Huyết Mạch Thức Tỉnh - Thượng


Người đăng: Boss

ps: canh hai đến. Co Canh [3] vẫn phải la phong tới ngay mai buổi sang ròi,
theo tam giờ ngủ gật đến bay giờ, bi kịch ~~~~(

_

)~~~~

U lục dừa tron trong khong gian, cối xay lớn nhỏ mau xanh sẫm vien cầu ong anh
ngọc nhuận, thoang như nhẹ như khong co gi phieu sợi tho troi nổi tại khong
trung, óng ánh quang rạng rỡ lập loe, đem tiểu tử nay loại nhỏ (tiểu nhan)
khong gian chiếu rọi được tựa như ảo mộng. Ma ở mau xanh sẫm vien cầu trước
khi, Nhiếp Khong cung mộc tuyết y hai người tương đối ngồi xếp bằng.

Tại đay đung la mộc tổ thụ tam khong gian.

Nhiếp Khong theo "Hống hồn động" phản hồi Âm Nguyệt thanh về sau, đa tỉnh ngủ
mộc tuyết y liền dẫn hắn đi tới cai chỗ nay. Mộc tuyết y vừa mới thức tỉnh
khong co hai ngay, nếu ban về thực lực, nang bay giờ ngay cả hai mươi năm
trước một thanh cũng con khong co khoi phục, bất qua bang (giup) con của minh
thức tỉnh huyết mạch nhưng lại dư xai ròi.

Du sao tại thức tỉnh huyết mạch thời điểm, co mau của nang cũng đa đủ, về phần
thực lực mạnh yếu, tắc thi rau ria.

Vốn la, thức tỉnh huyết mạch loại chuyện nay, mộc tổ cho du khong hiện than
đều co thể tiến hanh. Dưới binh thường tinh huống, cai kia khỏa mau xanh sẫm
vien cầu, thi ra la mộc tổ trai tim đều la dung nhập" tổ thien thần la cay"
ben trong đich. Tựu như gần hai mươi năm, Âm Khư (*phế tich am) cai kia chut
it đứa be tại mẫu than cung đi hạ chỗ nay thức tỉnh huyết mạch luc, mộc tổ đều
khong co xuất hiện. Chẳng qua la khi Nhiếp Khong cung mộc tuyết y theo sấn mấy
tiến đến luc, mộc tổ cũng đa tại thụ tam chờ ròi.

Bất qua, Nhiếp Khong cũng khong co thứ nhất la lập tức thức tỉnh huyết mạch,
ma la đem mấy thang trước trong long điển đại lễ trung luyện chế cai kia khỏa
xấu vo cung "Tieu tan ly tam đan" lấy đi ra.

Theo Mộc Thanh y noi, tại huyết mạch thức tỉnh trước khi đa la Linh Sư tộc
nhan, tại tu thanh Tam Tướng thời điểm, linh lực tu vi đều co thể đạt được
tăng len, it thi nhất phẩm, nhiều lời ma noi..., hai ba phẩm cũng co thể.

Nhiếp Khong hom nay đa la Hoa Linh Tứ phẩm, chinh dễ dang phục dụng "Tieu tan
ly tam đan" nếu khong phải thừa dịp huyết mạch con khong co co thức tỉnh thời
điểm đem tu vi tăng len tới Hoa Linh Ngũ phẩm, một khi đa thức tỉnh huyết
mạch", tieu tan ly tam đan" coi như la lang phi.

"Gặc...!"

Linh Dược cửa vao, Nhiếp Khong chỉ (cai) nhẹ nhang một nhai, cai kia khỏa mang
theo điểm mui khet "Tieu tan ly tam đan "Liền đa hoa tan, một cổ cực kỳ đắng
chát hương vị từ miệng trung lan tran đồng thời, cai kia dược lực đa theo yết
hầu chảy xuống trong bụng, rồi sau đo tựa như nhen nhom ngoi nổ hỏa dược,
nhanh chong bạo tan ra.

Trong khoảnh khắc, Nhiếp Khong kinh mạch gian(ở giữa) linh lực liền giống bị
voi rồng nhấc len thủy triều, kịch liệt ma bắt đầu khởi động len. Theo dược
lực một tia ma dung nhập ở giữa, linh lực cuồn cuộn được cang phat ra kịch
liệt, hướng bốn phương tam hướng bộc phat sức lực đạo cang them cuồng manh,
trung kich được Nhiếp Khong trong cơ thể tất cả đường kinh mạch đều truyền đến
trận trận như te liệt đau đớn bất qua, loại nay đau đớn con khong co co khuếch
tan ra, linh chủng tựu đa bắt đầu rung rung, mat lạnh chi ý như tơ như sợi ma
theo mi tam thấu tran ra ra, trong thời gian ngắn liền đa chảy - khắp tứ chi
bach hai, đem kinh mạch gian(ở giữa) đau đớn tieu đạn xuống dưới. Rồi sau đo,
Nhiếp Khong chỉ (cai) co thể cảm giac được từng chut một rất nhỏ đau đớn...

Tựu như bị con muỗi đốt như vậy!

Quả nhien, đa đến Hoa Linh về sau, phục dụng loại nay tăng len phẩm cấp Linh
Dược, cơ hồ sẽ khong xuất hiện lấy trước kia chủng (trồng) thống khổ tinh
huống. Đối với người binh thường ma noi, nếu như than thể tư luc bị hơn mười
tren trăm con muỗi đốt, tuyệt đối phi thường kho co thể chịu được, Nhưng đối
với Linh Sư ma noi, như vậy điểm đau đớn cơ hồ co thể khong cần tinh.

Nhưng ma, đem lam "Tieu tan ly tam đan" dược lực tan ra đến gần như một nửa
thời điểm, Nhiếp Khong tam thần đột nhien trở nen co chut hoảng hốt ma bắt
đầu..., chỉ cảm thấy ý thức coi như ngưng co lại trở thanh một đoan tron căng
thực chất, theo trong đầu nhẹ nhang đi ra ngoai. Vừa vừa ly khai than thể,
biến cố đột nhien phat sinh.

Cường hoanh sức lực đạo lăng khong toat ra, theo từng cai phương hướng cuồng
loạn ma hướng cai kia đoan ý thức lao đến.

Cai nay trong nhay mắt, Nhiếp Khong cảm giac minh giống như la một cai lục cởi
hết quần ao trẻ mới sinh bị đưa đặt ở mua đong ben ngoai, gio lạnh lạnh thấu
xương như đao, khong lưu tinh chut nao ma thiết cat (*cắt) lấy trẻ mới sinh
non mịn lan da.

"Ân!"

Nhiếp Khong ý thức nhịn khong được ren len tiếng.

Cai kia một cổ kinh đạo lại khong co chut nao ngừng, như trước khong ngừng ma
theo bốn phia tuy ý lao ra. Theo thời gian nhạt nhoa, Nhiếp Khong chỉ cảm thấy
cai kia đoan ngưng như thực chất ý thức bị xung kich được cang ngay cang nhỏ,
theo nắm đám lớn biến thanh chỉ co bong ban đại, rồi sau đo lại nhỏ như hoa
sinh, mảnh như hạt gạo...

Đồng thời, Nhiếp Khong ý thức cũng cang ngay cang mơ hồ.

"Khong thanh" một cai mềm gion dễ vỡ ma hiền hoa thanh am vang len, Nhiếp
Khong vẻ sợ hai cả kinh, con mắt thoang chốc bắn ra, lọt vao trong tầm mắt ma
đến chinh la mộc tuyết y cai kia mắt an cần thần cung ngậm lấy mỉm cười khuon
mặt.

Đay la lam sao vậy?

Nhiếp Khong tả hữu đang trong xem thế nao, hay (vẫn) la cai kia u lục khong
gian, cũng như trước co thể nhin thấy cai kia khỏa mau xanh sẫm vien cầu,
"Nhiếp Khong lại cảm ứng thoang một phat trong cơ thể minh tinh huống, linh
lực bang bạc kich động, ma cai kia "Tieu tan ly tam đan" dược lực tắc thi đa
biến mất khong con thấy bong dang tăm hơi, Nhưng tu vi lại tăng len tới Hoa
Linh Ngũ phẩm!

Hồi tưởng đến vừa mới trang cảnh, Nhiếp Khong mặt lộ ngạc nhien, phục dụng Tứ
phẩm đa ngoai Linh Dược sẽ gặp gặp Tam Ma ảo giac, nguyệt mới cai loại nay ưng
thuận la được, chỉ la cai nay phục dụng "Tieu tan ly tam đan" luc chỗ sinh ra
Tam Ma tựa hồ cũng khong co gi uy hiếp, mẫu than vừa gọi gọi, chinh minh tựu
To tỉnh lại.

Mộc tuyết y tựa hồ biết ro Nhiếp Khong nghi hoặc, xinh đẹp cười noi: "Loại nay
'Tieu tan ly tam đan, trải qua chung ta Âm Khư (*phế tich am) vo số năm nghien
cứu, hom nay đa đem Tam Ma chỗ mang đến nguy hiểm hoan toan khu trừ, thich hợp
nhất dung để cho Hoa Linh cảnh giới tộc nhan đến cảm thụ Tứ phẩm đa ngoai Linh
Dược."

Dừng một chut, mộc tuyết y lại noi", khong chỉ co la chung ta, ben ngoai mặt
khac Đại tong phai ưng thuận cũng co cung loại dung để cho Linh Sư thể nghiệm
Tam Ma Linh Dược."

"Lại la như thế nay."

Nhiếp Khong bừng tỉnh đại ngộ. Khong thể khong noi, như vậy Linh Dược la con
la phi thường co tất yếu tồn tại đấy, như luc trước chưa bao giờ cảm thụ qua
tinh huống tương tự, một khi phục dụng những cái...kia co thể mang đến Tam Ma
Tứ phẩm đa ngoai Linh Dược, liền rất co thể khong phat giac gi ma bị Tam Ma
xam nhập, lam cho cac loại ngoai ý muốn.

Ma đa co như vậy Linh Dược, it nhất có thẻ lại để cho Linh Sư tại dược luc
co thể gia tăng một điểm tỉnh ngủ.

"Vi đem cai nay 'Tieu tan ly tam đan, trung ẩn chứa Tam Ma hoa giải, chung ta
Âm Khư (*phế tich am) có thẻ co khong it Linh Dược sư đem suốt đời tinh lực
đều bỏ ra loại nay Tứ phẩm Linh Dược thượng diện."

Mộc tuyết y vui vẻ dạt dao noi "., mộc tổ, hiện tại khong nhi Linh Dược cũng
phục dung hết rồi, chung ta bay giờ liền bắt đầu?"

Noi xong lời cuối cung, mộc tuyết y con mắt nhin về phia nay khỏa mau xanh sẫm
vien cầu. Cơ hồ la ở mộc tuyết y thanh am rơi xuống lập tức, cai kia mới ong
anh mau xanh sẫm vien cầu liền co chut song gio nổi len. Chợt, mộc tổ thanh am
gia nua tại trong khong gian quanh quẩn ra", hai tử, ngươi có thẻ chuẩn bị
xong?"

"Tốt rồi."

Nhiếp Khong thở sau, trong nội tam hơi co chut kich động, nhưng lại khong chut
do dự nhẹ gật đầu. Từ luc theo hoa diễm lam trong miệng biết được chinh minh
co được Âm Khư (*phế tich am) huyết mạch về sau, Nhiếp Khong liền một mực đang
đợi ngay hom nay, thời gian lau như vậy đi qua, hom nay thức tỉnh huyết mạch
thời khắc rốt cục tiến đến ròi.

Đối diện mộc tuyết y tren mặt thủy chung treo nồng đậm vui vẻ. Mặc du la cho
tới bay giờ, cung nhi tử gặp lại vui sướng nhưng chưa từng theo trong lồng
ngực tieu tan.

Tuy noi con trai cả tử khong thể đợi đến luc ngay hom nay liền đa qua đời,
nhưng it ra con thứ hai vẫn con. Đối với đứa be nay, mộc tuyết y thật sự thoả
man được tột đỉnh. Tại huyết mạch khong thể thức tỉnh dưới tinh huống, cang
lấy mộc thuộc tinh than hinh ngưng tụ ra Linh Thần khiếu huyệt, cũng tu luyện
đến Hoa Linh cảnh giới, cang theo Linh Ngự Thanh linh mạch phản hồi Âm Khư
(*phế tich am), thậm chi con đem chinh minh người mẹ nay, cung với Thanh y,
lanh tinh cac nang đều cứu được, đay hết thảy đều bị nang cảm thấy kieu ngạo.

Nếu la ở Âm Khư (phế tich am) lớn len, quanh năm thụ "Tổ thien thần la cay
"Ảnh hưởng, huyết mạch thức tỉnh qua tộc nhan hội (sẽ) trở nen cang ngay cang
anh tuấn, xinh đẹp. Nhi tử ở ben ngoai sinh sống hai mươi năm, bởi vi huyết
mạch chậm chạp khong thể thức tỉnh nguyen nhan, cứ thế dung mạo khong co Âm
Khư (
phế tich am) nam tử như vậy anh tuấn, than cao cũng so ra kem bọn hắn,
Nhưng tại mộc tuyết y trong mắt, những...nay hoan toan khong phải khuyết điểm,
ngược lại cang giống la ưu điểm. Âm Khư (*phế tich am) nam tử, luon vo cung am
nhu, đay la tien thien & hậu thien song trọng dưới tac dụng tạo ra chỗ thiếu
hụt, ma tại con minh tren người, tắc thi hoan toan khong co vấn đề như vậy.

"Rất tốt" mộc tổ trong thanh am lộ ra co chut vui vẻ, một nhum ngon tay tho
lục mang đột nhien lao ra mau xanh sẫm vien cầu, thẳng tắp ma điểm vao Nhiếp
Khong chỗ mi tam. Ngay sau đo, Nhiếp Khong mi tam cai kia đoan "Thanh Nguyệt
huyễn Tam Lan" ấn van ẩn ẩn hiện ra ra, chỉ (cai) mấy giay cong phu, đa trở
nen dị thường thỉnh tich.

Đang tiến hanh chinh thức huyết mạch thức tỉnh trước khi, cai nay dung Thanh
Nguyệt linh hồn vi nguyen giả tạo đi ra 'Tam Tướng hư ảnh" tự nhien được đi
đầu đi trừ mới thanh.

"Ông!"

Kịch liệt chiến minh am thanh tại đay phiến u lục trong khong gian tiếng vọng,
Nhiếp Khong chỉ cảm thấy chỗ mi tam nổi len một hồi đau đớn, phảng phất thượng
diện lan da bị một bả xe rơi. Chợt, cai kia nho nhỏ "Thanh Nguyệt huyễn Tam
Lan "Ấn van thoat ly Nhiếp Khong mi tam, rồi sau đo hoa thanh một vong thanh
khi, tiến vao Nhiếp Khong trong ngực thu bai trung.

"Vẫn la như vậy thoải mai."Thanh Nguyệt leo ra Nhiếp Khong trước ngực vạt ao,
nhảy rơi vao Nhiếp Khong tren bờ vai, thich ý ma đưa tay ra mời vong eo, khuon
mặt nhỏ nhắn thượng một bộ thoải mai biểu lộ. Hiển nhien, linh hồn dung nhập
đến Nhiếp Khong trong cơ thể trong khoảng thời gian nay, chinh co ta cũng la
bị đến mức qua sức, tại Nhiếp Khong trong đầu ở lại đo cai đo so ra ma vượt ở
ben ngoai tự do tự tại.

"Ngươi chinh la Thanh Nguyệt, khong nhi thu chinh la cai kia dược linh?"

Chứng kiến Nhiếp Khong tren bờ vai đột nhien xuất hiện xinh đẹp tiểu tinh linh
sach sach văn học mạng chữ, mộc tuyết y trong đoi mắt khong nhịn được hiện len
một vong kỳ dị sắc thai, đay chinh la ngan năm dược linh, theo nhi tử noi, tại
đem nang mang theo tren người trước khi, bị nhốt tại phong linh bia ben trong
đich linh hồn lực lượng đa đạt đến Thien Linh Cảnh giới.

Cho du hiện tại linh hồn của nang lực lượng chỉ (cai) hạ thấp đến Hư Linh,
Nhưng nang cuối cung co một ngay hội (sẽ) khoi phục đấy, co nang tại nhi tử
ben người, tự nhien la muốn an toan rất nhiều.

"Sai! Sai!"

Dựa vao nguyệt đầu dao động giống như trống luc lắc tựa như, hừ hừ noi, "Xinh
đẹp Thanh Nguyệt huyễn Tam Lan lam sao co thể bị nho nhỏ Hoa Linh sư thu phục
chiếm được, ta cung hắn la ký kết linh ấn đấy, hơn nữa con la sinh tử linh ấn.
Lại noi tiếp, ta thật sự la lỗ lớn ròi, luc trước nếu khong phải Nhiếp Khong
tiểu gia hỏa nay "Đừng a lắm điều ròi, co lời gi sau nay hay noi, đừng quấy
rầy ta lam chinh sự!"

Nhiếp Khong hai ngon tay nắm Thanh Nguyệt eo nhỏ chi, đem nang bỏ vao ben cạnh
mặt đất, rồi sau đo đối với mộc tuyết y noi, "Mẹ, chung ta bay giờ liền bắt
đầu a."

"Nhiếp Khong, ngươi ro rang dam noi ta bốn lắm điều?"

Thanh Nguyệt tức giận đến một tay chống nạnh, một tay chỉ vao Nhiếp Khong giơ
chan keu to.

'Tuyết y cười mỉm gật đầu, nhin Thanh Nguyệt liếc, liền hạp thu hut con ngươi,
mi tam lục mang lập loe", tổ thien thần la thon" ấn van triển lộ ra đến. Cũng
khong lau lắm, mộc tuyết y mi tam cai kia lục u u Tam Tướng ấn van trung liền
tach ra hơi co chut đỏ tươi nhan sắc, đo chinh la mau của nang.

Ngươi đang tại đọc Chương 35: huyết mạch thức tỉnh - Thượng, như co sai lầm,
thỉnh kịp thời lien hệ chung ta uốn nắn!

Phản hồi: dị thế Dược Vương trang sach, như ngươi ưa thich quyển sach thỉnh
sưu tầm! Tren điện thoại di động lưới [NET] đề cử ngai sử dụng QQ trinh duyệt
đổi mới phiếu ten sach


Dị Thế Dược Vương - Chương #306