Người đăng: Boss
"Trong đo co ẩn tinh khac?"
Nhiếp Khong trong nội tam khẽ động, đung luc nay, trước mắt hinh ảnh lần nữa
rất nhanh biến ảo, nhưng lại mộc tuyết y than ảnh như điện, trong khoảnh khắc
liền đa đi tới ngoai điện.
Thien Địa một mảnh hon me ảm đạm, ngoai điện rộng lớn san bai len, chỉ thấy vo
số tho to lớn mau đen nhanh day từng cục quấn quanh, lại như một mảnh dai hẹp
đien cuồng múa bạch tuộc xuc tu, chiếm cứ lấy Phương Vien vai trăm met khong
gian.
Nhanh day co rum hư khong luc, phat ra xuy xuy tiếng rit am thanh lien tiếp,
khong dứt ben tai.
Ở đằng kia chut it cay may đen giữa khe hở, ngổn ngang lộn xộn ma nằm một it
áo trắng thị nữ, khong biết sống hay chết.
"Cai nay la cai kia đinh, Mộc Thanh y sở tu luyện Tam Tướng?"
Nhiếp Khong cảm thấy ngạc nhien. Đến nay mới thoi, hắn chỉ thấy qua Long Linh
tộc Long Mị Tien cung xa Linh Tộc xa noi thi triển qua Tam Tướng, cai nay hai
đại Linh Tộc Tam Tướng đều co tất cả đặc sắc, Nhưng nếu muốn ban về khởi quỷ
dị, hay (vẫn) la khong sanh bằng trước mắt Mộc Thanh y.
Mộc tuyết y xuất hiện trong nhay mắt, cai kia phiến cay may đen co chut dừng
lại, đon lấy lại trở nen cang them Cuồng Bạo.
"Ha ha ha rồi..."
Một chuỗi lam long người đang thần tri nhong nhẽo cười bỗng nhien ap qua choi
tai tiếng xe gio, những cái...kia cay may đen thoang như giay giụa lồng giam
Cự Mang, lại như nghe thấy được mui mau tươi hung thu, pho thien cai địa
hướng đối diện mộc tuyết y nhao tới. Trong nhay mắt gian(ở giữa), điện luc
trước đạo yểu điệu bong trắng đa bị cay may đen thon phệ.
"PHÁ...!"
Khẽ quat trong tiếng, một mảnh sang choi lục mang đột ngột ma bắn ra đi ra,
những cái...kia cay may đen một sợi ma bị nem bay ra ngoai. Chẳng qua la khi
chỗ goc đich cay may đen tất cả đều lộn một vong ma quay về luc, điện trước
cai kia đạo bạch ảnh cũng đa biến mất, đời (thay) chi ma khởi chinh la một gốc
cay nguy nga sừng sững, canh la sum xue đại thụ.
Xem nang hinh dang tướng mạo, lại cung "Tổ thien thần la cay" ~ mo hinh (khuon
đuc) đồng dạng, chỉ la hinh thể nhỏ đi rất nhiều!
Nhiếp Khong kinh ngạc ma bắt đầu..., mẫu than minh Tam Tướng đung la "Tổ thien
thần la cay" mộc tổ la được "Tổ thien thần la cay" thanh linh, co lẽ chỉ co
tu thanh như vậy Tam Tướng mới có thẻ đảm nhiệm Âm Khư (*phế tich am) mộc
tong?
"Ha ha ha rồi, khong hổ la mộc tong, sinh con về sau lại vẫn giống như nay
thực lực!"
Cay may đen cuồng loạn ở tren khong xuyen thẳng qua chấn động, Mộc Thanh y cai
kia tran ngập mị hoặc khi tức thanh am lần nữa vang len.
"Ngươi khong phải Thanh y! Ngươi rốt cuộc la ai?"
Mộc tuyết y thanh am co chut trầm thấp, bong trắng tại "Tổ thien thần la cay"
tren canh cay như ẩn như hiện.
"Ta khong phải Mộc Thanh y? Tuyết y muội muội, sanh con sinh hồ đồ rồi a, ngay
cả ta cai nay tỷ tỷ cũng khong nhận ra?"
Một đạo bong đen theo day đặc nhanh day trung troi nổi ma len, dang người
thướt tha, khuon mặt lại cung mộc tuyết y hoan toan giống nhau, hơi vểnh khoe
moi treo một vong đien đảo chung sinh vui vẻ.
"Hừ!"
Mộc tuyết y một tiếng hừ nhẹ, than ảnh ẩn vao than cay. Ngay sau đo, cai kia
khỏa phien bản thu nhỏ "Tổ thien thần la cay" lại từ phia tren canh la bắt đầu
hăng hai tan ra, mảng lớn mảng lớn sương mu mau lục bay len, trong thời gian
ngắn, cả khỏa đại thụ đều đa hoa thanh sương mu day đặc, hướng Mộc Thanh y
mang tất cả ma đi.
"Oanh!"
Hơn mười căn cay may đen như thiểm điện từ tren cao rut rơi, đem sương mu mau
lục ngăn trở thanh vai phiến. Nhưng ma, cai kia sương mu day đặc lập tức liền
lại khep lại ma bắt đầu..., như lưu thủy ban theo cay may đen hướng nhanh day
trung tam Mộc Thanh y lan tran ma đi. Chỉ qua ngắn ngủn mấy giay thời gian
thời gian, nồng đậm sương mu mau lục liền đa đem bang (giup) đoan khổng lồ cay
may đen chăm chu (ba lo) bao khỏa.
"Thon phệ?"
Mộc Thanh y tiếng cười duyen theo sương mu mau lục trung truyền ra, "Tuyết y
muội muội, nếu la luc trước, ta co lẽ con co thể kieng kị ngươi ba phần, nhưng
bay giờ, ngươi có thẻ thon phệ được sao? Ha ha ha ", ", thanh am con rơi
xuống, sương mu mau lục liền kịch liệt ma soi trao, tầng ngoai nho len vo số
mũi nhọn, hẳn la những cái...kia cay may đen dốc sức liều mạng muốn đột pha
sương mu mau lục (ba lo) bao khỏa, chỉ tiếc, cai kia sương mu mau lục cực kỳ
tinh bền dẻo, khong trong khu vực quản lý nhanh day như thế nao tan sat bừa
bai, lại thủy chung khong co ~ tơ (tí ti) mau đen lộ ra.
Nhiếp Khong phat hiện, theo thời gian chuy dời, cai kia sương mu mau lục lại
tại chậm chạp ma co rut lại.
"Oanh!"
Bỗng dưng, ben trong truyền ra kinh thien động địa bạo tiếng nổ, sương mu mau
lục run rẩy, rồi sau đo lại rồi đột nhien banh trướng, nha gian(ở giữa) liền
khoi phục đa đến luc ban đầu lớn nhỏ.
"Oanh!"
"Oanh!"
"Oanh!"
Lại la ba tiếng kịch liệt nổ đung lần lượt chấn tiếng nổ, sương mu mau lục
cang ngay cang buong lỏng.
"Cho lao nương tản ra!"
Mộc Thanh y am lanh ma tiem keu ra tiếng, ngay sau đo lại la một tiếng điếc
tai nhức oc nổ vang, cai kia đoan bao vay lấy nang sương mu mau lục ầm ầm tản
mat, một it đoan một it đoan ma phieu phu ở Phương Vien vai trăm met hư khong,
những cái...kia tho to lớn nhanh day cũng lập tức hiển lộ ra chúng dữ tợn
than ảnh.
"Nang ưng thuận khong co sao chứ?"
Tuy noi trước khi theo chưa thấy qua mộc tuyết y, hơn nữa trong than thể cũng
khong phải nguyen lai linh hồn, Nhưng chứng kiến cai kia bốn phia tan toai
sương mu mau lục, Nhiếp Khong hay (vẫn) la trong nội tam niu chặt.
"Tụ!"
Mộc tuyết y thanh am lộ ra co chut Phieu Miểu, sương mu mau lục nhanh chong tụ
hợp thanh một đoan, Nhưng la cung luc ban đầu so sanh với, nhưng lại rut nhỏ
đem gần một nửa, Nhưng gặp vừa rồi cai kia phien kịch chiến đa lam cho nang
cang them suy yếu.
Ho một tiếng, sương mu mau lục theo trong cửa điện xuyen thẳng qua ma qua, ẩn
vao cung điện nhạt nhoa khong thấy.
"Muốn chạy trốn?"
Mộc Thanh y thanh am am trầm, trăm căn cay may đen như mủi ten, lập tức vượt
qua mấy chục thước khong gian, đến cửa cung điện. Nhưng lại tại nang chuẩn bị
đuổi vao thời điểm, hang tỉ đạo lục mang lại theo cửa điện * * tản ra đến.
Những cái...kia nhanh day dường như đam vao thep tấm len, toan bộ bị cao cao
bắn len.
"Mộc Linh điện!"
Mộc Thanh y than ảnh hiện ra ra, khuon mặt co chut vặn vẹo", cho la co 'Mộc
Linh điện, hộ than, lao nương tựu thật sự khong lam gi được cho ngươi? Hừ, lao
hung ac kip nổ nhiều như vậy 'Noi mớ linh Hắc Ma đằng, pha vỡ ngươi thon phệ,
lại khong phải la vi nhin ngươi trón ở Mộc Linh trong điện Tieu Dao đấy!"
Đang khi noi chuyện, Mộc Thanh y từ trong long ngực cầm ra rất nhiều đậu nanh
lớn nhỏ mau đen vien bi, tay phải vung len, những cái...kia vien bi lại như
mưa rơi tan lạc tại Mộc Linh điện chung quanh.
Sau đo, một bộ lam cho người cực độ rung động xuất hiện ở Nhiếp Khong trước
mắt hiện ra đi ra, mặt đất cai kia chut it mau đen vien bi, lại lấy mắt thường
co thể đụng tốc độ bắt đầu mọc rể nẩy mầm, sau đo dai ra một chum bồng mau đen
nhanh day, con khong co đi qua một phut đồng hồ, Mộc Linh điện đa rậm rạp loại
nay cay may đen.
Ban đầu ở Linh Ngự Thanh tiền tieu hang thang : nguyệt lệ trong khảo hạch,
Nhiếp Khong cung tiểu gia hỏa lam cho "Rau rồng bạch nhan hoa" mọc rể nẩy mầm,
nở hoa kết quả, lại để cho những thuốc kia tam điện tư mon trợn mắt ha hốc
mồm. Nhưng la, cung giờ phut nay Mộc Thanh y vừa so sanh với, Nhiếp Khong khi
đo thủ đoạn tựu lộ ra co chut gặp dan chơi thứ thiệt ròi.
"Khởi!"
Mộc Thanh y khoe moi nổi len một vong nhe răng cười, hai tay mười ngon trước
người quỷ dị ma vẽ phac thảo len.
Lập tức, từng sợi hắc khi theo quanh người tho to lớn nhanh day trung tan tran
ma ra, quanh quẩn ở đằng kia chut it đa lau đến 2~3m tiểu nhanh day trung. Sau
một khắc, những cái...kia Tiểu Hắc đằng giống như ăn hết thuốc kich thich
giống như, phần phật lạp ma tất cả đều thao chạy chi cao khong, theo bốn phia
đien cuồng ma hướng Mộc Linh đỉnh điện đầu lan tran.
Vay quanh cả toa cung điện về sau, những cái...kia nhanh day bắt đầu tả hữu
xuyen thẳng qua.
Chỉ qua them vai phut đồng hồ, nhanh day tầm đo liền rốt cuộc nhin khong tới
chut nao khe hở, Mộc Linh điện giống như bị một cai cự đại mau đen cai chụp
che đậy được cực kỳ chặt chẽ.
"Tuyết y muội muội, ta ngược lại muốn nhin ngươi co thể ở cai nay phiến 'Noi
mớ linh Hắc Ma đằng, trung cheo chống bao lau thời gian!"
Mộc Thanh y quanh người cuồng vũ cay may đen tựa như thuỷ triều xuống nước
song, bỗng nhien tầm đo liền tất cả đều rut vao trong cơ thể, rồi sau đo, cười
lạnh quay người, than thể mềm mại dần dần dung nhập hư khong nhạt nhoa khong
thấy" đến tận đay, hinh ảnh ket một tiếng dừng lại.
Tầng kia như thực chất mau xanh sẫm hao quang theo Nhiếp Khong ben ngoai than
phi tốc lui bước, cay linh cai tay kia chưởng cũng co lại về tới vien cầu
chinh giữa. Vừa mới hinh ảnh, Thanh Nguyệt la một chut cũng khong co nhin
thấy, nham chan phia dưới, tiểu gia hỏa nay ro rang trực tiếp xếp bằng ở Nhiếp
Khong tren bờ vai, đa bắt đầu tu luyện.
Nhin xem phieu phu ở trước mặt mau xanh sẫm vien cầu, Nhiếp Khong nhịn khong
được mở miệng noi: "Mộc tổ, sự tinh đi qua hai mươi năm, nang", "Hiện tại ra
sao?"
"Con sống "
Nhiếp Khong am nhẹ nhang thở ra, Nhưng lập tức mộc tổ lại chuyện xoay minh
chuyển, "Tuy nhien con sống, thực sự cach tử vong khong xa. Cai kia 'Noi mớ
linh Hắc Ma đằng, cực kỳ quỷ dị, co thể đem hoan toan cach ly sinh cơ.
Tuyết y đang luc suy yếu thời điẻm, bị, noi mớ linh Hắc Ma đằng, bao trum,
cơ hồ khong co bất kỳ khoi phục khả năng, chỉ co thể ngay từng ngay ma suy sụp
xuống dưới, nếu khong co co 'Mộc Linh điện, tại, nang sợ la sớm đa chống đỡ
khong nổi ròi...."
Nhiếp Khong im lặng im lặng, hắn khong nghĩ tới chinh minh tiến vao Âm Khư
(*phế tich am) về sau, lại sẽ vi mộc tuyết y cai nay chưa bao giờ thấy qua mẫu
than lo lắng, co lẽ đay cũng la huyết mạch lực lượng?
Thật lau qua đi, Nhiếp Khong chần chờ lấy noi: "Mộc tổ, ngai thanh linh trăm
năm, thực lực nhất định phi thường cường đại, vi sao tuy ý chuyện như vậy tại
Âm Khư (*phế tich am) phat sinh?"
Từ khi chứng kiến mộc vay bỏ minh thời điẻm, Nhiếp Khong liền đa co như vậy
nghi hoặc, nhịn đến bay giờ cũng rốt cuộc đe nen khong được.
"Ta nếu co thể ngăn cản, đa sớm ngăn trở."Mộc tổ thở dai noi, "Gần vạn năm
trước, Thien Địa đại biến, ta tranh được một kiếp, chiếm cứ một chỗ gần như
nghiền nat Huyễn Giới, cải tạo ba ngan năm, mới co cai nay Âm Khư (phế tich
am). Một người sống một minh khổng lồ như thế khong tuần, thức sự qua tịch
mịch, ta loại cay vi tam, ngưng tụ ra mấy chục be gai, đem cac nang nuoi dưỡng
lớn len, đay cũng la ta Âm Khư (phế tich am) ben trong sớm nhất nhan loại,
cũng tức la ngoại giới theo như lời Ban Linh tộc. Ta mặc du khong thể nếu như
hắn Linh Tộc tổ tien như vậy hoa thanh than người, Nhưng cai nay Âm Khư (phế
tich am) Ban Linh tộc nhưng đều la của ta hậu đại. Ta đa vi Âm Khư (phế tich
am) mộc tổ, hậu nhan gặp chuyện khong may, như thế nao lại ngồi nhin mặc kệ,
chỉ la "
Nhiếp Khong nghe được kinh ngạc khong thoi, hắn biết ro vị nay mộc tổ cung Âm
Khư (phế tich am) Ban Linh tộc quan hệ mật thiết, lại khong nghĩ rằng kể cả
chinh minh ở ben trong sở hữu tát cả Âm Khư (phế tich am) Ban Linh tộc,
vạy mà đều la hắn hậu đại. Trach khong được trước khi Thanh Nguyệt biết noi
vạn năm cay linh la tổ tong của minh, bay giờ nghĩ lại đung la một điểm khong
giả.
Chỉ la khong biết Âm Khư (*phế tich am) Ban Linh tộc như thế nao sinh soi nảy
nở đấy. Tại vừa rồi trong tấm hinh, thủy chung khong co nhin thấy phụ than của
minh xuất hiện, hẳn la cac nang cũng đều la như mộc tổ như vậy, dung thon
chủng (trồng) vi tam đến ngưng tụ trẻ mới sinh than thể, sinh sản:sản xuất hậu
đại? Nhiếp Khong cang muốn, cang cảm thấy khong thể tưởng tượng.
Một hồi lau, Nhiếp Khong mới dứt bỏ trong đầu tạp niệm, nghĩ đến vừa mới mộc
tổ trong lời noi đa hết chi ý, khong khỏi trong long tim đập mạnh một cu, tren
mặt hiện ra một tia kho co thể tin, thất thanh noi: "Mộc tổ, chẳng lẽ ngai. .
. cau noi kế tiếp, Nhiếp Khong cũng khong noi ra miệng, Nhưng ý tứ lại phi
thường ro rang, mộc tổ tuy ý Âm Khư (*phế tich am) phat sinh như thế biến cố,
lại thủy chung khong co ra tay, tựa hồ chỉ co một giải thich, đo chinh la hắn
cũng đa xảy ra chuyện?
Có thẻ Nhiếp Khong thật sự kho co thể tưởng tượng, mộc tổ co thể xảy ra
chuyện gi, nhưng hắn la vạn năm cay linh! Mặc du khong co biến ảo trưởng thanh
than, nhưng tu luyện như vậy keo dai tuế nguyệt, chỉ sợ sớm đa đột pha Thien
Linh, thanh tựu Linh Thần rồi! Như vậy sieu cấp cường giả, Thien Linh đại lục
co ai co thể uy hiếp được hắn?
Mộc tổ khong co trả lời, chỉ la hỏi ngược lại: "Hai tử, xem thật kỹ lấy, Nhưng
phat hiện cai gi?"
Luc noi chuyện, mau xanh sẫm vien cầu chậm rai xoay tron.
Nhiếp Khong trong nội tam hồ nghi, anh mắt lại nhay cũng khong nhay mắt ma
chằm chằm vao.
Đem lam cai kia vien cầu xoay tron đến vong thứ hai luc, Nhiếp Khong đột nhien
phat hiện, tại một mảnh mau xanh sẫm mau sắc ở ben trong, lại co lấy ba điểm
ngon tay tho điểm đen.
"Ngươi đa thấy được."
Mộc tổ thanh am gia nua trung lộ ra một tia bất đắc dĩ, "Cai nay ba cai chấm
đen bản thể chinh la 'Ám Huyết linh trung, cai nay 'Ám Huyết linh trung, cũng
khong phải la con trung, ma la một loại gai độc, cung Thanh y chỗ thi triển
'Noi mớ linh Hắc Ma đằng, Tam Tướng đồng dạng, đều la đến từ cai kia 'Sa đọa
Tham Uyen, "
"Sa đọa Tham Uyen?"
Nhiếp Khong khẽ giật minh, cai chỗ nay hắn cũng la lần đầu nghe noi.
Mộc tổ thở dai: "Hai tử, mẹ của ngươi co cau lời noi được đúng, hiện tại
Thanh y đa khong phải nguyen lai Thanh y, ba con 'Ám Huyết linh trung, la
được nang lưu lại đấy. Cai nay vien cầu la trai tim của ta "Ám Huyết linh
trung, sau khi tiến vao, độc tinh liền bắt đầu ăn mon linh tri của ta, ta chi
bằng thời khắc ap chế chúng, mới có thẻ bảo tri linh tri thanh tỉnh. Hai
mươi năm trước, tha cac ngươi đi ra ngoai, đa la ta co thể lam đến cực hạn,
nếu la ra tay bắt Thanh y, liền cần vận dụng lực lượng cang mạnh. Khi đo" Ám
Huyết linh trung, sẽ thừa dịp hư ma vao, một khi ta linh tri mất phương hướng,
lực lượng liền đem hoan toan mất khống chế, khong chỉ co cứu khong được mẹ của
ngươi, toan bộ Âm Khư (*phế tich am) đều muốn sụp đổ, tại đay mấy chục vạn hai
tử đều khong người co thể sống."
Cai kia "Ám Huyết linh trung" đến tột cung la vật gi, co thể hợp Âm Khư (*phế
tich am) Ban Linh tộc lao tổ tong đều thuc thủ vo sach? Nhiếp Khong tam thần
rung động, thở sau, khong thể tưởng tượng nổi ma noi: "Mộc tổ, ngai la vạn năm
cay linh, cai kia Mộc Thanh y tối đa cũng tựu Thien Linh, ngai như thế nao
trung nang am toan?"
Mộc tổ nhịn khong được cười len: "Hai tử, Thanh y đem cai nay ba con, Ám Huyết
linh trung, đam vao ta trai tim luc, ta đang tại ngủ say, sao co thể nghĩ đến
đến con của minh lại đột nhien đối với ta động thủ. Hơn nữa, cai nay 'Ám Huyết
linh trung, la sa đọa Tham Uyen cái vị kia Linh Thần chuyen mon nhằm vao ta
luyện chế ra đến đấy, thậm chi Thanh y ra tay thời điẻm, vị kia Linh Thần
con đem chinh minh bộ phận linh niệm len lut ẩn nup tại trong cơ thể nang, co
nay ba điểm, ta muốn khong trung chieu cũng kho khăn!"
"Kien cố nhất thanh lũy luon từ ben trong bị cong pha Nhiếp Khong thầm than,
mộc tổ noi khong sai, co cai nay ba điểm, la được cang lợi hại cường giả,
cũng la rất kho đề phong, lại khong biết sa đọa Tham Uyen cái vị kia Linh
Thần, tại sao lại nhằm vao mộc tổ, con chuyen mon luyện chế ra rồi" Ám Huyết
linh trung" "Cai kia Linh Thần linh niệm hom nay con bam vao Thanh y trong cơ
thể, bất qua ta đa đem Âm Khư (phế tich am) hoan toan phong bế, đoạn tuyệt
hắn linh niệm cung bản thể lien hệ. Cai nay Âm Khư (phế tich am), cũng la chỉ
co thể vao khong thể ra, hơn nữa, trừ phi la con của ta, nếu khong, mặc du la
Linh Thần, cũng kho co thể thong qua linh mạch đến nơi nay. Ten kia muốn lấy
ta thụ tam đột pha Linh Thần, quả thực la nằm mơ!"
Mộc tổ nhẹ nhang khẽ hừ, trong thanh am ẩn chứa như co như khong tức giận.
"Chỉ co thể vao khong thể ra?"
Nhiếp Khong trong nội tam nhảy dựng, chẳng lẽ lại chinh minh từ nay về sau
cũng khong xảy ra Âm Khư (phế tich am) rồi hả? Trong tam niệm, Nhiếp Khong
chợt ma noi: "Mộc tổ, linh mạch nối thẳng Linh Ngự Thanh. Hom nay, Linh Ngự
Thanh đa khong, linh cực Thanh Thủy" một khi bọn hắn ap chế khong được linh
mạch lực lượng, Âm Khư (phế tich am) chẳng lẽ khong phải lam theo hội (sẽ)
triệt để sụp đổ?"
"Đay cũng la ta chỗ đau đầu đấy. Vốn la Âm Khư (phế tich am) cũng khong cai
kia linh mạch, chỉ vi ba ngan năm trước ta tu vi đột pha, càn cang cường đại
hơn thien địa linh lực, luc nay mới ngưng tụ linh mạch nối thẳng ngoại giới.
Nếu la Linh Ngự Thanh thật sự ap chế khong được linh mạch, co lẽ ta chỉ co thể
đem Âm Khư (phế tich am) ben trong đich hai tử cưỡng ep tống xuất, chỉ la bởi
như vậy, linh tri của ta cũng kho tranh khỏi bị 'Ám Huyết linh trung, ăn mon,
do đo biến thanh cai kia Linh Thần khoi lỗi, ma của ta hậu nhan từ nay về sau
lại khong co huyết mạch thức tỉnh chỗ, ta Âm Khư (*phế tich am) huyết mạch
cũng đem dần dần theo đại lục biến mất."
Mộc tổ vị nhưng noi nói.
Thở dai một lat, mộc tổ thanh am lại lộ ra kho co thể ức chế vui mừng: "Cũng
may, trời khong tuyệt ta Âm Khư (*phế tich am) Ban Linh tộc nhất mạch, lại ở
thời điẻm này đem ngươi đưa trở về. Hai tử, ngươi cũng đa biết, ngươi đến
luc nay, chẳng khac gi la cứu van ngươi mấy chục vạn tộc nhan tanh mạng....!"
"Ta?"
Nhiếp Khong lập tức trợn tron mắt, lung ta lung tung noi, "Mộc tổ, ngai đều
lam khong được sự tinh, ta một cai nho nhỏ Hoa Linh sư lam sao co thể lam
được?"
Mộc tổ cười to noi: "Hai tử, một minh ngươi co lẽ lam khong được, Nhưng tăng
them ngươi khiếu dưới huyệt mặt cất giấu ten tiểu tử kia la được rồi."
"Hương Hương?"
Nhiếp Khong ngẩn người, Dao Tri trong huyệt tiểu gia hỏa, quả nhien hay (vẫn)
la bại lộ.
Ngồi xếp bằng Thanh Nguyệt đột nhien nhảy dựng len, mặt mày hớn hở ma noi:
"Nguyen lai nang gọi Hương Hương. Ta hay noi đi, Nhiếp Khong trong than thể
khẳng định con co một dược linh, Nhưng hắn hết lần nay tới lần khac khong thừa
nhận. Cay linh gia gia thật lợi hại, thoang một phat tựu lại để cho Nhiếp
Khong người nay khong co cach nao giảo hoạt mui ròi."
"Ha ha..."
Mộc tổ một hồi thoải mai cười to", hai tử, ten tiểu tử nay phong xuát ra cai
kia cổ hương khi thế nhưng ma 'Sa đọa Tham Uyen, trung những cái...kia cỏ cay
khắc tinh ah!"
"Ah" Nhiếp Khong kinh ngạc thấp ho ra tiếng, hắn biết ro mộc tổ theo như lời
mui thơm hẳn la tiểu gia hỏa kỹ năng "Ám Hương" đoan chừng la luc trước tiểu
gia hỏa kich động thời điểm phong xuát ra hơi co chut, kết quả bị mộc tổ cho
đa nhận ra. Lại để cho Nhiếp Khong ngoai ý muốn chinh la, hắn vốn tưởng rằng
"Ám Hương" tac dụng co hai chủng, một la kich thich dược thảo sinh trưởng, hai
la trợ giup Thanh Nguyệt như vậy dược linh ngưng tụ bản thể, khong nghĩ tới no
con có thẻ khắc chế sa đọa trong vực sau cỏ cay.
"Ra, cho ta xem xem tiểu gia hỏa nay."Mộc tổ cười cười, vien cầu trung keo dai
ra một chỉ (cai) mau xanh sẫm ban tay, nhẹ nhang dan tại Nhiếp Khong phần
bụng. Ngay sau đo, một cổ cường hoanh hấp lực theo cai kia chưởng trung lao
ra, thẳng vao Dao Tri huyệt, tiểu gia hỏa sợ tới mức "Ấy da da" ma keu len, rễ
cay canh la gắt gao quấn quit lấy khiếu huyệt khong buong ra.
Chỉ la, cung mộc tổ chưởng ben trong đich hấp lực so sanh với, tiểu gia hỏa
cai kia [điểm lực lượng] qua mức khong co ý nghĩa, khong đến một giay, tiểu
gia hỏa liền thoat ly Nhiếp Khong khiếu huyệt, tại mộc tổ chưởng trung dần
hiện ra đến.
Nhiếp Khong khong nghĩ tới mộc tổ hội (sẽ) cưỡng ep đem tiểu gia hỏa lấy ra,
khong khỏi dọa tử keu to một tiếng, con chưa kịp ngăn cản, tiểu gia hỏa liền
đa bị mut vao.
"Ấy da da!"Tiểu gia hỏa bị dọa đến qua sức, lien tục vặn vẹo canh la, chuyển
bay rễ cay, nhanh như chớp ma theo mộc tổ chưởng trung nhảy trở lại Nhiếp
Khong ngực, lien tục khong ngừng ma rut vao trong vạt ao. Nhiếp Khong vội vang
cảm ứng một phen, biết được tiểu mầm non chỉ la đa bị kinh hai, cũng khong co
vấn đề gi luc, luc nay mới am am nhẹ nhang thở ra.
"Tiểu gia hỏa, mau ra đay, lại để cho tỷ tỷ ta ah nhin."
Thanh Nguyệt hao hứng bừng bừng, veo thoang một phat, cũng theo Nhiếp Khong
trước ngực chui đi vao. Tiểu gia hỏa vốn tựu giấu ở Nhiếp Khong ben trai ngực,
một phat giac được Thanh Nguyệt đến, vội vang xuống mặt trượt đi. Thanh Nguyệt
cang la hao hứng tăng nhiều, ho to gọi nhỏ ma đuổi theo đi qua: "Đừng chạy,
đứng lại, tỷ tỷ cũng sẽ khong ăn hết ngươi..."
Hai cai tiểu gia hỏa như con chuột nhỏ giống như, tại Nhiếp Khong tren đai
lưng mặt trong quần ao chui tới chui lui, lại để cho Nhiếp Khong dở khoc dở
cười. Ngay tại Nhiếp Khong chuẩn bị đem cac nang bắt luc đi ra, Thanh Nguyệt
đa đem tiểu gia hỏa đuổi theo, nắm bắt no than cay theo Nhiếp Khong chỗ ngực
bo len đi ra, hưng phấn được khuon mặt nhỏ nhắn đỏ bừng.
"Ấy da da?"
Tiểu gia hỏa một ben vung vẩy rễ cay quật Thanh Nguyệt canh tay, một ben keu
to lấy hướng Nhiếp Khong cầu cứu. Chứng kiến Thanh Nguyệt kich động bộ dang,
Nhiếp Khong thật đung la co chut lo lắng nang đem tiểu gia hỏa than cay cho
niết đa đoạn, vi vậy ho khan hai tiếng, nắm bắt Thanh Nguyệt eo nhỏ chi đem
nang nhắc tới, rồi sau đo một tay lấy tiểu gia hỏa đoạt được.
Mộc tổ cười noi: "Hai tử, đem tiểu gia hỏa nay thu vao đi thoi, no con nhỏ,
khong thể ra đến qua lau."
"Tốt!"
Nhiếp Khong cầu con khong được, mang tương tiểu gia hỏa đưa tới. Mộc tổ sau
khi nhận lấy, tại Nhiếp Khong phần bụng vỗ, nháy mắt về sau, tiểu gia hỏa
liền về tới trong huyệt Dao Tri.
Thanh Nguyệt giay giụa Nhiếp Khong ngon tay, bay tới Nhiếp Khong trước bụng
cang khong ngừng nhin quanh, khuon mặt nhỏ nhắn thượng tran đầy tiếc hận, xem
ra con khong co chơi chan.
"Tiểu gia hỏa nay hương khi hay (vẫn) la qua phai nhạt, bất qua khong sao..."
Noi xong, mộc tổ ngon trỏ điểm vao Nhiếp Khong bụng dưới. Ngay lập tức về sau,
cai kia cả ngon tay lại như nước van giống như nhẹ nhang nhộn nhạo, Nhiếp
Khong mảnh một cảm ứng, phat hiện co từng sợi sền sệt mau xanh sẫm chất lỏng
xuyen vao trong cơ thể, tiến nhập Dao Tri huyệt, chỉ (cai) một lat, trống rỗng
Dao Tri huyệt liền đa tich đầy.
Đay khong phải cai loại nay ẩn ham Âm Khư (*phế tich am) huyết mạch lực lượng
huyét dịch! Nhiếp Khong nhạy cảm ma đa nhận ra những...nay chất lỏng cung
luc trước cai kia đoan mau xanh sẫm huyét dịch ở giữa khong tư.
Mộc tổ giơ tay len chỉ: "Đay la ta thu thập sương mai, ngưng tụ thien địa linh
lực, luyện chế ngan năm ma thanh 'Thần la dịch lộ, cac loại no hấp thu hết về
sau, đủ để tăng len vẻ nay mui hương nồng độ tổng số lượng. Nhưng tiếc, tiểu
gia hỏa nay qua trẻ tuổi, cuối cung chỉ co thể hấp thu như vậy điểm 'Thần la
dịch lộ" khắc chế 'Ám Huyết linh trung, la khong được, bất qua dung để khắc
chế Thanh y đấy, noi mớ linh Hắc Ma đằng, ưng thuận hay (vẫn) la khong thanh
vấn đề đấy."
"Đa tạ mộc tổ."
Nhiếp Khong đại hỉ, khong nghĩ tới tới đay Âm Khư (*phế tich am) một chuyến,
tiểu gia hỏa cũng co thể được đến khong nhỏ chỗ tốt. Cai kia "Noi mớ linh Hắc
Ma đằng"Nhưng la Mộc Thanh y Tam Tướng, muốn khắc chế no, tiểu gia hỏa ẩn chứa
"Ám Hương" phải đạt tới phi thường trinh độ kinh người mới thanh.
"Ấy da da!"
Tiểu gia hỏa giật minh chỉ chốc lat, lập tức hưng phấn ma keu to, vui rạo rực
ma đem rễ cay đam xuống dưới, trong huyệt Dao Tri {lục dịch} rất nhanh ma giảm
bớt. Cũng khong lau lắm, liền chỉ con lại co nhất thời nữa khắc, rồi sau đo
tiểu gia hỏa hấp thu {lục dịch} tốc độ bắt đầu chậm lại, bỏ ra ước chừng một
phut đồng hồ, Dao Tri huyệt tai can hạc.
Tiểu gia hỏa bốn nga chỏng vo ma nằm vật xuống, cảm thấy mỹ man ma rầm ri.
"Ám Hương!"
Nhiếp Khong am keu ra tiếng, tiểu gia hỏa luc nay ngược lại la khong co lại do
dự, nụ hoa lập tức vỡ ra một đạo khe hở, một cổ nồng đậm mau tim khi tức nhẹ
nhang đi ra, bất qua tiểu gia hỏa rất nhanh lại đem no hấp trở về, dương dương
đắc ý ma quơ quơ phiến la. Nhiếp Khong chưa phat giac ra cười cười, kho trach
no trở nen như vậy dứt khoat, nguyen lai la muốn hướng chinh minh khoe khoang
kia ma.
"Hai tử, ngươi bay giờ đang tại ta trong cơ thể, ở lại sẽ ta sẽ tiễn đưa ngươi
ly khai. Việc nay ngươi phải tất yếu chu ý cẩn thận, cai nay khong chỉ co la
vi tộc nhan của ngươi, cang la vi chinh ngươi. Ngươi cũng đa biết, nếu khong
phải cứu ra mẹ của ngươi, huyết mạch của ngươi liền vĩnh viễn khong cach nao
chinh thức thức tỉnh."
Mộc tổ ngữ điệu trở nen ngưng trọng len.
"Huyết mạch của ta con khong co thức tỉnh?"
Nhiếp Khong cảm thấy ngạc nhien. Ngủ say nay sao đoạn thời gian qua đi, cai
kia chut it vỡ tan mạch mau đa hoan hảo như luc ban đầu, hom nay, Nhiếp Khong
tu vi mặc du khong co tăng cường, Nhưng hắn có thẻ ro rang cảm giac được
chinh minh trong mau cai kia bang bạc banh trướng lực lượng, kỳ diệu nhất
chinh la, cổ lực lượng nay cũng khong co quấy nhiễu linh lực vận hanh.
Mộc tổ chưa phat giac ra cười noi: "Cai đo dễ dang như vậy? Trước khi qua
trinh chỉ la đặt mong, chỉ co đa co được Tam Tướng, mới la chinh thức giac
tỉnh. Ta Âm Khư (*phế tich am) cung với khac Linh Tộc bất đồng, ngươi la tuyết
y chỗ sinh, chỉ co nang mới co thể giup ngươi tu thanh Tam Tướng. Khong co
tuyết y, la được ta cai nay mộc tổ cũng khong giup được ngươi..."