Nhìn Về Nơi Xa Không Trộm Thực Cơ Duyên?


Người đăng: Boss

Cuồng hỉ, tận cuồng hỉ, Lạc Ly cao hứng đến mừng rỡ như đien trinh độ, cai nay
khong chỉ la được đến bốn bich thuy thien hỏa, mấu chốt chinh la minh đột pha
Tieu Ức Tinh đối của minh phong tỏa, quản chi khong co ai cho minh luyện khi,
minh cũng thanh cong phan liệt thien hỏa!

Lạc Ly lập tức xuất ra trận ban, thu thien hỏa, trận nay ban rất tiện nghi,
tại Linh Diệu Cốc mua, khi đo Lạc Ly mua năm cai, khong nghĩ tới dung tới bốn.

Nhin xem trận tren ban thieu đốt hỏa diễm, Lạc Ly so với cao hứng, khong noi
hai lời, lập tức đi trước cửa hang.

Đi đến cửa hang, Lạc Ly sững sờ, hắn chứng kiến Tieu Ức Tinh đa ở cửa hang ben
trong, hắn vậy ma cũng nhin xem minh chọn trung hinh thực nước. Cửu Dương Giao
hỏa 洐 khi hắn một ben, cung hắn quan sat.

Tieu Ức Tinh khong co chu ý tới Lạc Ly, hắn chinh la ngay ngốc nhin xem nay
hinh thực nước, noi ra:

"Qua đẹp, thật đẹp, co cai nay hinh thực nước, ta co thể tu luyện thanh Kim
Tien tam tuyệt phạm hải hư khong huyễn, từ nay về sau nhất phap đại thanh, sau
đo tại nội mon đại bỉ trung độc dẫn phong tao, nhướng may hả giận, được đến
Tong chủ cac Trưởng lao duy tri, đến tận đay tien lộ co noi, đều bước Thanh
Van!"

Hỏa 洐 ở một ben noi ra: "Chuc mừng, chuc mừng, nhớ lại chuyện huynh, từ nay về
sau quật khởi, lại cũng bất đồng!"

Tieu Ức Tinh noi ra: "Thực la thật khong ngờ, thậm chi co nay vận khi, cha ta
thay ta tim mười năm, treo giải thưởng trăm vạn linh thạch, cũng khong co mua
được cai nay hinh thực nước, khong nghĩ tới ngồi thuyền vậy ma gặp được, vận
khi, vận khi!"

Hỏa 洐 noi ra: "Vậy thi thật tốt qua, bất qua muốn xem ở, đừng cho bị người đổi
đi rồi!"

Tieu Ức Tinh noi ra: "Phải thay đổi sớm thay đổi, co nen khong ngoai ý, hơn
nữa ta đa lien lạc cha ta . Chich đa tới rồi Băng Hỏa Tong, hắn lập tức phai
người đưa tới cho ta thien địa linh vật, sau đo ta co thể trao đổi thanh
cong!"

Hai người lại tại nơi nay nhin hồi lau, Tieu Ức Tinh thực la ưa thich cai nay
hinh thực nước, sau đo luc nay mới xoay người rời đi.

Khi hắn rời đi, Lạc Ly xem tả hữu khong co ai, cười lạnh một tiếng, bước đi
tới nơi nay quầy hang trước mặt, xuất ra bich thuy thien hỏa, để vao trao đổi
trong quầy. Khong đến một lat. Từng tiếng vang len, nay hinh thực nước, xuất
hiện ở Lạc Ly trước mặt.

Lạc Ly lập tức thu vao trữ vật trong day lưng, sau đo tại nhin chung quanh một
chut khong co người. Chậm rai rời đi.

Đi đi ra ben ngoai. Lạc Ly tựu chứng kiến Tieu Ức Tinh lại lảo đảo trở về. Lạc
Ly lập tức tim được một cai khong để người chu ý ghế dai, ngồi ở chỗ kia, vụng
trộm quan sat.

Tieu Ức Tinh lại một lần tiến vao cửa hang. Sau đo khong đến một lat, chợt
nghe đến cửa hang trung het thảm một tiếng, thanh am kia the thảm so với, la
một loại tuyệt vọng!

Sau đo tựu chứng kiến Tieu Ức Tinh vọt ra, giống như ac quỷ, đien cuồng so
với, rống lớn noi:

"La ai, la ai, la ai đổi đi của ta hinh thực nước!"

"La ai, la ai, chặt đứt của ta tien lộ, la ai!"

"Khong nen bị ta bắt được, bắt được ta va ngươi muốn đem luyện cốt nhịn hồn,
cho ngươi trọn đời khong được, hận, hận, hận!"

Lạc Ly mỉm cười nhin, cai nay hết giận a, ngươi nghĩ đoạn ta tien lộ, co cừu
oan bao thu, ta trước đoạn ngươi tien lộ, tien tren đường, chỉ co thể thong
hanh một người, Tieu Ức Tinh ngươi khong nen oan ta, ai bảo ngươi cung ta la
địch!

Sướng, thật sự sảng khoai, Lạc Ly trở lại nơi, xuất ra nay đan hinh thực nước,
một cai Tiểu Ngọc trong hộp, chứa hơn nửa hộp chất lỏng trạng gi đo, tuy nhien
no phap dung con mắt chứng kiến, du cho dung thần thức do xet, cũng muốn thập
phần chu ý mới co thể cảm giac loại vật nay. Vật ấy it nhất gia trị vai chục
vạn tren trăm vạn linh thạch, căn bản mua khong được.

Lạc Ly tinh tế khẽ đếm, tổng cộng ba mươi sau tich, vừa vặn một phần, đang
tiếc cai nay hinh thực nước để ma phan liệt thập phần gian nan, cần mặt khac
thien địa linh vật phối hợp mới được, co thể noi phap phan liệt!

Hắn xuất ra hai giọt, nhỏ vao hai mắt của minh, sau đo những thứ khac hinh
thực nước tiếp tục thu lại!

Thien địa linh thủy đập vao mắt, Lạc Ly bắt đầu luyện hoa!

"Thien Dạ lang thanh, u hư khải thực, Lưu Van bồi hồi, Kim Hoa tứ khien, Đan
Hoang thoa huy, linh bay Tử Hien, la tịch mở trần, thanh kim thụ tien, thanh
ta tren nguyện, thể ứng tự nhien, kết mệnh nguyệt hoa, thỉnh như noi.

Chin đạo hợp minh, biến lien hư, động anh tren thanh, phan hinh hoa cảnh, tứ
vận thuận, ta hưởng no thực, trong kết ngọc tien, ngoai quấn tam minh, tam
cảnh vịn dực, thừa van gia yen, thẻ ngự tren thanh, phan khi tan hinh, ra
khong nhập huyền..."

Theo Lạc Ly luyện hoa, lập tức Lạc Ly trong mắt sang ngời, gom gop ba loại
thien địa linh thủy rửa mắt, đến tận đay nước mục thi giờ quang am mắt sơ
thanh!

Trong nhay mắt, Lạc Ly nhin sang, cảm giac cặp mắt của minh ầm ầm trong luc đo
tựa hồ đột nhien mở linh khiếu vậy, ngoại giới trở nen dị thường động.

Hắn lần đầu tien kinh ngạc hiện, trước mắt sự vật đều trở nen như vậy sang
ngời, mấy trượng trong phạm vi hết thảy động tĩnh, trong thấy, hoặc la khong
co trong thấy, cơ hồ hoan toan trong mắt hắn. Loại cảm giac nay, luc trước chỗ
hoan toan khong co cảm nhận được.

Như cẩn thận quan sat, liền sẽ hiện, tại Lạc Ly trong mắt co một vong chợt
trướng chợt co lại thủy sắc lưu quang, vong quanh đồng tử lưu chuyển khong
ngừng. Đến tận đay Lạc Ly co được rồi mục va thần đến, sai quang lũ kim thị
lực tiểu thần thong.

Nước mục thi giờ quang am mắt, ba loại thien địa linh thủy tiểu thanh, co thể
đản một cai tiểu thần thong, sau đo mỗi gom gop chin loại thien địa linh thủy,
đản một cai thần thong, thẳng đến gom gop chin chin tam mươi mốt loại linh
thủy, diệu phap thien thanh, triệt để đại thanh, đến tận đay khống chế quang
am chi lực, một mắt nhin đi, thien hạ địch!

Lạc Ly được đến như thế phap nhan, trong nội tam vui mừng, nhịn khong được đi
trước phi thuyền boong tau, ở đằng kia boong tau phia tren, hướng ra phia
ngoai nhin lại!

Boong tau phia tren, ngoại trừ Lạc Ly lại người khac, cai nhin nay nhin lại,
phương vien hơn mười dặm trong tinh hinh vao hết trong mắt, khong di mảy may,
hết thảy ro rang so với, thien địa minh trong mắt, loại cảm giac nay, thoải
mai, đau nhức, thật sự la đa ghiền!

Lạc Ly cười ha ha, tại boong thuyền cao quat len:

"Ta thanh cong, ta thanh cong!"

Trong nội tam cuồng hỉ, loại đo cao hứng, phap dung ngon ngữ hinh dung.

Mừng rỡ qua đi, Lạc Ly ngồi ở boong tau phia tren, nhin xem bốn phia phong
cảnh, bắt đầu chậm rai tinh toan, đến tận đay tren minh phi thuyền sau, tất cả
tu luyện tinh toan, toan bộ hoan thanh, hết thảy vien man!

Cai nay cự quy phi thuyền, bay tại một mảnh trong may, nơi nay Van Hải giới
hạn, khắp nơi đều la cự đại dong xoay, nay trong dong xoay Loi Điện nảy ra,
mưa to lien tục. Tại Van Hải dưới, la một it hướng tế Đại Hải, cai nay Đại Hải
cuộn song hung manh, song lớn ngập trời!

Lạc Ly ngồi ở boong thuyền, bắt đầu kiểm ke thu hoạch của minh, linh thạch
tren người minh một khối cũng khong co, nhưng la tren người minh co ba cai
huyền giai thien Địa Linh Hỏa bich thuy thien hỏa. Một cai huyền giai thien
địa linh thủy hinh thực nước, con co một trang ngan triện ngọc thư, đay đều la
gia trị lien thanh bảo vật.

Ngoại trừ những nay con co một biến dị tien tửu, con co tam binh binh thường
tien tửu, con co mười bộ luyện chế gấm hoa mau ren tai liệu, đến Băng Hỏa
Tong, những tai liệu nay ban đi, it nhất co thể ban đi hai ngan linh thạch,
cho nen linh thạch khong phải sự!

Ngoại trừ những nay, minh con co phi kiếm Phần Dương Thanh Hồng Kiếm. Mặc khuc
kinh xuyen hoa linh điệp bao. Co được phap khi Kim Ti, troi yeu, tuyệt địa, am
ảnh, con co được chin cai Tử Vi Thien Giap Phu, con co mười Trương thiếu dương
thần loi phu.

Mặt khac minh Điệp Long Biến cũng đa tu luyện đại thanh, Loi Tinh Tri Chu hoan
toan khống chế. Khống chế phap thuật ca bay liệng thiển đay tranh nước thuật.
Thần chức mon khống chi đạo. Nước mục thi giờ quang am mắt sơ thanh, xem ra
hai năm qua, minh con la rất co thu hoạch. Khong co uổng phi cong phu!

Đến luc đo đến Sở Nam địa vực, được đến Thần Uy Tong truyền thừa, sau đo đi
trước Hỗn Nguyen Tong tu luyện, từ nay về sau minh cũng la thien chi kieu tử,
khong con la hao căn cơ tiểu tan tu, người hoan toan bất đồng!

Cự quy phi thuyền, tiếp tục hướng trước phi hanh, Lạc Ly tiếp tục tinh toan:

"Cự ly rời thuyền con co chin ngay thời gian, con lại những ngay nay ta duy
tri chut gi đo đau?"

"Ta co thể thong qua Đạo Đức Tong chan ngon thuật, phan tich ngan triện ngọc
thư, ta con co thể tu luyện của ta thuấn di thần thong..."

Đung luc nay, nay cự quy mười hai cai van tưởng, dung sức vẽ một cai, đạt đến
cực hạn, cự quy bay ra ngoai ngan dặm, động năng tich gop từng ti một cũng đủ,
sau đo chinh la nhảy len, thuấn gian truyện tống, ba trăm dặm ngoai!

Lạc Ly chứng kiến cai nay, chinh la sững sờ, giống như co chut hiểu được, cai
đo va Lạc Ly thuấn di thần thong, co chut cung loại, Lạc Ly lắc đầu, khong tại
suy nghĩ cai khac, ma la tại đay quan sat cai nay cự quy cảm thụ thuấn di thần
thong diệu dụng!

Lại la vẽ một cai, lại la ngan dặm, lại la truyền tống, Lạc Ly dần dần co tam
đắc nổi len trong long.

Cứ như vậy, Lạc Ly tại đay ngồi xuống, quan sat cự quy phi hanh, nhin xem nhin
xem, khong biết la tại cự quy bao nhieu lần truyền tống sau, Lạc Ly ý trung
hiện, ở đằng kia cự quy sau lưng, co một bong đen, lặng lẽ đi theo, quản chi
cự quy tiến hanh truyền tống, trong nhay mắt bong đen kia cũng la truyền tống,
theo đuoi cự quy sau lưng.

Lạc Ly dung sức dụi dụi con mắt, chẳng lẽ la nước mục thi giờ quang am mắt di
chứng? Cong phap xảy ra vấn đề rồi? Lam sao co thể?

Lạc Ly tiếp tục quan sat, luc nay đay trọn vẹn nhin vai chục lần cự quy truyền
tống, cuối cung xac định, khong phải minh hoa mắt, la xac thực như thế, đo
cũng la một cai phi thuyền, cung loại hải ngư hinh thai, một mực lặng lẽ đi
theo tại cự quy phi thuyền sau lưng!

Trong nhay mắt, Tuy Phong một cau nổi len Lạc Ly trong long:

"Khả năng gặp được khong trộm cướp khong phải la, co khả năng hội chiến đấu,
thỉnh cac vị đạo hữu khong cần phải lo lắng, "

Đay la khong trộm, tuyệt đối sẽ khong sai !

Lạc Ly lập tức rời đi boong tau, đi tim Tuy Phong, noi cho hắn biết chuyện
nay.

Tuy Phong con la một it pho khach khach khi khi bộ dang, nghe Lạc Ly kể ra
việc nay, sau đo hắn xuất ra một cai bay phu, lấy tay một điểm, nay bay phu
bay len, biến mất phương xa!

Hắn noi ra: "Đạo hữu, ta đa bay phu cho thuyền trưởng, việc nay thuyền trưởng
sẽ chu ý! Bất qua đạo hữu khong cần lo lắng, cai nay nho nhỏ khong trộm, khong
coi vao đau, thỉnh tin tưởng chung ta Thien Hanh Kiện Tong thực lực!

Nhưng la lời nay dễ noi khong dễ nghe, kinh xin đạo hữu, xach chung ta giữ bi
mật, tranh cho khiến cho lữ khach khủng hoảng, khong biết đạo hữu định như thế
nao?"

Lạc Ly noi ra: "Cai kia ta khong gọi đạo hữu, ta gọi la Lạc Ly!"

Tuy Phong tri trệ, sau đo noi: "Kinh xin, lạc, Lạc Ly trợ giup giữ bi mật,
khong cần phải khiến cho lữ khach khủng hoảng!"

Lạc Ly noi ra: "Tốt, khong co vấn đề, ta sẽ khong noi cho lữ khach, Tuy Phong
huynh xin yen tam!"

Tuy Phong lại lấy ra một tờ ưu đai ngọc bai, noi ra: "Vậy la tốt rồi, đa tạ ,
đay la ưu đai ngọc bai, co thể đỉnh năm trăm ca linh thạch, xem như đối Lạc Ly
cảnh cao ban thưởng, cam ơn Lạc Ly đối với chung ta Thien Hanh Kiện Tong duy
tri!"

Lạc Ly cao hứng thu hồi, sau đo noi: "Đa tạ Tuy Phong huynh, Tuy Phong huynh
thật sự la trượng nghĩa! Ta đi! Đung rồi, ta ten la Lạc Ly, nhớ kỹ ta a!"

Noi xong, Lạc Ly rời đi, Tuy Phong nhin xem Lạc Ly biến mất phương hướng, nay
bay phu đột nhien bay trở về, trong nhay mắt nat bấy, hắn căn bản khong co
truyền tin cho thuyền trưởng.

Tuy Phong nhẹ noi noi: "Chẳng lẽ đay chinh la ta khổ đợi cơ duyen? Rốt cuộc đa
tới, rốt cuộc đa tới, rốt cuộc đa tới! Của ta đại Minh Quang co thể đại thanh
!

Thật tốt qua, thật tốt qua, cam ơn ngươi, lạc, lạc, lạc cai gi người đến, ai,
ta cang lam ten của hắn, quen!" ...

ps: Bắt đầu ve thang gia, cac vị thư hữu, liều mạng, liều mạng lại ghi, cầu
ve thang, cầu khen thưởng, cầu đặt a!


Đại Đạo Độc Hành - Chương #117