Người đăng: nhansinhnhatmong
Khương Tử Nha minh kim về doanh. Dương Tiễn vào sổ viết: "Hôm nay hội này một
trận, đều làm vô dụng. Lúc đó đệ tử đừng sư tôn thì, sư phụ từng có một lời
dặn dò đệ tử nói: 'Như đến Mạnh Tân, để phòng Mai Sơn Thất Thánh ngăn trở ải.'
giáo đệ tử lưu tâm. Hôm nay xem chi, nại bảo không thể thành công, đều hóa
thanh hắc khí mà đi. Nguyên soái nghi đương thiết kế xử phạt, mới có thể thành
công. Nếu là tử chiến, cuối cùng vô dụng."
Tử Nha viết: "Ta tự có đạo lý."
Ngày đó đến muộn, Tử Nha trong lều cổ vang, chúng tướng quan vào sổ nghe lệnh.
Tử Nha mệnh Kim Tra lĩnh thiếp chữ mẫu: "Ngươi ở Bát quái trận chính đông
trên, án chấn động phương, họa có phù ấn, dùng đào cọc, trên dùng khuyển
huyết, . . . Như vậy mà hành."
Lại mệnh Lôi Chấn Tử lĩnh thiếp chữ mẫu: "Ngươi ở chính nam trên, án ly
phương, cũng có phù ấn, cũng dùng đào cọc, trên dùng khuyển huyết, . . . Như
vậy mà hành." Mệnh Na Tra lĩnh thiếp chữ mẫu: "Ở chính tây trên, án đoái
phương, cũng dùng đào cọc, trên dùng khuyển huyết, . . . Như vậy mà hành."
Lại mệnh Mộc Tra: "Ở chính bắc trên, án khảm phương, cũng dùng đào cọc, trên
dùng khuyển huyết, . . . Như vậy mà hành.
Dương Tiễn, ngươi có thể dẫn chiến, dùng năm lôi phương pháp, vọng đào cọc
trên đánh xuống. Vi hộ, ngươi dùng bình thịnh ô kê, máu chó đen, nữ nhân niệu
thỉ cùng quân, chứa ở trong bình, thấy Cao Minh, Cao Giác đuổi tới ta trong
trận, ngươi có thể đem bình đặt xuống, này uế bẩn thỉu vật ngăn chặn hắn yêu
khí, tự nhiên không thể trốn đi. Này một trận có thể cầm hai thằng nhãi ranh
vậy."
Chúng môn nhân nghe lệnh mà đi. Tử Nha trước tiên xuất doanh, giăng ra bát
quái, ám hợp Cửu Cung, đem đào cọc đinh dưới.
Lại nói Cao Minh nghe Tử Nha truyền lệnh an bát quái phương vị, dùng ô kê, máu
chó đen, đinh đào cọc bắt hắn huynh đệ, hai người cười to không ngừng: "Không
nhọc lòng cơ! Xem ngươi thế nào nắm bắt ta hai người!"
Ngày kế, Tử Nha đích thân tới viên môn khiêu chiến.
Viên Hồng mệnh Cao Minh, Cao Giác xuất doanh, hô to viết: "Khương Tử Nha,
ngươi tự xưng càn quét Thành Thang Đại Nguyên Soái. Cư ta xem, ngươi bất quá
một thớt phu nhĩ! Ngươi vừa là Côn Luân chi sĩ, nên khiển đem điều binh, đồng
quyết thư hùng; vì sao đinh đào cọc, an phù ấn, xung quanh bố bát quái, án Cửu
Cung, dùng môn nhân đem ô kê, máu chó đen uế ô đồ vật áp ta hai người. Ta
không phải quỷ mị tinh tà, há sợ ngươi tà đạo thuật vậy!"
Hai người đạo thôi, sải bước diêu búa, nâng kích, đến thẳng Tử Nha. Tử Nha tả
hữu có Hoàng Phi Hổ, Hoàng Thiên Hóa hai mã cùng xuất hiện, gấp giá bận bịu
nghênh. Bốn tướng giao binh, thương đao đều phát triển. Cao Minh sính tinh
thần, dường như mãnh hổ; Hoàng Phi Hổ sử khí lực, dường như hoan Long; Cao
Giác kích lạt đặt tại trường phan; Hoàng Thiên Hóa kiếm kiếp sau sát khí. Bốn
tướng hàm chiến.
Tử Nha thúc tứ không tin, vung kiếm cũng tới trợ chiến; chưa kịp mấy hợp, liền
hướng về trong trận bại tẩu. Cao Minh cười viết: "Không cần đi! Ta há sợ ngươi
an bài, ta đến vậy!"
Huynh đệ hai người sau đó vội vào trận đến. Mới vừa vào đến bát quái phương
vị, đông có Kim Tra, nam có Lôi Chấn Tử, tây có Na Tra, bắc có Mộc Tra, bốn
phía khởi xướng phù ấn, khắp nơi lôi minh; vi hộ trên không trung đem một bình
uế ô đồ vật đi xuống đánh tới, những cái kia gà chó uế huyết, tiên đến đầy
đất. Cao Minh, Cao Giác hóa trận ánh sáng màu xanh, sớm đã không gặp . Chúng
môn nhân tự mình xem thấy, chớ biết hướng đi.
Tử Nha thu binh về doanh, thăng trướng ngồi xuống, giận dữ viết: "Há biết hôm
nay bản doanh trước tiên có gian tế riêng thấu trong doanh tình, như vậy ngày
nào thành công vậy! Đem ta cơ mật việc đều bị Cao Minh biết, này là hà nói!"
Dương Tiễn ở bàng viết: "Sư thúc ở trên: Liêu tả hữu quan tướng tự tại Tây Kỳ
đồng khởi nghĩa binh, trải qua luân phiên chinh phạt, kim tiến vào năm quan,
trải qua vài bách trận đại chiến, khổ chết bao nhiêu trung lương, hôm nay đến
đây, khắc Thành Thang chỉ ở hiện nay, há có như vậy lý lẽ. Cư đệ tử xem chi,
hai người này cũng không chính nhân, chắc chắn chút yêu khí, này quang cảnh
rất khác nhau. Vọng sư thúc tường sát. Kim đệ tử hướng về một khu nhà ở đi
đến, tự biết hư thực."
Tử Nha viết: "Ngươi hướng về nơi nào đây?"
Dương Tiễn viết: "Cơ không thể tiết, tiết tắc không thể thành công vậy."
Tử Nha hứa chi. Dương Tiễn đêm đó con thứ răng đi cật.
Lại nói Cao Minh, Cao Giác tới gặp Viên Hồng, nói Tử Nha dùng Bát quái trận,
đem đinh đào cọc sự tình nói một lần. Viên Hồng cụ biểu hướng về Triều Ca báo
tiệp. Cao Giác nghe chu doanh Tử Nha cùng Dương Tiễn cùng bàn bạc, Dương Tiễn
muốn hướng về một khu nhà ở đi, lại nghe thấy Dương Tiễn không chịu nói, huynh
đệ hai người viết: "Bằng ngươi thế nào tìm ta căn nguyên, liêu ngươi cũng
không thể biết!" Hai người lại cười to một hồi.
Lại nói Dương Tiễn ly chu doanh, mượn độn thổ hướng về Ngọc Tuyền sơn Kim Hà
động đến, thấy động cửa đóng chặt, Dương Tiễn ngoài động gõ cửa. Đã lâu, một
đồng tử xuất đến, thấy là sư huynh, vội hỏi viết: "Sư huynh tại sao?"
Dương Tiễn viết: "Phiền hiền đệ thông báo."
Đồng tử vào động bên trong, thấy Ngọc Đỉnh Chân Nhân, khải viết: "Sư huynh
Dương Tiễn ở động phủ ngoại cầu kiến."
Chân nhân đứng dậy dặn dò viết: " hắn đi vào."
Dương Tiễn đến đến Bích Du trước giường dưới bái. Chân nhân viết: "Ngươi kim
đến đó vì sao?"
Dương Tiễn đem Mạnh Tân sự tình nói một lần. Chân nhân viết: "Này nghiệp
chướng là Kỳ Bàn Sơn đào tinh, liễu quỷ. Đào, liễu căn bàn ba mươi dặm, thải
thiên địa chi linh khí, được tinh hoa của nhật nguyệt, thành khí nhiều năm.
Kim Kỳ Bàn Sơn có Hiên Viên miếu, trong miếu có đất nặn quỷ sứ, tên là Thiên
Lý Nhãn, Thuận Phong Nhĩ; hai quái thác theo linh khí, mục năng lực quan sát
ngàn dặm, nhĩ năng lực tường nghe ngàn dặm; bên ngoài ngàn dặm, không
thể nghe nhìn vậy. Ngươi có thể gọi Khương Tử Nha Nhân Vãng Kỳ Bàn Sơn đi, đem
đào, liễu căn bàn quật đào, dùng hỏa đốt sạch; đem Hiên Viên miếu hai quỷ nê
thân đánh nát, chấm dứt theo linh khí căn nguyên; lại dùng một tầng vụ thường
tỏa doanh trại, . . . Như vậy như vậy, tắc hai quỷ tự nhiên tuyệt vậy."
Dương Tiễn vâng mệnh, ly Ngọc Tuyền sơn, phục hướng về chu doanh mà đến. Quân
chính quan báo cùng Tử Nha, Tử Nha lệnh nhập trung quân, hỏi Dương Tiễn viết:
"Lần đi như thế nào?"
Dương Tiễn lắc đầu không nói, còn khủng tiết cơ.
Tử Nha viết: "Ngươi hôm nay vì sao như vậy?"
Dương Tiễn viết: "Đệ tử hôm nay không dám nói, mà lại theo đệ tử hành chi."
Tử Nha cũng y Dương Tiễn, không đi ngăn cản. Dương Tiễn chấp xác định lệnh kỳ
dưới trướng, đem sau đội đại hồng kỳ hai ngàn cái lệnh tam quân ma kỳ; lại
lệnh một ngàn tên quân sĩ nổi trống minh la, bừng tỉnh có kinh thiên động địa
tư thế. Tử Nha thấy Dương Tiễn thêm này, không như cố.
Dương Tiễn phương đến câu đối răng viết: "Cao Minh, Cao Giác hai người chính
là Kỳ Bàn Sơn đào tinh, liễu quỷ. Hắn bằng thác Hiên Viên miếu hai quỷ chi
linh, tên là Thiên Lý Nhãn, Thuận Phong Nhĩ. Bây giờ cần dùng kỳ phấp phới
không được, sử ngàn dặm mắt không thể thấy xem; chiêng trống cùng vang lên,
sử Thuận Phong Nhĩ không thể nghe sát. Xin mời Nguyên soái mệnh đem hướng về
Kỳ Bàn Sơn, quật đào này căn, dùng hỏa phần chi; lại lệnh quan tướng đi đem
Hiên Viên trong miếu hai quỷ đánh nát; sau đó dùng sương lớn một tầng, thường
tỏa hành dinh, này quái mới có thể trừ vậy."
Tử Nha nghe nói: "Đã như vậy, ta tự có trì độ."
Tử Nha lệnh Hoàng Phi Hổ: "Lĩnh ba ngàn nhân mã, tốc hướng về Kỳ Bàn Sơn, đi
đào tuyệt gốc rễ."
Lại lệnh Lôi Chấn Tử: "Đi đánh nát đất nặn quỷ sứ."
Lại nói Tử Nha an bài đã định, chỉ chờ cổng trong người đến về lệnh.
Lại nói Cao Minh, Cao Giác chỉ nghe chu trong doanh trại cổ vang la minh không
ngừng, Cao Giác viết: "Trường huynh, ngươi xem một chút thế nào?"
Cao Minh viết: "Một phái tất cả đều là hồng kỳ phấp phới, liền mắt đều hoảng
bỏ ra. Huynh đệ, mà lại có thể nghe một chút xem."
Cao Giác viết: "Chiêng trống cùng vang lên, đem lỗ tai đều chấn động điếc,
như thế nào nghe thấy một ít?"
Hai người thấy không rõ lắm, không nghe rõ, nôn nóng không ngớt.