩm a, Nhiếp Pham đem sach cung cai chia khoa bỏ vao trong ba lo, ngẩng đầu
nhin thoang qua nay toa Ác Ma pho tượng, trước mắt cai nay cai cự đại gia hỏa,
la được but ký ben trong cai kia Ma Tat Khắc sao? Hoặc la một cai khac Ác Ma?
Tại trong tầng hầm ngầm qua lại ma đi bỗng nhuc nhich, khong co những thứ khac
phat hiện, chỉ la tại nơi hẻo lanh một cai tren mặt ban, phat hiện một cai
khoa lại mau đen hom sắt.
Khong phải bảo rương!
Khoa lại rồi! Nhiếp Pham lập tức nhớ tới vừa rồi nhặt được cai kia đem mau đen
cai chia khoa, vội vang đem cai thanh kia mau đen cai chia khoa đem ra.
Bành bành bành, mau đen thiết trong rương phat ra trận trận quai tiếng nổ.
Ben trong la vật gi? Ro rang còn sẽ động? Chẳng lẽ ben trong la cai gi vật
con sống?
Nhiếp Pham vo cung ma ngạc nhien, chung quanh am trầm gio lạnh cung quỷ dị
hoan cảnh, lam cho hắn trong long co chut lạnh cả người, khong khỏi chần chờ,
thiết trong rương sẽ khong phải chứa cai gi quai vật a? Cai nay hom sắt cũng
khong lớn, tối đa chỉ co thể sắp xếp hai cai lớn nhỏ cỡ nắm tay đồ vật.
Can nhắc một lat, mặc kệ, trước tien đem rương hom mở noi sau!
Xuất ra mau đen cai chia khoa mở ra hom sắt, đại khai đa qua ba phut tả hữu,
chỉ nghe xoạch một tiếng, hom sắt mở, một chỉ (cai) mau đen vật thể đa bay đi
ra ngoai, lam cho Nhiếp Pham lại cang hoảng sợ, cai kia bay ra đến đồ vật đại
khai chỉ co lớn nhỏ cỡ nắm tay.
Ánh sang qua mờ ròi, Nhiếp Pham anh mắt xem khong ro rang lắm, hợp với lui về
phia sau vao bước, chỉ thấy cai kia đoan bong đen sẽ cực kỳ nhanh hướng chinh
minh chụp một cai đi len.
Chẳng lẽ la quai vật gi?
Nhiếp Pham phat ra một tiếng trầm thấp gao ru, than thể nhanh chong biến hoa
thanh người soi, một cai tat hướng cai kia đoan bong đen đanh ra!
Đệ nhất bach tam thập tam chương ac ma but ký ( đệ nhất canh )
Hiềm manh
Thuy dữ tranh phong
10
Nam đich mỗi nhất thứ điểm kich, mỗi nhất trương thoi tiến phiếu, mỗi nhất
phan đinh duyệt, mỗi nhất trương nguyệt phiếu, mỗi nhất thứ đả thưởng, đo thị
đối oa ngưu tối đại đich chi tri!
【 độc tai chi kiếm 】 ba hữu quần hao: 185508916
=
Khan trước na căn tho mộc phach hạ lai, nhiếp pham bất thiểm bất tị.
Quang mang cự nhan đich tho mộc tong nhiếp pham đich nhĩ bien ho khiếu nhi
qua, bum đich nhất thanh, oanh kich tại cự ly nhiếp pham cận nhất ma đich địa
phương.
Nhan vi nguyen tố phong bạo đich quan hệ, quang mang cự nhan đich cong kich
sản sinh liễu nhất ta thien di, một hữu chuẩn xac mệnh trung nhiếp pham.
Nhiếp pham đich nguyen tố phong bạo y nhien tại bất đinh địa thau xuất.
Quang mang cự nhan tai thứ huy khởi tho mộc, đan tha hoan một hữu lai đắc cập
huy kich đệ nhị thứ, than thể tiện thất khứ liễu chi xanh, trọng trọng địa
suất đảo tại liễu địa diện thượng.
Nhị thập đa miểu, khinh tung cảo định quang mang cự nhan.
Quang mang cự nhan đich than thể hoa vi liễu nhất ca bạch sắc đich quang điểm,
phi hướng nhiếp pham, ẩn một tiến liễu nhiếp pham đich than thể.
Hắc am chi tam đich đệ nhị trọng phong ấn, tự hồ hữu liễu na ma nhất ti động
dieu, bất qua bất thị minh hiển đich tung động, phong ấn y nhien phi thường
lao cố.
Khan lai giải phong đệ nhị trọng phong ấn yếu bỉ giải phong đệ nhất trọng yếu
nan đắc đa.
Nhiếp pham hựu xoat liễu nhất ca đa tiểu thi du hồn, phat hiện gia phụ cận
đich du hồn sổ lượng, tiệm tiệm thiếu liễu hạ lai, tha trục tiệm khoach đại
liễu sưu tac phạm vi, trieu viễn xử tẩu khứ, binh nguyen chi thượng nhất tọa
hồng vĩ đich cổ bảo xuất hiện tại liễu tha đich thị tuyến chi nội, na tọa cổ
bảo dĩ kinh pha tổn đắc thập phần nghiem trọng liễu, bất tri đạo kinh lịch
liễu đa thiếu sở chiến tranh, thanh bảo ngoại tường đich nham thạch thượng đao
xử đo thị đao kiếm đich hoa ngan.
Khả năng thị nhậm vụ đich mỗ ca hoan tiết, nhiếp pham trầm mặc liễu phiến
khắc, cảnh dịch địa khao cận cổ bảo.
Hệ thống: nhĩ phat hiện liễu ac ma cổ bảo, hoạch năng điểm chan tri.
Khan đao gia điều tieu tức, nhiếp pham tam trung nhất động, ac ma cổ bảo, tha
chuyển chức thanh liễu ac ma chấp chinh quan chi hậu, đối ac ma gia dạng đich
tự nhan phi thường mẫn cảm, hồi tưởng khởi cương tai bị phong ấn đich hắc am
chi tam nhất trực xuẩn xuẩn dục động, khả năng gia ca ac ma cổ bảo, can bị
phong ấn đich hắc am chi tam hữu quan.
Tưởng đao gia li, nhiếp pham trieu ac ma cổ bảo li diện tẩu khứ, bất tri đạo
tiến khứ chi hậu hội bất hội phanh đao nguy hiểm, đan thị ký nhien lai đao
liễu gia li, hoan thị yếu tiến khứ khan khan đich.
Gia tọa ac ma cổ bảo dĩ kinh than thap đắc bất thanh dạng tử liễu, đại mon pha
toai liễu ban bien, nhiếp pham đạp trước phế khư trieu li diện tẩu khứ, li
diện quang tuyến phi thường hoi am, tan bố trước ngận đa thi thể, nhất cổ am
sam han lanh đich khi tức phac diện nhi lai.
Nhiếp pham hốt nhien cảm giac tinh huống hữu điểm bất đối, hữu thập ma đong
tay chinh tại trieu gia bien khao cận, tha cản khẩn khai khải liễu biến than
liệp bao, tiến nhập liễu tiềm hanh trạng thai.
Nhất chich cự đại đich hắc sắc bien bức tong ac ma cổ bảo li diện phi xuất
lai, tha đich thể hinh giản trực như đồng hắc ngưu nhất ban đại tiểu trường
trường đich nhục si, phong lợi đich trảo tử, hung ac đich diện khổng, nhượng
nhan khan liễu bất han nhi phiếu.
Ác ma bien bức: tứ thập cấp đầu lĩnh, huyết lượng 72000. Cư nhien thị chich
đầu lĩnh quai, tương đối vu kỳ tha đầu lĩnh, tha đich huyết lượng tuy nhien
bất thị ngận hậu, đan đầu lĩnh cấp biệt đich sinh vật, vang vang hữu trước phi
thường cường han đich thực lực, yếu ma thiện trường nhục bac, yếu ma thiện
trường ma phap, phản chinh gia chủng cấp biệt đich sinh vật, bất thị nhiếp
pham năng cu đối pho đắc liễu đich.
326
Na chich ac ma bien bức tựu gia ma trảo tử trảo tại tường thượng đảo quải
trước, nhĩ đoa tự hồ tại khuynh thinh trước thập ma.
Bien bức loại quai vật đich cảm tri phi thường mẫn duệ, lien nhất ti tế vi
đich thanh am đo năng thinh đắc đao.
Nhiếp pham bất cảm tẩu động, thu trụ liễu cước bộ, binh trụ liễu ho hấp.
Yếu thị bị tha tra tham đao tự kỷ đich ẩn than, na nhiếp pham khẳng định hoan
liễu.
Phảng phật năng cu thinh đao tự kỷ đich tam khieu thanh, nhất trực ngốc tại
gia li da bất thị thập ma sự, đẳng hội ẩn than hiệu quả kết thuc tựu ma phiền
liễu, tha chuẩn bị viễn viễn địa đoa khai na chich ac ma bien bức.
Đột nhien gian, ac ma bien bức tượng thị phat hiện liễu thập ma, phat xuất chi
đich nhất thanh tiem duệ đich quai khiếu, đột nhien phi khởi, trieu nhiếp pham
phac liễu hạ lai.
Cai tử gia dạng đo bị phat hiện liễu!
Nhiếp pham cản khẩn bạt thối tựu bao, hốt nhien phat hiện ac ma cổ bảo nhập
khẩu xử phương hướng, hựu phi tiến lai lưỡng chich ac ma bien bức.
Một biện phap, nhiếp pham chich năng đoạt lộ nhi đao, năng đao đao na toan na,
tử mệnh vang na ta thien tich đich giac lạc li toản.
Phiến khắc gian, ac ma bien bức tiện trieu nhiếp pham phac liễu hạ lai.
Cảm giac nhất đạo am ảnh tong khong trung lung trao nhi hạ, nhiếp pham nhất ca
tung dược, nhien hậu nhất ca trung thứ gia tốc, trieu ac ma cổ bảo li diện
cuồng bon.
Oanh đich nhất thanh, hậu diện truyền lai nhất trận cự hưởng, na chich ac ma
bien bức tương địa diện thượng đich thạch đầu chang đắc tứ phần ngũ liệt, phac
lăng lăng địa hựu phi liễu khởi lai.
Nhiếp pham trieu tiền diện cuồng bon, đột nhien nhất trận tiem duệ đich te
khiếu thanh tong hậu diện truyền lai, tha cảm giac tự kỷ đich nhĩ mo tựu tượng
bị te liệt liễu nhất ban, truyền lai trận trận kịch liệt đich thứ thống, than
thể nhất thuấn gian, hữu ta bất thụ khống chế, tẩu lộ dieu dieu hoảng hoảng
trạm bất ổn, vang tiền tẩu nhất bộ trực tiếp suất đảo tại liễu địa diện
thượng.
Gia thi hậu diện đich ac ma bien bức ho khiếu trước phac liễu thượng lai, nhan
khan trước tựu yếu tương nhiếp pham tễ vu trảo hạ.
Ác ma bien bức căn bản bất thị nhiếp pham gia ca đẳng cấp năng cu đối pho đắc
liễu đich, nhậm ha kỹ năng tại tuyệt đối đich đẳng cấp soa cự chi hạ, đo thị
một hữu dụng đich.
Yếu quải liễu ma?
Nhiếp pham nao hải li thiểm qua nhất ca niệm đầu, nhan khan trước ac ma bien
bức việt phi việt cận, tha cao cử khởi hữu thủ, chưởng tam nhien thieu khởi
liễu hung hung đich hắc sắc hỏa diễm, na thị ac ma chấp chinh quan đich tượng
chinh!
Na chich ac ma bien bức cảm thụ đao hắc sắc hỏa diễm chước nhiệt đich on độ,
cản khẩn phiến động si bang đinh trụ, tại thượng khong ban toan liễu nhất hạ,
nhien hậu phi tẩu liễu.
Khan đao ac ma bien bức phi tẩu, nhiếp pham gia tai tung liễu nhất khẩu khi,
khả năng ac ma chấp chinh quan đich than phan, đối sở hữu ac ma hệ đich quai
vật, đo thị hữu nhất định hiệu quả đich.
Hạnh khuy tự kỷ kiến cơ đắc khoai, lượng xuất liễu hắc sắc hỏa diễm, phủ tắc
tự kỷ khả năng dĩ kinh bị ac ma bien bức can điệu liễu.
Tưởng liễu nhất hạ, nhiếp pham một hữu tức diệt điệu na đoan hắc sắc hỏa diễm,
tiểu tam địa trieu ac ma cổ bảo li diện tẩu khứ.
Ác ma cổ bảo li diện hữu ngận đa ac ma hệ đich quai vật, bao quat thạc đại
đich biến dị hậu đich ac ma lao thử, hoan hữu đại lượng ac ma bien bức tại
thượng khong ban toan.
Khan đao nhất chich tứ thập cấp đầu lĩnh ac ma lao thử trở đang tại tiền diện,
nhiếp pham tri nghi liễu nhất hạ, kế tục trieu tiền tẩu khứ, bất cấm hữu ta
khẩn trương, vạn nhất na chich ac ma lao thử đột nhien bạo khởi cong kich tha,
na tha ngận khả năng hung đa cat thiếu.
Na chich ac ma lao thử chi chi địa khiếu liễu nhất thanh, trieu tiền diện bao
liễu kỷ bộ, nhien hậu hựu hồi đầu khan liễu khan nhiếp pham.
Tha đich ý tư, hảo tượng thị chuẩn bị đai nhiếp pham khứ mỗ ca địa lực?
Tưởng liễu nhất hạ, nhiếp pham can tại ac ma lao thử đich hậu diện, trieu ac
ma cổ bảo đich tham xử tẩu khứ.
Tại na chich ac ma lao thử đich dẫn lĩnh hạ, nhiếp pham tẩu tiến liễu ac ma cổ
bảo đich địa hạ thất, kinh qua nhất đạo thạch mon, trieu li diện khan khứ,
tiền phương xuất hiện liễu nhất ton cự hinh đich thạch tượng đieu tố, thị nhất
ca đại ac ma đich hinh tượng, tha cao ước thập đa ma, thủ thượng na trước bang
hinh đich liem đao, than hậu trường trước nhất đối hắc sắc đich nhục si.
Lai đao gia ca địa hạ thất chi hậu, nhiếp pham mục quang tứ xử sưu tac, na
chich đai tha qua lai đich ac ma lao thử dĩ kinh bất kiến liễu.
Vang tiền tẩu liễu kỷ bộ, chich kiến địa diện thượng di lạc đich nhất bản hắc
sắc phong diện đich thư tịch đột nhien phieu phu đao liễu khong trung, hoan
hoan phien khai, nhất ca cửu viễn tham trầm đich thanh am, phảng phật tong dao
viễn đich tham uyen truyền lai.
"Nga khiếu ma tat khắc, xuất sinh vu khắc lạc cổ bảo. Nga đich mẫu than thị
nhất ca nhan loại, đan thị nga đich phụ than thị nhất ca đại ac ma. Phụ than
lai đao nhan gian, nhan vi luyến mộ mẫu than đich mỹ mạo, biến tac liễu nhất
ca nhan loại, dữ mẫu than kết thanh liễu phu the. Tha mon nhất trực sinh hoạt
tại khắc lạc cổ bảo, trực đao nga đich xuất sinh, đả pha liễu tha mon binh
tịnh đich sinh hoạt. Mẫu than kinh khủng địa phat hiện, nga thị nhất ca ban
nhan loại ban ac ma đich quai vật, gia lệnh tha ham nhập liễu vo bien đich
thống khổ. Phụ than bị tha khu trục xuất liễu cổ bảo, hồi quy liễu tha đich
thế giới, mẫu than đai trước nga, tại khắc lạc cổ bảo li sinh hoạt, nga mon
sinh hoạt tại nhan loại thế giới am am đich giac lạc, một hữu nhậm ha nhan đao
phong cổ bảo, nga mon qua trước khốn khổ đich sinh hoạt. Thập bat tuế, na ca
hoi am đich nhật tử chung vu lai lam, nhất ca truyền giao sĩ lai đao liễu cổ
bảo, tha phat hiện liễu nga, tịnh dụng lệnh nhan khủng cụ đich thanh quang
cong kich nga, nga phẫn nộ địa tranh trat, thanh quang lệnh nga cảm đao thứ
thống hoa tuyệt vọng, nga cảm giac nhất cổ cuồng tao đich niệm đầu, tiệm tiệm
địa thon phệ liễu lý tri, nga bả trảo tử than tiến liễu na ca truyền giao sĩ
đich hung thang, tien huyết tẩm man liễu nga đich hữu thủ, gia nhất thiết
nhượng nga cảm đao vo bỉ đich hưng phấn.
"Bất!, nga thinh kiến mẫu than tuyệt vọng đich hảm khiếu, đan thị nga đinh
bất hạ lai, nga đich nao đại li diện nhất phiến khong bạch. Đương nga to tỉnh
đich thi hậu, mẫu than dĩ kinh ly khai liễu nga, vo bỉ đich khủng cụ hoa hoi
am, lệnh nga đich tam tạng đong thống đắc khoai yếu tạc khai, thị nga sat liễu
tha? Bất!"
"Nga bất yếu thanh vi quai vật, nga tăng hận nga đich phụ than, thị tha nhượng
nga biến thanh liễu ban nhan ban ma đich quai vật!"
"Thị thần thanh điện đường, hủy điệu liễu nga đich nhất thiết! Nga yếu sat lục
hoa tien huyết! Nga yếu nhượng gia ca thế giới, biến thanh vo bien đich hắc
am! Nga yếu phục cừu! Nga yếu nhượng sở hữu đich nhan loại, cảm thụ nga tam
trung đich thống khổ hoa khủng cụ!"
Tiem duệ đich te khiếu lệnh nhiếp pham tam đầu vi chi nhất chiến, tha phảng
phật cảm thụ đao liễu gia te ach đich tảng am trung, na chủng tham trầm đich
bi thương hoa thống khổ.
Na bản hắc sắc phong diện đich thư tong khong trung trụy lạc liễu hạ lai, nhất
thiết hồi quy liễu binh tịnh, nhiếp pham bả na bản thư kiểm liễu khởi lai,
chich kiến thượng diện tả liễu nhất hanh tự, ma tat khắc đich but ký.
Thư li diện hoan giap trước nhất mai hắc sắc đich thược thi.
Bất tri đạo gia lưỡng kiện đong tay hữu thập ma dụng, khả năng thị nhậm vụ vật
phẩm ba, nhiếp pham bả thư hoa thược thi phong tiến liễu bối bao li, sĩ đầu
khan liễu nhất nhan na tọa ac ma đieu tượng, nhan tiền gia ca cự đại đich gia
hỏa, tiện thị but ký li diện na ca ma tat khắc ma? Diệc hoặc thị lanh ngoại
nhất ca ac ma?
Tại địa hạ thất li lai hồi địa tẩu động liễu nhất hạ, một hữu kỳ tha đich phat
hiện, chich thị tại giac lạc đich nhất ca trac tử thượng, phat hiện liễu nhất
ca thượng tỏa đich hắc sắc thiết tương.
Bất thị bảo tương!
Thượng tỏa liễu! Nhiếp pham lập tức tưởng khởi liễu cương tai kiểm đao đich na
bả hắc sắc thược thi, cản khẩn bả na bả hắc sắc thược thi na liễu xuất lai.
Bum bum bum, hắc sắc thiết tương li diện phat xuất trận trận quai hưởng.
Li diện thị thập ma đong tay? Cư nhien hoan hội động? Nan đạo li diện thị thập
ma hoạt vật?
Nhiếp pham vo bỉ địa kinh kỳ, chu vi am sam đich lanh phong hoa quỷ dị đich
hoan cảnh, lệnh tha tam trung hữu ta phat lương, bất cấm tri nghi, thiết tương
li diện cai bất hội trang trước thập ma quai vật ba? Gia ca thiết tương tịnh
bất đại, tối đa chich năng trang hạ lưỡng ca quyền đầu đại tiểu đich đong tay.
Quyền hanh phiến khắc, bất quản liễu, tien bả tương tử khai liễu tai thuyết!
Na xuất hắc sắc thược thi khai khải thiết tương, đại khai qua liễu tam phần
chung tả hữu, chich thinh ba thap nhất thanh, thiết tương khai liễu, nhất
chich hắc sắc đich vật thể phi liễu xuất khứ, lệnh nhiếp pham hach liễu nhất
khieu, na phi xuất lai đich đong tay đại khai chich hữu quyền đầu đại tiểu.
Quang tuyến thai am liễu, nhiếp pham đich thị tuyến khan bất đại thanh sở,
lien trước hậu thối liễu hảo kỷ bộ, chich kiến na đoan hắc ảnh phi khoai địa
trieu tự kỷ phac liễu thượng lai.
Nan đạo thị thập ma quai vật?
Nhiếp pham phat xuất nhất thanh đe trầm đich te hống, than thể tấn tốc địa
biến hoa thanh liễu lang nhan, nhất ba chưởng trieu na đoan hắc ảnh phach liễu
qua khứ!
~N tạc thien bạo phat thai manh, thủ chưởng cơ nhục trừu can liễu, tảo thượng
đo một ma đa thiếu tự, boi cụ a ( vị hoan đai tục [ bản văn tự do pha hiểu
canh tan tổ @ thần linh の giac tỉnh đề cung ]. Như quả nam hỉ hoan gia bộ tac
phẩm, hoan nghenh nam lai khởi điểm ◤ khởi điểm thủ phat ◢ đầu thoi tiến
phiếu, nguyệt phiếu, nam đich chi tri, tựu thị nga tối đại đich động lực. )