Thiên Ngoại Dị Tộc


Người đăng: Tiêu Nại

Đại chí tôn đệ cửu bách ngũ thập bát chương thiên ngoại dị tộc

【 cảm tạ bưu phiếu hòa hsxzly đích đả thưởng chi trì... 】

Lâm mộc trạm tại nhất bàng thính đích mạc danh kỳ diệu, bất đan đan thị tha,
tựu liên nam cung bất vi tha môn dã thị như thử, bất lão sơn giá cá danh tự,
tha môn dã thị đệ nhất thứ thính kiến, chỉnh cá thần giới, tự hồ tịnh một hữu
bất lão sơn giá cá địa phương.

Tha môn đương nhiên bất hội tri đạo, chích hữu chí cao thần tài hữu tư cách
tri đạo bất lão sơn đích tồn tại, na thị nhất cá liên chí cao thần đô bất cảm
khinh dịch tiến khứ đích địa phương, thị nhân tộc đích cấm địa.

Lâm mộc tuy bất tri đạo bất lão sơn, đãn tha bất thị sỏa tử, na bát cá đại tự
tiện thị lai tự bất lão sơn đích chỉ kỳ, nhi thả, tự kỷ thủ trung đích phá
phiến tử, dã thị tòng bất lão sơn trung nhi xuất đích, giá bả phá phiến tử,
cánh nhiên thị bất lão thần phiến, giá nhất điểm, đả tử lâm mộc dã tưởng bất
đáo.

"Na lão phong tử đáo để thị thập yêu nhân vật? Nan đạo tha dã thị tòng bất lão
sơn tẩu xuất lai đích bất thành? Bất lão sơn trung ngận khả năng tồn tại chí
tôn vương, nan đạo chí cao thần tịnh bất thị điên phong, thượng diện hoàn hữu
canh gia khủng phố đích đích tồn tại bất thành."

Lâm mộc giác đắc tự kỷ chỉnh cá nhận tri đô tái thứ bị đả phá, bất đan đan thị
tha, đối vu sở hữu nhân lai thuyết đô nhất dạng, tại sở hữu nhân đích tâm
trung, chí cao thần tựu thị thiên địa tối cường đại, tưởng bất đáo bất thị giá
yêu hồi sự, thực tại thị thần giới ngận cửu một hữu đản sinh quá chí tôn vương
liễu.

Hữu nhất điểm khả dĩ khẳng định, lão phong tử khẳng định bất giản đan, ngận
hữu khả năng hòa bất lão sơn hữu quan, đãn nhượng lâm mộc bất giải đích thị,
bất lão sơn vi hà hội tuyển trung tự kỷ.

Ngũ đại chí cao thần đích mục quang đồng thì lạc tại lâm mộc thân thượng, thần
sắc dã biến đắc ngưng trọng liễu khởi lai, như quả thị chi tiền, tha môn hoặc
hứa chích hội tương lâm mộc đương thành nhất cá niên khinh nhất đại đích giảo
giảo giả nhi dĩ, đính đa thị khán trọng hòa thượng tâm, đãn bất lão thần phiến
đích xuất hiện, nhượng tha môn đối lâm mộc bất đắc bất trọng thị, bất lão sơn
tuyển trung đích nhân, tất định hội tại hạo kiếp trung khởi đáo chí quan trọng
yếu đích tác dụng.

"Lâm mộc, tương bất lão thần phiến thu khởi lai."

Đông thần khai khẩu thuyết đạo.

"Ân."

Lâm mộc điểm liễu điểm đầu, thân thủ tương bất lão thần phiến nã tại thủ
trung, tinh mang tứ xạ đích thần phiến đốn thì biến thành liễu yêm châm vô bỉ
đích phá phiến tử, đãn lâm mộc nhất điểm dã bất hiềm khí, tiểu tâm dực dực
đích thu liễu khởi lai.

Diện đối bất lão thần phiến, ngũ đại chí cao thần đích nhãn trung một hữu bán
điểm tham lam, bất lão sơn đích ý chí, tựu toán thị tha môn, dã bất cảm vi
bối.

"Nhân tộc cai đáo liễu đoàn kết đích thì hậu liễu."

Nam thần khai khẩu thuyết đạo.

"Thị a, hạo kiếp hàng lâm, ngũ phương vực nhất vinh câu vinh, nhất phần câu
phần, giá cá thì hậu, ngã môn đô ứng cai bính khí tiền hiềm, cộng đồng để
kháng ngoại địch."

Tây thần dã điểm liễu điểm đầu.

Ngũ đại chí cao thần bình nhật lý dã thị cạnh tranh bất đoạn, đãn như kim
thượng thăng đáo nhân tộc đích sinh tử thượng, tha môn một hữu ti hào đích do
dự, nhân tộc tất tu yếu đoàn kết liễu.

"Long thiên dương, nhĩ dã khán đáo liễu, hạo kiếp hàng chí, bản tôn hi vọng
nhĩ năng cú bính khí tiền hiềm, tạm thì phóng khí hòa lâm mộc chi gian đích ân
oán, dữ ngã môn huề thủ cộng đồng đối kháng na nhất tộc."

Đông thần khán hướng long thiên dương, đại thanh thuyết đạo.

"Na thị nhĩ môn nhân tộc đích sự, ngã long tộc cao cao tại thượng, thị bất hội
hòa nhĩ môn huề thủ đích."

Long thiên dương đại thủ nhất huy, tư thái ngận thị cao ngạo.

"Hanh! Thần vong xỉ hàn đích đạo lý nhĩ nan đạo bất đổng, nhược thị na nhất
tộc hàng lâm, nhĩ dĩ vi nhĩ nam hải tiện năng cú an nhiên vô sự mạ?"

Tây thần lãnh hanh nhất thanh.

"Ngã long tộc tự hữu thủ đoạn, nhược thị na nhất tộc cản lai xâm phạm long
tộc, dã hòa nhĩ môn vô quan, đương nhiên, tưởng yếu long tộc bang trợ nhĩ môn
dã khả dĩ, bả na tiểu tử giao cấp ngã."

Long thiên dương nhất kiểm đích lãnh tiếu, mục quang lạc tại lâm mộc thân
thượng.

"Bất hành, tha thị bất lão sơn tuyển trung đích nhân, nhĩ dã cảm sát?"

Trung thần đại hát.

"Bất lão sơn thị nhĩ môn nhân tộc đích tín phụng, hòa ngã môn long tộc vô
quan, na tiểu tử sát tử ngã long tộc na yêu đa nhân, tổn phôi ngã long tộc tôn
uy, tất tu đắc tử."

Long thiên dương tư thái cường ngạnh, khán dạng tử thị nhất định yếu trí lâm
mộc vu tử địa.

Long tộc thái cao ngạo liễu, tha môn tự nhận huyết mạch cao quý, bất tiết vu
hòa nhân tộc liên hợp, thậm chí căn bản khán bất khởi nhân tộc.

Lâm mộc nhãn để thâm xử lưu lộ xuất nhất ti hàn mang, tại tha tâm lý, long tộc
hòa thiên ngoại dị tộc dã một thập yêu khu biệt, như quả bất thị nhân vi long
tộc nhân đinh hi bạc, khủng phạ dã tưởng trứ thống trì chỉnh cá thần giới,
nhượng vô sổ sinh linh thành vi tha môn nô dịch đích đối tượng.

Như kim hạo kiếp tương chí, đãn tại long tộc nhãn trung, na dã chích thị nhân
tộc đích hạo kiếp, thị ngũ phương vực đích hạo kiếp, hòa tha môn vô quan, tha
môn dã bất hội xuất thủ.

"Tử nhĩ đại gia, long thiên dương, biệt thái bả tự kỷ đương hồi sự, kim nhật
ngã môn tại, nhĩ hưu tưởng động lâm mộc nhất căn hãn mao."

Tây thần tỳ khí bạo táo, khán dạng tử, yếu thị nhất ngôn bất hợp, tiện năng đả
khởi lai.

"Na tựu hưu tưởng nhượng ngã long tộc hòa nhĩ môn huề thủ."

Long thiên dương thuyết hoàn, đại thủ nhất huy, hướng trứ nam hải thâm xử nhi
khứ: "Táng thần quan đương tố lợi tức."

Long thiên dương trực tiếp ly khứ liễu, thưởng tẩu liễu lâm mộc đích táng thần
quan, nhân tộc đích hạo kiếp hòa long tộc vô quan, đối vu tha môn lai thuyết,
nhân tộc hòa thiên ngoại dị tộc đô thị nhất dạng, nhân tộc dã thị dị tộc, thùy
chiêm lĩnh thần giới tha môn dã căn bản vô sở vị, long tộc hùng phách nam hải,
chích yếu bất hám động tha môn đích lợi ích, nhân tộc hòa thiên ngoại dị tộc
na đô thị nhất dạng.

"Mụ đích."

Tây thần mạ liễu nhất cú.

"Hành liễu, hạo kiếp hàng lâm, ngũ phương vực tài thị căn bản, giá cá thì hậu
bất dịch hòa long tộc kết oán, long tộc nhất trực dĩ lai đô thị giá phó đức
hành, tha môn hòa na nhất tộc dã một thập yêu lưỡng dạng, chích tại hồ tự kỷ
đích lợi ích, ngã môn nhân tộc yếu tưởng để kháng hạo kiếp, hoàn đắc kháo tự
kỷ."

Trung thần thuyết đạo.

"Lâm mộc, táng thần quan đích sự tình tựu toán liễu, nhĩ hữu bất lão thần
phiến tại thủ, nãi thị na nhất tộc đích khắc tinh, sử dụng khởi lai, bỉ táng
thần quan canh gia thuận thủ."

Đông thần khán hướng lâm mộc, tiếu trứ thuyết đạo.

"Vãn bối tri đạo."

Lâm mộc đối trứ ngũ nhân cung liễu cung thân, táng thần quan bản lai tựu bất
thị tự kỷ đích, đâu thất liễu dã một hữu thập yêu khả tích.

Đương nhiên, bất cam khẳng định hữu, bất quá tha hòa long tộc đích ân oán hoàn
viễn viễn một hữu kết thúc, tảo vãn hữu nhất thiên, tha hội thân tự tái lai
long tộc, nã hồi táng thần quan.

Tây thần khán hướng nam cung bất vi đẳng nhân, khai khẩu thuyết đạo: "Nhĩ môn
hiện tại các tự phản hồi, nỗ lực tu luyện, vi tức tương đáo lai đích hạo kiếp
tố chuẩn bị, hạo kiếp tương chí, thần giới sở hữu nhân đô vô pháp độc thiện kỳ
thân, mỗi nhất cá nhân đô thị hạo kiếp trung đích nhất viên."

"Thị, phủ chủ đại nhân."

Chúng nhân đại hát nhất thanh, các tự phản hồi, trát nhãn chi gian, nam hải
thượng tựu chích thặng hạ ngũ đại chí cao thần hòa lâm mộc.

Đông thần đại thủ nhất huy, lâm mộc đốn thì cảm giác đáo thì không chuyển
hoán, hạ nhất khắc, lục nhân tiện xuất hiện tại nhất cá hư vô đích không gian
nội.

Mang mang không gian, đáo xử phiêu đãng trứ tường vân.

"Lâm mộc, nhĩ ứng cai ngận tưởng tri đạo giá tràng hạo kiếp ba?"

Đông thần khai khẩu thuyết đạo.

"Thỉnh phủ chủ đại nhân chỉ giáo."

Lâm mộc ngận khiêm tốn, diện đối ngũ cá chí cao thần, tha dã một hữu bạn pháp
bất khiêm hư, hà huống, nhân gia cương cương tài cứu liễu tự kỷ đích tính
mệnh.

Canh trọng yếu đích thị, lâm mộc đối giá tràng hạo kiếp, dã thị nhất khái bất
tri, đối vu na thiên ngoại dị tộc, tha dã thị đệ nhất thứ thính thuyết.

"Nhĩ thị bất lão sơn tuyển trung đích nhân, hữu tư cách tri đạo nhất thiết, sự
thực thượng, thần giới sở hữu nhân đô hữu tư cách tri đạo."

Tây thần khai khẩu thuyết đạo.

"Bất lão sơn thị thập yêu địa phương?"

Lâm mộc khai khẩu vấn đạo.

"Na thị nhân tộc đích cấm địa, chỉnh cá nhân tộc, chích hữu ngã môn ngũ nhân
tri đạo bất lão sơn tại na lý, đãn dã một hữu khứ quá, bất lão sơn chi sở dĩ
tồn tại, thị nhân vi thượng nhất thứ đích hạo kiếp."

Tây thần đan đan thuyết đạo.

"Sự thực thượng, ngã môn đô một hữu ky hội tham gia thượng nhất thứ đích hạo
kiếp, nhân vi thì gian thái cửu viễn liễu, đại khái hữu bách vạn niên chi cửu
viễn."

Nam thần đạm đạm thuyết đạo.

"Thập yêu? Bách vạn niên?"

Lâm mộc kinh hô nhất thanh, bách vạn niên thị đa cửu, na thị nhất cá thường
nhân vô pháp tưởng tượng đích sổ tự.

"Bách vạn niên tiền, thiên ngoại dị tộc hàng lâm thần giới, dẫn lai nhất tràng
hạo kiếp, na nhất tràng hạo kiếp, nhân tộc cận hồ tuyệt diệt, kỷ đại chí tôn
vương hòa chí cao thần đô vẫn lạc liễu, đương nhiên, thiên ngoại dị tộc dã thụ
đáo liễu ngận nghiêm trọng đích sang thương, bất đắc bất thối xuất thần giới,
chi hậu, tiện hữu liễu bất lão sơn, truyện ngôn, bất lão sơn trung hoàn hữu
chí tôn vương tồn tại, đãn bất tri đạo chân giả."

Bắc thần đạo, na thị nhân tộc tối hôi sắc đích lịch sử, một hữu nhân nguyện ý
đề cập.

"Thiên ngoại dị tộc cánh nhiên như thử chi cường?"

Lâm mộc kinh nhạ, bách vạn niên, na dĩ kinh truy tố đáo thượng cổ liễu, na thì
hậu, nhân tộc hưng vượng, hữu kỷ đại chí tôn vương tồn tại, đãn tại thiên
ngoại dị tộc đích công kích hạ, cánh nhiên dã hiểm ta diệt tộc, giá giản trực
thị vô pháp tưởng tượng đích.

"Na nhất tộc, lai tự lánh ngoại nhất cá thế giới, tha môn ngận cường đại, cư
thuyết tha môn thần hồn vô bỉ cường hoành, tu luyện đích đô thị thần hồn bí
thuật, nhi thả sổ lượng vô bỉ bàng đại, chiến đấu đích thì hậu, nhượng nhân
phòng bất thắng phòng, tha môn hoàn hữu lánh ngoại nhất cá danh tự, khiếu tố
hồn tộc."

Đông thần đạo.

"Thập yêu? Hồn tộc, cổ thần bí cảnh trung xuất hiện đích na lưỡng cá hắc y
quái vật, tựu thị hồn tộc đích."

Lâm mộc tái thứ kinh hô, na lưỡng cá hắc y quái vật biến hiện đích thực lực,
hòa đông thần giới thiệu đích nhất mô nhất dạng.

"Nhĩ kiến quá hồn tộc đích nhân?"

Kỷ nhân khán hướng lâm mộc.

"Chi tiền cổ thần bí cảnh khai khải, ngã tại lý diện ngộ đáo lưỡng cá hắc y
quái nhân, tha môn thần hồn cường hoành, thần hồn bí thuật cổ lão nhi thần bí,
sát tử liễu hảo kỷ cá nhân tộc thiên tài, tha môn ngữ ngôn hòa ngã môn bất
đồng, tự xưng hồn tộc, trường tương sửu lậu vô bỉ, phi thường âm ngoan."

Lâm mộc thuyết đạo, tương lưỡng cá hắc y quái nhân đích tín tức toàn bộ thuyết
liễu xuất lai.

"Thị hồn tộc, khẳng định thị hồn tộc đích nhân, tưởng bất đáo tha môn dĩ kinh
lai liễu."

Đông thần cật kinh.

"Lâm mộc, na lưỡng cá hồn tộc đích quái vật ni?"

Bắc thần vấn đạo.

"Dĩ kinh bị ngã sát liễu."

Lâm mộc như thực thuyết đạo.

"Nhĩ như hà sát đích tha môn?"

Đông thần vấn đạo, án chiếu ký tái, hồn tộc ngận nan bị sát tử, tha môn bất
đãn thần hồn bí thuật quỷ dị, nhi thả mỗi cá nhân đô hội giải thể **, thân
pháp như đồng quỷ mị, ngận nan bị sát tử.

"Vãn bối bản thân thị luyện khí sư, thể nội ủng hữu tam đại thần bàn chi nhất
đích đỉnh bàn, thần hồn chi lực cường đại, siêu quá liễu hồn tộc, nhi thả, ngã
tu luyện hữu canh gia cổ lão nhi cường đại đích thần hồn bí thuật, tha môn
đích thần hồn bí thuật đối ngã nhất điểm dụng đô một hữu."

Lâm mộc như thực thuyết đạo, đáo liễu giá cá thì hậu, dã một hữu thập yêu khả
ẩn man đích liễu.

"Cáp cáp, hảo, thực tại thái hảo liễu, khán lai nhĩ tựu thị hồn tộc đích khắc
tinh, quái bất đắc bất lão sơn hội tuyển trạch nhĩ."

Trung thần đại tiếu, bất lão thần phiến thị thượng nhất thứ hạo kiếp trung lưu
hạ lai đích chí bảo, giá thị kỷ đại chí tôn vương chuyên môn vi khắc chế hồn
tộc đả tạo đích thần binh.

"Bất lão thần phiến thị chí tôn vương môn căn cư hồn tộc đích đặc chinh chuyên
môn đả tạo xuất lai đích thần binh, lâm mộc, nhĩ yếu hảo hảo sử dụng, đãn thử
phiến tuy nhiên cường đại, khước bất năng đối nhân tộc thi triển, chích năng
đối phó hồn tộc, giá dã thị chí tôn vương đích ý tư."

Nam thần đề tỉnh lâm mộc, hạo kiếp khủng phạ ngận khoái tựu yếu hàng lâm, hữu
bất lão thần phiến tại, nhượng tha môn tâm lý hữu phổ bất thiểu.


Đại Chí Tôn - Chương #958