Người đăng: Boss
Thong đạo bề rộng chừng một met, tựa như thật dai đinh ốc đai lưng ngọc. Dựa
sat lấy hố thanh trong một tầng tầng ma hướng ở chỗ sau trong keo dai, thong
đạo bien giới tắc thi khong ngừng co hỏa diễm Tuyền Tuyền bay len. Đi ở phia
tren, liền giống như bước chậm tại Liệt Hỏa tầm đo. Thực tế dưới chan hay
(vẫn) la mềm nhũn đấy. Tựa hồ tuy thời đều co thể đinh trệ, khiến long run sợ.
Cũng may Nhiếp Khong, Bạch Ngọc Khanh cung Mộ Hồng Lăng cũng khong phải người
nhat gan. Cho du cai nay bức đạo nhin như nguy hiểm. Lại như cũ khong co thể
ngăn cản cước bộ của bọn hắn.
"Đồ đệ. Lam sao ngươi biết nơi nay co lộ?
Mộ Hồng Lăng to mo hỏi. Hiện tại. Nang cuối cung hiểu được. Vi sao những
cái...kia hội (sẽ) cảm giac được bộ phận hỏa linh lực nguyen tố bị troi buộc
len. Nguyen lai chúng đều la bị cai kia tấm bia đa đong cửa. Để ma ngưng tụ
ra hố trung cai nay đầu thật dai thong đạo. Tại [Linh Van] khong co kich phat
tiền sử, nếu la tuy tiện đụng chạm. Rất dễ dang khiến cho cắn trả. Du sao loại
nay bị đong cửa cấm linh lực nguyen tố cung binh thường linh lực nguyen tố co
thật lớn khac nhau.
"Đoan đấy!.
Nhiếp Khong cười hip mắt noi.
Loại lời nay, quỷ đều khong tin! Bởi vậy. Vừa dứt lời, Nhiếp Khong liền nhận
được Mộ Hồng Lăng bạch nhan: "Ho, khong noi đừng noi, đem lam sư pho ta them
sao!.
Noi xong. Mộ Hồng Lăng mien man bất định ma đich noi thầm: "Khong biết đay
động la cai như thế nao địa phương? Tại chung ta trước khi. Tại đay ưng thuận
khong co người đi vao. Noi khong chừng. Hỏa Diệm sơn đay ngọn nguồn tựu la năm
đo mở "Ngục hỏa U Tuyền" cái vị kia Linh Sư chỗ tu luyện. Noi như vậy. Ben
trong rất co thể co khong it thứ tốt."
Gặp Mộ Hồng Lăng vẻ mặt ước mơ, Nhiếp Khong cũng khong noi tiếp, tren thực tế.
Hắn mặc du theo "U hồn Ưng Vương "
Tan hồn trung phải biết co con đường nay có thẻ nối thẳng đay động, nhưng
phia dưới đến tột cung cất dấu cai gi, hắn cũng đồng dạng khong biết, bởi vi
tại "U hồn Ưng Vương" trong tri nhớ, co quan hệ Hỏa Diệm sơn tin tức cũng
khong nhiều.
Ba người một đường ma xuống, hố nội tinh cảnh cang phat ra ro rang ma bay ra.
Nhin xem cai kia từng đoan từng đoan cực lớn lửa khoi gao thet ma len.
La được Nhiếp Khong bọn hắn cũng nhịn khong được co chút kinh hai, nếu la
cai kia hỏa cầu hơi chut sat đụng phải cai thong đạo nay. Noi khong chừng bọn
hắn đều được đem lam một lần khong trung phi nhan!
Đi mấy 10 phut, hố cuối cung rốt cục hiện ra mơ hồ hinh dang.
"Nhanh đến rồi!"
Mộ Hồng Lăng hưng phấn được khuon mặt hơi chong mặt, tựu như tiểu tham tiền
thấy được đống lớn choi kim tệ, vung vẩy lấy hai cai nắm tay nhỏ. Hoan ho
xuống mặt chạy tới."Bảo bối nhom(đam bọn họ), ba co ta đa đến. Thanh thuy
thanh am tại hố trung ong ong chấn động ra. Khiến cho cực lớn hồi am.
Bạch Ngọc Khanh khoe moi hơi vểnh. Cũng vo ý thức ma bước nhanh hơn.
Nhiếp Khong nhịn khong được cười len, đang muốn treu chọc nang vai cau, "Sủng
vật ba lo" đột nhien rung rung len. ..
, khong phải "Sủng vật ba lo" rung rung. Ma la sủng vật trong ba lo cai kia
nửa phiến "Thất Thải linh diệp "Đang run động! Nhiếp Khong mang tương chu ý
lực chuyển di đi qua. Cai kia nửa phiến "Thất Thải linh diệp, đa bộc phat ra
sang choi xanh biếc óng ánh quang.
"Đay la...
Nhiếp Khong trong nội tam nghi hoặc.
Ban đầu ở Âm Khư (*phế tich am). Mộc cẩn truc đem cai nay nửa phiến "Thất Thải
linh diệp" giao cho Nhiếp Khong sau. Hắn từng lấy ra cẩn thận nghien cứu qua
nhiều lần. Co lẽ la bởi vi chỉ co nửa khối phiến la nguyen nhan, Nhiếp Khong
bất kể la dung linh lực, hay (vẫn) la dụng tam tương thăm do..."Thất Thải linh
diệp" đều khong co hiển lộ ra bất luận cai gi manh khoe, nhưng khong ngờ tại
"Ngục hỏa U Tuyền" Hỏa Diệm sơn hố ở chỗ sau trong, no song co bất kỳ dấu hiệu
cũng ma xuất hiện lớn như vậy phản ứng.
Chẳng lẽ tại đay cũng co "Thất Thải linh diệp" ?
Trong đầu hiện len ý nghĩ nay. Nhiếp Khong lập tức tinh thần chấn động.
Tuy noi "Thất Thải linh diệp" loại vật nay. Hắn tại cai sau đich một đoạn thời
gian rất dai ở ben trong đều kho co khả năng dung đến, Nhưng người Mộc Thanh y
cung Nhiếp Thần Cong hai người đối với no coi trọng trinh độ. La được biết
tran quý của no, nếu la đem tim được "Thất Thải linh diệp" đưa cho mẫu than
cung di Ba cac nang nhin xem, noi khong chừng thật co thể lĩnh ngộ mấy thứ gi
đo.
"Đồ đệ... ,
Mộ Hồng Lăng duyen dang gọi to am thanh từ phia dưới truyền đến, đem Nhiếp
Khong ý thức keo về tới sự thật, hơi co chut kich động ma đap ứng một tiếng,
Nhiếp Khong cũng nhanh hơn bọ pháp hướng cac nang đuổi theo.
Mấy phut đồng hồ sau. Hố cuối cung cảnh tri đa hoan toan ro rang co thể thấy
được.
Phương Vien vai trăm met đay động vẫn la tại Âm hồng như mau. Lại phi thường
chỉnh tề. Tại đay động vị tri trung ương. Ro rang đứng lặng lấy một toa đai
cao, cai kia đai cao hinh dạng cạnh như phong lớn đến vo số lần bat to, "Đay
chen" bị một căn tho to lớn hinh trụ cheo chống lấy. Cai kia lửa khoi tắc thi
khong ngừng theo "Chen ăn cơm" phụt len ma ra.
"Đồ đệ. Bạch muội muội, lập tức tới ngay đay ngọn nguồn ròi. Chung ta phải
cẩn thận." Mộ Hồng Lăng đột nhien chậm dần bước chan. Trở lại dặn do."Ai biết
phia dưới nay co thể hay khong cất giấu cai gi linh thu!,
"..."
Bạch Ngọc Khanh yen lặng lĩnh thủ. Nhiếp Khong nhưng co chut kinh ngạc ma bắt
đầu..., những lời nay đung la hắn muốn nhắc nhở Mộ Hồng Lăng đấy. Khong nghĩ
tới nang mặc du xem ra một bộ vội va bộ dang. Cũng khong co như tự cung trong
tưởng tượng cai kia giống như buong lỏng cảnh giac.
Lại đi xuống dưới them vai phut đồng hồ, mềm nhũn hỏa diễm thong đạo treo trở
thanh cứng rắn mặt đất. Nhiếp Khong, Bạch Ngọc Khanh cung Mộ Hồng Lăng rốt cục
đến đay động.
Cai nay phiến rộng lớn trong khong gian. Ngoại trừ lam hỏa phun ra luc "Vu vu"
am thanh ben ngoai, đung la khong tiếp tục mặt khac tiếng vang, mặt đất thi la
bong loang trong như gương. Thậm chi co thể đem bong người phản chiếu đi ra
có thẻ ngoại trừ vị tri trung ương cai kia căn hinh trụ ben ngoai. Bốn phia
đa khong co bất kỳ khả năng hấp dẫn anh mắt sự việc.
Trao đổi cai anh mắt, ba người điều động trong cơ thể linh lực. Lặng yen khong
một tiếng động ma hướng động trong đi đến.
Cai kia căn hinh trụ cao tới hơn trăm thước. Tựa như chống trời mặc du trụ cao
cao sừng sững. Người hắn tho to lớn trinh độ, tối thiểu phải kể tới mười tren
trăm cai trưởng thanh nam tử tay lien thủ mới có thẻ om hết qua được đến.
Đứng tại trụ xuống. Nhiếp Khong, Bạch Ngọc Khanh cung Mộ Hồng Lăng trong nội
tam khong nhịn được sinh ra một tia nhỏ be cảm giac.
Hinh trụ tầng ngoai khắc lấy tinh mỹ rậm rạp hoa văn, đều la đủ loại hỏa diễm
đồ an.
Trong luc mơ hồ. Thỉnh thoảng co thể thấy được từng đạo Mộ Hồng Lăng quang tại
đường van gian(ở giữa) lập loe. Phảng phất co cổ khiếp người tam hồn lực lượng
từ đo xuyen suốt đi ra. Lại để cho Nhiếp Khong bọn hắn khong nhịn được tạp
trung tư tưởng suy nghĩ nin hơi.
"Cầu thang., khong bao lau, kinh ngạc thở nhẹ am thanh tại phiến khu vực nay
trung tiếng vọng, chinh vong quanh hinh trụ hanh tẩu ba người dừng bước. Ngạc
nhien ma nhin trước mắt tầng kia tầng tren xuống cầu thang. Tại vị tri nay,
cai kia tron cư tru nhưng đao rỗng một đạo bề rộng chừng 2m. Cao gần 50m khe
hở. Cầu thang theo cuối cung nghieng nghieng ma hướng gặp ke hở ở chỗ sau
trong keo dai.
"Đi!"
Liếc mắt nhin nhau. Mộ Hồng Lăng ngọc tay nhẹ vẫy. Đi đầu theo cầu thang hướng
thượng đi đến, Nhiếp Khong cung Bạch Ngọc Khanh lập tức đuổi kịp. Cai nay hố
cuối cung đa khong linh thu, cũng khong dược thảo. Cũng chỉ co như vậy một cay
cột, nếu khong phải đi len xem một chut, chẳng phải la lang phi "Ngục hỏa U
Tuyền" nguyen chủ nhan mở đi ra cầu thang? Huống hồ, Nhiếp Khong "Sủng vật ba
lo" ở ben trong cai kia nửa phiến "Thất Thải linh diệp" vẫn con rung rung, tự
nhien khong thể như vậy ly khai.
Theo cầu thang tầng cấp tren xuống, dần dần xam nhập đa đến hinh trụ ben
trong. Đem lam một hơi xong len cuối cung mấy cấp bất ngờ cầu thang, đến đến
cuối cung cai kia bằng phẳng trong thong đạo luc, ba người lại giật minh, lối
đi kia chỉ vẹn vẹn co hơn mười met dai. Xa hơn trước la được bong loang Mộ
Hồng Lăng thạch bich ròi.
"Như vậy sẽ khong co?, Mộ Hồng Lăng rầu rĩ ma lầm bầm một tiếng.
Nhiếp Khong cũng la nhiu nhiu may. Dựa theo lẽ thường suy đoan, tinh huống như
vậy la khong ứng nen xuất hiện đấy, bằng khong ma noi, lam gi tại hinh trụ
trung khai quật ra cai nay cầu thang cung thong đạo đến? Nghĩ xong, Nhiếp
Khong di chuyển bước chan. Đi tới nơi cuối cung, anh mắt cẩn thận tại thạch
bich chỗ sưu tầm len.
?"Ồ?"
Một lat sau. Nhiếp Khong nhẹ phun ra am thanh. Sắc mặt trở nen co chut cổ
quai. Nghe được thanh am của hắn. Mộ Hồng Lăng cung Bạch Ngọc Khanh đều kim
long khong được ma đi vao Nhiếp Khong sau lưng. Theo anh mắt của hắn xem tại
mặt huyết hồng thạch bich chinh giữa. Chỗ đo lại co một đạo nhẹ nhang [lỗ
khảm], nếu khong phụ cận, rất kho phat giac.
"Kiếm?
Bạch Ngọc Khanh nhiu may. Mộ Hồng Lăng cũng co chut hồ nghi.
Nhiếp Khong gật gật đầu. Cai kia [lỗ khảm] hinh dạng cạnh do xet giống như một
thanh tiểu Kiếm, ước chừng dai nửa xich, hai ngon tay rộng. Cung Nhiếp Khong
trong ngực cai kia chuoi mực kiếm cai chia khoa hoan toan giống nhau. Nếu như
đơn la như thế nay. Nhiếp Khong con khong dam lập tức xac định. Nhưng cai kia
[lỗ khảm] chuoi kiếm, than kiếm cung mũi kiếm cai nay ba cai bộ vị lại đều co
một it đoan tron căng lõm, ma ở chuoi nay tiểu Mặc kiếm trung. Cai nay ba cai
bộ vị tắc thi hơi hơi nho len, cung cai kia lõm vừa vặn tương hợp.
Cai nay lại để cho Nhiếp Khong lần uy nghi hoặc, theo mộng Thien Quan noi.
Tiểu Mặc kiếm la mở ra "Ám Hồn điện" cửa sau cai chia khoa. Cai kia liền ý
nghĩa "Ám Hồn điện" cửa sau thượng ưng thuận cũng co trước mắt loại nay kiếm
hinh lom hỏng bet, cai kia tiểu Mặc kiếm khong những được mở ra "Ám Hồn điện"
cửa sau, cũng co thể đem tại đay mở ra?
Hoặc la noi. Cai nay cai chia khoa co thể thong hanh toan bộ "Ngục hỏa U
Tuyền" ?
Luc nay. Bạch Ngọc Khanh cung Mộ Hồng Lăng ưng thuận cũng suy nghĩ cẩn thận
trong đo quan khiếu. Bạch Ngọc Khanh co chut quay người, giống như dục rời đi.
Mộ Hồng Lăng nhưng co chut bất đắc dĩ ma lắc đầu noi: "Nếu co một bả cung cai
nay kiếm ranh tương hợp cai chia khoa. Noi khong chừng chung ta tựu co thể đi
tử. Thật sự la đang tiếc. Đồ đệ. Chung ta đi thoi! Con tưởng rằng nơi nay co
vật gi tốt đay nay. Khong nghĩ tới đi một chuyến uổng cong, sớm biết như vậy
ta tựu lưu tren chan nui tu luyện ròi."
Vừa noi vừa hướng ra phia ngoai di động, thoại am rơi xuống sau. Mộ Hồng Lăng
mới phat hiện Nhiếp Khong cũng khong co đuổi kịp.
Khong khỏi kinh ngạc xem đi qua.
"Chung ta sẽ khong đến khong đấy.,
Nhiếp Khong thần cung cười cười. Sau đo liền tại Mộ Hồng Lăng cung Bạch Ngọc
Khanh bốn tia anh mắt nhin soi moi, sờ tay vao ngực, đem chuoi nay đen như mực
tiểu Kiếm rut đi ra.
"Ân? Thanh kiếm nay la..., Mộ Hồng Lăng ngẩn người, tren mặt chợt lộ ra kho
co thể tin thần sắc, bật thốt len keu len,
"Cai chia khoa?" Nghe được nang noi ra hai chữ nay, Bạch Ngọc Khanh con mắt
cũng la sang ngời. Trong trẻo nhưng lạnh lung anh mắt nhin nhin Mộ Hồng Lăng
tren vach đa [lỗ khảm], lại nhin xem Nhiếp Khong chưởng ben trong đich đen như
mực tiểu Kiếm.
"Co lẽ vậy. .
Chứng kiến Mộ Hồng Lăng tinh nhan trừng được căng tron bộ dạng, Nhiếp Khong
nhịn khong được treu ghẹo noi."Tiểu sư pho. Ngươi cần phải chuẩn bị sẵn sang,
noi khong chừng cai nay thong một mở. Lập tức thi co một chỉ (cai) linh thu
lao tới đem ngươi đồ đệ ta cho ăn hết. Đến luc đo ngươi muốn lại ta tốt như
vậy đồ đệ có thẻ kho khăn..
"Đi. Đi!
Mộ Hồng Lăng hung ba ba (*trừng mắt) ma liếc mắt. Bach khong kịp sach sach
lưới [NET] tinh trường học đợi ma đem Nhiếp Khong trong tay đen như mực tiểu
Kiếm đa nắm ra, một bả đặt tại Mộ Hồng Lăng vach tường kiếm hinh [lỗ khảm] ở
ben trong, "Nếu la thật co linh thu xuất hiện, ngươi sư tuy tung ta cai thứ
nhất thượng."
Nếu như noi ben ngoai đay động xuất hiện linh thu con co thể, trong luc nay
xuất hiện linh thu tỷ lệ cơ bản la khong, coi như la trước đay thật lau co
linh thu. Bị đong cửa bế tại đay hinh trụ ở ben trong, cũng ứng hạch bị chết
phi thường thấu triệt ròi. Điểm nay. Nhiếp Khong cung Bạch Ngọc Khanh cũng
đều có thẻ tưởng tượng được đến. Khi thấy cai kia đen như mực tiểu Kiếm cung
kiếm hinh [lỗ khảm] tương hợp luc, hai người cung Mộ Hồng Lăng đồng dạng,
trong mắt đều nhịn khong được lộ ra vẻ chờ mong. ..
. . .