Người đăng: hoang vu
Nơi nay la kiếm bia núi, co thể xem như kiếm tu Thanh Địa, một trăm lẻ tam
Phong, trung ương chi Phong như trường kiếm đam vao khong khi, tren đỉnh một
mặt tren thạch bich, len lớp giảng bai một cai kiếm thật lớn chữ, ben cạnh co
rất nhiều chữ nhỏ, đang tiếc chinh la mưa gio tương xam, sớm đa pha tạp, lại
để cho khong xuát ra mấy chữ, từng co người thở dai noi: "Nay xac nhận một
quyển sach luận kiếm chi lý, nếu như vẫn con, tất [nhien] sử kiếm đạo đại
quang" đay khong phải noi lung tung, bởi vi theo có thẻ nhận ra mấy chữ ở
ben trong, rất nhiều người đạt được gợi ý, đi ra kiếm của minh nói.
Mặt khac tất cả tren đỉnh, đều co khắc đa, đồng đều lam hậu người chỗ khắc,
khong phải la người nao đều co thể khắc, khong đến luyện kiếm thanh tơ (tí
ti) chi cảnh, la khong co tư cach khắc, từng co một ga kiếm tu, vừa mới luyện
kiếm thanh hoan, bốc len thien hạ to lớn khong vi, trước mắt một quyển sach tự
nhận la tam đắc, Phương gia vừa thấy, cười to chi, khong lau sau, ten nay kiếm
tu bị một ga kiếm tien chem đầu bay ra tại tren đỉnh, chỗ khắc cũng bị san
bằng, từ nay về sau, tu vi khong đến luyện kiếm thanh tơ (tí ti), khong dam
vọng khắc, tựu la đa đến luyện kiếm thanh tơ (tí ti), như khong chinh minh
chinh thức cảm ngộ, hoặc cảm ngộ tiền nhan đa phat, đồng đều khong dam nhẹ
khắc, hiện tại kiếm bia tren nui, co thể noi sở hữu tát cả khắc đa, đều la
tinh hoa, rất nhiều người Kiếm Quang Phan Hoa về sau, đều tới đay quan sat, để
đột pha, hạ kiếm đến từng noi cho Thiệu Duyen, hắn tựu la quan sat lĩnh ngộ
nơi đay khắc đa về sau, mới đột pha hoa tơ (tí ti) cấp độ.
Thiệu Duyen tự đa từ biệt cao kiến cung hạ kiếm đến, liền trực tiếp đa đến
kiếm bia núi, nui nay đại đa số ngọn nui đồng đều vi Thạch Phong, thường
thường phong len trời, căn bản Vo Thượng núi chi lộ, thạch trong khe, ương
ngạnh sinh trưởng lấy một it tung bach, cũng co đằng mạn cac loại, đối với
Thiệu Duyen ma noi, co Vo Đạo lộ căn bản khong sẽ ảnh hưởng.
Thiệu Duyen ở ngoại vi một toa dưới đỉnh dừng lại, ngẩng đầu quan sat, nay
dưới đỉnh con co hai người, đa ở quan sat suy tư, thỉnh thoảng lam suy tư hinh
dang, thậm chi nhảy kiếm quang loe len, diễn luyện, xem ra giống như co điều
ngộ ra, Thiệu Duyen trong thấy tren thạch bich co khắc: "Kiếm một trong noi,
chinh trực lam gốc, trong long co chinh trực chi niệm, phương kiếm ra khong
sợ, bẩm nay tam nay niệm, khong thẹn Thien Địa, kiếm xuất từ mang chinh khi,
tran trề khong thể ngăn" phia dưới lạc khoản (phần đề chữ, ghi ten tren bức
vẽ): Đong Hải Chiến Thien Nhai.
Thiệu Duyen gật đầu, người nay khắc luc nay, đa ngộ một loại Kiếm Ý, hoan toan
chinh xac đủ tư cach lưu lại tam đắc, đối với khong Kiếm Ý chi mon người đến
noi, thật co dẫn dắt, bất qua đối với Thiệu Duyen ma noi, lại vo dụng thoi,
Thiệu Duyen đa sieu việt cai nay cấp độ, Thiệu Duyen chinh minh mặc du mới
Kiếm Quang Phan Hoa, chẳng qua la bởi vi đạt được kiếm hoan thời gian qua ngắn
nguyen nhan, người nay có lẽ khong thể thanh tựu kiếm tam, chinh trực vi
sao, noi la dễ dang, mỗi người lý giải bất đồng, nếu như chấp nhất nay hai
chữ, dễ dang chấp cổ ma khong biết biến hoa.
Thiệu Duyen sau khi xem, cất bước hướng một cai khac Phong ma đi, vừa giơ len
bước, muốn tới một chuyện, đối với dưới nui khổ tư trong hai người một cai nhỏ
gầy kiếm tu noi đến: "Đạo hữu, cai nay một Phong kiếm lý, thich hợp hắn,
nhưng khong thich hợp ngươi" sau khi noi xong, cũng khong đợi đối phương trả
lời, trực tiếp ly khai.
Thiệu Duyen tới hoan hư chi cảnh về sau, binh thường tam linh cũng như gương
sang đồng dạng, hai người động tac cac loại:đợi đều phản anh đến trong tam
linh, nhỏ gầy tu sĩ người may linh, tam tư linh hoạt, hẳn la một cai tri kế
bach xuất chi nhan, thường thường sẽ khong cau nệ chinh trực chi niệm, như luc
nay cưỡng ep lĩnh ngộ, ngược lại dễ dang đi vao lạc lối, Thiệu Duyen mới nhắc
nhở một cau, co thể khong nghe vao, lại khong lien quan Thiệu Duyen sự tinh.
Thiệu Duyen một Phong Phong quan sat, đại đa số hẳn la đối với Kiếm Ý co chỗ
lĩnh ngộ thế hệ lưu lại tam đắc, cũng co khong thiếu tu sĩ tại khổ tư phỏng
đoan, đối với Thiệu Duyen ma noi, đều khi bọn hắn phia tren, khong đến nửa
ngay thời gian, Thiệu Duyen đa qua hơn mười Phong, mỗi tren đỉnh, it thi một
quyển sach, nhiều thi co mười mấy người cảm ngộ, Thiệu Duyen trong nội tam cảm
khai, như thế một loại phi thường tốt truyền thừa phương phap, cho hậu bối
người tu hanh lưu lại một đầu thuận tiện chi lộ.
Cai nay một Phong lại la co chut đặc biệt, tren ngọn nui cho chặt như đứt rời,
cho người cảm giac la một thanh Tan Kiếm kiếm gay cảm giac, cai nay một Phong
chỉ co một quyển sach Ma Nhai khắc đa, đoan chừng khong it người cho rằng nơi
nay như kiếm đa đứt, tắc thi tren tam lý thi co một loại bai xich cảm giac,
dưới đỉnh lại khong một người tại quan sat, Thiệu Duyen lại ngừng lại, bởi vi
khong chỉ co cai nay quyển sach kiếm lý cao hơn trước khi chứng kiến, hơn nữa
từng chữ net but đều bao ham Kiếm Ý biến hoa, thong quyển sach tổ chức, trong
mắt người ngoai khong duyen cớ khong co gi lạ, ma ở Thiệu Duyen trong mắt
nhưng lại một cai khac giao bộ dang, lại như Bổ Thien chi kỹ, toan bộ ngọn nui
đoạn thiếu chỗ giống như bị vo hinh chi kiếm bổ len, một toa tan Phong cho
Thiệu Duyen cảm giac nhưng lại: đam rach thanh thien ngạc khong tan
Cai khac kỳ lạ chỗ, tựu la nay chữ mạnh mẽ trong co chứa tiem thanh tu, Thiệu
Duyen kiếp trước tinh thong thư phap, khong co gi bất ngờ xảy ra, hẳn la xuất
từ nữ tử chi thủ, xem đa chưa dứt khoản, chỉ co một chữ: ngọc, chẳng lẽ la
linh Kiếm Tong ngọc Tien Tử Ngọc Linh Lung lưu lại?
Thiệu Duyen lại nhin trong đo cho: "Như thế nao kiếm? Ten tương tai luyện kim
thanh kiếm, tung hoanh trong thien địa, than thảo vạn vật, khong la kiếm ư?
Hoa nở hoa tan, Ám Hương làm kiém; trăm đời (thay) thanh phần [mộ], quang am
làm kiém. Ta chấp nhất tam, Thien Địa vạn vật chi biến hoa, kiếm thuật cũng"
Thiệu Duyen vừa thấy, chưa phat giac ra vỗ tay khen tốt, như thế tam ngộ, ro
rang khong người luc nay lĩnh ngộ, đang tiếc
Thiệu Duyen gặp ý nghĩa, co thon trang Tieu Dao chi đạo ý, mặc kệ người nay la
khong phải ngọc Tien Tử, người nay cảnh giới, tuyệt đối kiếm tam thanh tựu, co
kiếm nay tam, đủ đa Tieu Dao ở giữa thien địa, Thiệu Duyen cảm thụ nay văn
cảnh giới, cảm thụ net but cai loại nầy Kiếm Ý, cảm thụ cả ngọn nui, chưa phat
giac ra lại một lần lam vao ngộ đạo trong trạng thai, đương nhien luc nay
Thiệu Duyen, tựu la co người đanh len cũng vo dụng, than thể của hắn sẽ tự
nhien lam ra phản ứng, cai nay vừa đứng tựu la bảy ngay bảy đem, than thể bắt
đầu vắng lặng bất động, dần dần liền một tia sinh cơ đều triệt để thu liễm,
như thu chi khắc nghiệt, nếu như cay gỗ kho tro tan, đay la một loại khong
binh thường trạng thai, nhưng kiếm khi như khong khắc nghiệt, tại sao dấy
binh; dần dần giống như hết thảy tiến vao ngay đong gia ret, Thiệu Duyen ben
người tầm hơn mười trượng nội cỏ cay kho heo, sinh cơ toan bộ nội liễm, sau
giấu sau ở dưới mặt đất, nếu co người dung thần thức do xet, căn bản phat hiện
khong được Thiệu Duyen, chỉ sẽ cảm thấy la một đống lạnh tro; dần dần coi như
đại địa gặp được một tia xuan ý, Thiệu Duyen sinh cơ cũng rất giống dần dần
phục, chung quanh tầm hơn mười trượng nội, dần dần co mới mầm mỏ lục ý ra, lục
ý đậm đặc len, hoa thơm cỏ lạ sơ tran, bỗng nhien, Lạc Anh nhao nhao, xuan ý
trở lại; vạn vật phồn thịnh, như ngay mua he quang lam, quanh than cỏ cay sinh
trưởng tốt, cỏ cay dần dần kết quả, như bón mùa Luan Hồi, bón mùa Luan Hồi
, Thiệu Duyen ben người một đam kiếm khi theo Thiệu Duyen sau xa ho hấp chậm
rai phan hoa, bắt đầu con vi sau mau xanh la cay, dần dần tan vi từng sợi o tơ
(tí ti), dần dần nhan sắc trở thanh nhạt, ban ngay luc co thể chứng kiến bong
dang của no, nhin khong tới no hao quang, ban đem luc co thể chứng kiến no hao
quang, nhin khong tới bong dang của no.
Phan hoa cang ngay cang mảnh, cang ngay cang nhiều, Thiệu Duyen ngoai than tầm
hơn mười trượng nội giống như co một tầng đại kén, ban ngay tắc thi gặp ảnh
ma khong thấy quang, dạ tắc thi gặp phải anh sang ma khong thấy hinh, Thiệu
Duyen than hinh tại ben ngoai xem đều co chut mong lung, những cai kia cỏ cay
giống như nổi quang ảnh ben trong, chuyện gi đều khong co, thật giống như
Thiệu Duyen kiếm tơ (tí ti) chỉ la một loại bai tri đồng dạng.
Ngay thứ bảy, Thiệu Duyen mở hai mắt ra, hinh như co anh sang nhạt loe len,
lập tức đa minh bạch quanh than khac thường, hoa kiếm thanh tơ (tí ti), khong
đung, tựa hồ hinh thanh một loại kiếm tam, khong đung, khong co kiếm tam,
chinh minh vốn Hoan Hư cảnh giới đa tự nhien dung nạp loại tinh huống nay,
kiếm thuật vẻn vẹn la minh hệ thống trong một bộ phận, đa khong phải cai thế
giới nay binh thường tren ý nghĩa kiếm thuật, chinh minh vốn cho rằng tối
thiểu nhất nửa năm mới có thẻ luyện kiếm thanh tơ (tí ti), khong thể tưởng
được hiện tại chinh minh cũng khong biết chinh minh kiếm thuật co thể hay
khong tinh toan kiếm thuật ròi, khong co kiếm tam, lại trực tiếp thuyen
chuyển chinh minh đối với phap tắc lý giải hinh thanh một loại người khac
trong mắt kiếm tam.
Sở hữu tát cả kiếm tơ (tí ti) lại nhet vao kiếm hoan ben trong, Thiệu Duyen
bảy ngay bảy đem ngay người bất động, ngoai than biến hoa cũng lam cho co chut
tu sĩ chứng kiến, bất qua cũng khong co bao nhieu người chu ý, du sao tới đay
chi nhan thậm chi nghĩ chinh minh co chỗ được, ma khong phải đến xem nao nhiệt
đấy.
Kiếm tơ (tí ti) vừa thu lại, ben người tầm hơn mười trượng nội cỏ cay y
nguyen xanh mượt, một hồi hơi theo gio ma đến, cỏ cay lập tức thanh tro,
giương len một ngay lục bụi. Thiệu Duyen khong khỏi một tiếng thet dai, thanh
am như kiếm, thẳng len trời cao, Thiệu Duyen tren đỉnh đầu một đoa may trắng
lập tức tản ra.
Thiệu Duyen một tiếng nay thet dai, rất nhiều người nhin qua cai phương hướng
này quăng đến anh mắt ham mộ, bọn hắn biết ro, nếu co người thet dai, thường
thường đại biểu co người ngộ ra kiếm lý, huống chi người nay am thanh toai
Phu Van, đoạt được khong giống tầm thường, ai vậy, giống như đo la một toa
khong để người chu ý tan Phong
Thiệu Duyen nhin qua cai kia mang đến cho minh cảm ngộ văn tự, trong nội tam
khẽ động, ta cũng lưu lại hai cau nói, lại để cho hậu nhan minh bạch ngọn nui
nay khong giống, vo số nhan nhạt bạch tơ (tí ti) như ảnh loe len tại thạch
bich chỗ trống chỗ một chut đốn, tựa hồ cai gi cũng khong co để lại, ngọn nui
nay trong nhay mắt hinh như co Xung Thien kiếm khi tren xuống, một đam chim
bay chinh hướng ben nay bay tới, đến vậy đột nhien quấn một cai vong lớn, xa
xa tranh đi ngọn nui nay.
Thiệu Duyen xem gặp kiếm của minh tơ (tí ti) khong con la sau mau xanh la
cay, biết ro chinh minh đa đa vượt qua mực thạch Kiếm Quyết hạn chế, chinh
minh co một thanh Linh Bảo gọi Thừa Ảnh Kiếm, cũng thế, kiếm nay đa keu tieu
luyện, đay la lấy tự 《 liệt tử? Sup hỏi 》 ben tren danh tự, tren sach noi, lỗ
chu co ba kiếm, nhất viết ham quang; nhị viết Thừa Ảnh; tam viết tieu luyện.
Thiệu Duyen rất hai long, quyết định lại đến khac ngọn nui nhin xem, hắn đi
khong lau sau, một hồi hơi gio thổi tới, tren thạch bich, bọt đá tuon rơi ma
xuống, hai hang chữ to hiện ra: tan Phong vẫn con có thẻ ngạo thương khong,
đam rach thanh thien ngạc khong tan phia dưới lạc khoản (phần đề chữ, ghi ten
tren bức vẽ): tan tu Thiệu Duyen. Như la ben cạnh ngay đo kiếm lý đồng dạng,
từng chữ net but ben trong ẩn chứa noi khong nen lời Kiếm Ý, cang co một loại
sieu thoat Kiếm Ý phia tren, trực chỉ tam linh tinh thần cũng trong đo.
Thiệu Duyen về phia sau, dần dần co người đến, gặp tren thạch bich, co lưu hai
người khắc đa, một người trong đo ro rang tựu 14 chữ, ý nghĩa lời noi ben
trong con co mau thuẫn, đa tan Phong, vi sao ngạc khong tan, khong thong,
khong thong chưa phat giac ra lắc đầu, khong ngừng co người đến, nhưng lại
nghị luận nhao nhao, chủ yếu bởi vi nơi nay giống như co người luc nay đột
pha, tiếng keu gao phat ra từ nơi nay, nhưng đều cảm thấy hồ đồ, cai kia lạc
khoản (phần đề chữ, ghi ten tren bức vẽ) vi ngọc kiếm lý con noi được thong,
bất qua giống như qua hiện, lại để cho người sờ khong được ý nghĩ, cai kia lạc
khoản (phần đề chữ, ghi ten tren bức vẽ) vi Thiệu Duyen kiếm lý, lại để cho
người căn bản xem khong hiểu. Vi sao co người luc nay ngộ ra thứ đồ vật ma đột
pha?
Lại qua hai ngay, đa đến bốn người, Thiệu Duyen như luc nay, đương lập khắc
nhận ra, nhưng lại Kiếm Ton hạ kiếm đến, thuy binh núi đỗ điện khon cung hắn
lưỡng người đệ tử đồng vệ cung To Âm, ngay đo mạnh núi khai phai sau khi kết
thuc, rieng phàn mình phản tong, phan biệt trước khi, từng hỏi Thiệu Duyen
đi nơi nao, Thiệu Duyen noi kiếm bia núi, hạ kiếm qua lại đến kiếm tam tong
về sau, bất qua một hai ngay, nhớ tới nửa năm sau kiếm bia núi kiếm tien cấp
cao thủ tụ hội, mấy năm trước ở ben kia đột pha hoa kiếm thanh tơ (tí ti),
chinh minh khong dam lưu chữ, hiện tại kiếm tam con co cach nhau một đường,
khong bằng đi vao trong đo tim tim cơ hội duyen, liền tới đến kiếm bia núi.
Đỗ điện khon miễn cưỡng Kiếm Quang Phan Hoa, trở lại tong mon, nhớ tới nửa năm
sau kiếm bia núi tụ hội, trong long lập tức nổi len tới kiến thức nghĩ
cách, chinh minh một lần kiếm bia sơn da khong đi qua, khong bằng sớm năm sau
thang đi, cũng tốt hảo cảm ngộ thoang một phat những cai kia Ma Nhai khắc đa
trung kiếm lý, noi khong chừng có thẻ có sở hoạch, hai cai đồ đệ cũng muốn
tới kiến thức một chuyến, liền dẫn theo bọn hắn đa đến.
Chấm dứt tại Ly Kiếm bia núi cach đo khong xa gặp được Kiếm Ton, từng co một
lần kết giao, đỗ điện khon lập tức cung hạ kiếm đến hợp thanh một đường, đỗ
điện khon trong nội tam cũng co một cai tinh toan, mượn nay hảo hảo kết giao
Kiếm Ton.
Bốn người đa đến kiếm bia núi, ben ngoai đỉnh phong đối với hạ kiếm đến căn
bản vo dụng, hắn hiện tại cảnh giới cung những nay kiếm theo lý thường thuật
la đồng nhất mặt, liền một đường vao trong, đỗ điện khon trực tiếp đi theo hạ
kiếm đến, hắn đối với kiếm lý cũng khong nhiều coi trọng, ngược lại kết giao
hạ kiếm đến trở thanh trong long của hắn mục tieu đệ nhất.
Bốn người chưa phat giac ra đi vao Thiệu Duyen lưu chữ chỗ, con co mấy người
đang nay tim hiểu, hạ kiếm đến đầu tien chứng kiến Thiệu Duyen lưu chữ, cũng
la kỳ quai, nhưng hắn cũng khong nhận ra Thiệu Duyen ngữ trong co chỗ mau
thuẫn, lại tế phẩm một cai khac đoạn kiếm lý, trong nội tam ẩn ẩn hinh như co
được, tựu thiếu một it.
Đung luc nay, To Âm lại gọi : "Thật kỳ quai, vi cai gi vai nhom chim con bay
thẳng đến gần cai nay toa đoạn Phong, liền tự động quấn một cai vong lớn,
giống như cố ý tranh đi tại đay đồng dạng?" Hạ kiếm đến chưa phat giac ra
ngẩng đầu ma trong, những người khac cũng giống như vậy.
Hạ kiếm đến trong đầu linh quang loe len, lại nhin Thiệu Duyen mười bốn chữ
to, trong chốc lat đại nao oanh thoang một phat, tất cả đều đa minh bạch, chưa
phat giac ra cười ha ha: "Thi ra la thế" tren người kiếm khi xong len trời ma
len, kiếm tam sơ ngưng, ben tren bầu trời, kiếp van bắt đầu chồng chất.