: Tàn Sát Ba


Người đăng: hoang vu

Lại noi cai nay tan sat ba về đến nha, tren giường rầm ri nằm bảy ngay, cuối
cung la co thể xuống đất đi đường ròi.

Tan sat ba thoang một phat giường, tựu gặp the tử của minh chinh vụng trộm
theo ngoai cửa lớn đi tới, tan sat Tam đại nộ, xong len phia trước, một cai
tat phiến tại lao ba của minh tren mặt, thoang cai liền đem co gai nay phiến
nga xuống đất.

"Ngươi cai nay gai điếm thui, co phải hay khong thừa dịp ta khong thể xuống
giường luc, lại vụng trộm đi ra ngoai tim da nam nhan, noi cho ngươi biết,
ngươi tốt nhất đừng cho ta xem thấy kia nam nhan la ai, nếu khong lão tử một
đao chặt hắn chim choc!"

Tan sat ba the tử ngồi dưới đất chửi ầm len, "Ngươi cai mỏ heo, cả ngay noi
khoac chinh minh la Thai đại nhan anh vợ, hom nay bị người phế đi canh tay,
liền cai rắm cũng khong dam phong. Lại chỉ có thẻ cầm lao nương xuất khi,
oi, ta mệnh thật khổ a, ngươi cai nay đang đam ngan đao lưu manh hang!"

Phen nay cai lộn, nhưng lại đem lang giềng lang giềng đều cho hấp đưa tới,
nghe được tan sat ba the tử, tất cả mọi người la hắc hắc cười khong ngừng.

Tan sat ba một cai tốt mặt mũi người, ở đau nhận được ở loại nay điểu khi, hắn
khoat tay chặn lại chỉ, noi: "Tốt, tốt, cac ngươi đam hỗn đản nay, ta cai nay
keu la cac ngươi nhin xem, cỏ nay trạch trong thon đến tột cung ai la gia, la
ta, hay vẫn la cai kia khong biết ở đau xuất hiện đứa nha que."

Noi xong, tan sat ba tiện tay bắt cai mũ, tựu hướng xa xa Thai gia đại viện đi
đến.

Bất qua tan sat ba cang la đến gần cai nay Thai gia đại viện, trong nội tam
lại cang la phạm noi thầm, Thai gia đại viện viện chủ Thai thien vo, thi ra la
Thai văn phụ than, ngược lại thật la tan sat ba muội phu, bất qua cai nay tan
sat ba muội muội tại Thai gia bất qua la lam tiểu thiếp ma thoi, hơn nữa một
mực cũng khong co tử khong nữ, căn bản khong co cai gi địa vị, hơn nữa tan sat
ba cung hắn co em gai nay tử quan hệ cũng khong nen, cho nen tren cơ bản khong
co gi đi đi lại lại. Nếu như huynh muội bọn họ quan hệ tốt, tan sat ba cũng
khong trở thanh luan lạc tới tại một cai sơn da thon nhỏ ở ben trong khai nha
hang ròi.

Tan sat Tam Binh luc ở ben trong cũng cũng chỉ la lấy hắn co em gai nay tử hu
dọa thoang một phat đầm lầy thon thon dan ma thoi, ra đầm lầy thon, cai nay
tan sat ba bất qua tựu la kinh sợ người một cai ma thoi.

Bất qua khoac lac đa thả ra ròi, tan sat ba cũng khong nen tựu như vậy trở
về.

Nhin nhin phia trước cao phong mọc len san sat như rừng san nhỏ, tan sat ba
rung minh một cai, sau đo lặng lẽ chuyển đến cửa sau, hướng thủ vệ len tiếng
chao hỏi.

Gia đinh kia ngược lại la nhận thức tan sat ba, cũng khong co qua nhiều kho
xử, liền dẫn tan sat ba tiến vao Thai gia đại viện, hướng tan sat Tam muội tử
Đồ Kiều Kiều chỗ ở đi tới.

Đồ Kiều Kiều chinh trong san tưới hoa, gặp nha minh ca ca đa đến, cũng khong
co gi tốt ngon ngữ, chỉ la hỏi: "Ngươi tới nơi nay lam gi?"

Tan sat ba tiến len, chỉ vao chinh minh đoạn ti, noi ra: "Hảo muội tử, ngươi
xem, ca ca cai nay đầu canh tay ở ben ngoai bị người phế ngay lập tức."

Đồ Kiều Kiều chỉ la nhin thoang qua, sau đo liền tiếp theo cui đầu tưới hoa,
noi: "Đang đời, nhất định la ngươi lại cầm Thai gia ten tuổi ở ben ngoai treu
chọc những người khac, mới bị đanh đich a."

Tan sat ba ừng ực nuốt nhổ nước miếng, trong nội tam oan hận noi: Co nang chết
dầm kia, tiến hao phu ngươi tựu khong nhận ta cai nay huynh trưởng ròi, sớm
biết như vậy luc kia sẽ đem ngươi hứa cho cai tiểu tử ngheo cũng khong sao.

Đồ Kiều Kiều thấy minh huynh trưởng bộ dang, cũng khong muốn qua nhiều trach
cứ, chỉ la khuyen nhủ: "Ngươi cũng khong cần đi tim Thai gia ròi, hắn hiện
tại con chinh phiền lắm. Thượng cấp Thai gia Tộc trưởng mỗi ngay đều tại thuc
giục hắn tim cai gi cai hộp, hơn nữa hắn con độc nhất tại Thanh Loan thanh bị
chết, cai nay một chut ngươi đi gặp hắn, chỉ biết tim mắng."

Tan sat ba nghe xong lời nay, nhưng trong long thi linh cơ khẽ động, hắn cười
noi: "Hắc hắc, hảo muội tử, ca co chủ ý, chỉ phiền ngươi dẫn ta đi gặp Thai
gia liền thanh."

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng, cũng khong qua đang nhiều ngăn trở, chỉ la để phan
pho gia đinh kia noi: "Đứa con thứ năm, ngươi dẫn ta ca đi gặp Thai gia, chỉ
la thong bao một tiếng, sự tinh khac đứa con thứ năm ngươi khong cần hỏi đến."

Gia đinh kia đap ứng, sau đo mang theo tan sat ba tựu hướng phong khach chinh
đi tới.

Tan sat ba tam đập bịch bịch, thế nhưng ma như la đa đi tới một bước nay, vậy
lam sao cũng muốn kien tri chống đỡ xuống dưới.

Rất nhanh, đứa con thứ năm liền đối với tại ben ngoai phong chờ tan sat ba
đạo: "Gia chủ bảo ngươi đi vao."

Tan sat ba nơm nớp lo sợ đi tới phong khach chinh, trong đại sảnh, một người
mặc phu quý hoa văn trường bao trung nien nam tử chinh ngơ ngac nhin xem tren
tường họa quyển, họa trong la một đứa be trai, cai nay tan sat ba mơ hồ biết
ro, họa ben trong tiểu nam hai đung la cai nay Thai thien vo nhi tử, Thai văn,
bất qua cai nay Thai văn đa tại Thanh Loan trong thanh mất mạng.

Tan sat ba đay long quyết định chủ ý, trong miệng noi: "Thai gia an khang."

Thai thien vo thở dai, xoay đầu lại, hắn luc nay ở đau con co trước đo vai
ngay cai kia Sất Tra Phong Van kich tinh.

Noi cai nay Thai thien vo cũng quả thực khong may, trước chut it Nien Gia
trong tộc noi muốn phai đi ra một người chấp hanh nhiệm vụ bi mật, hơn nữa cam
đoan khong co bất kỳ nguy hiểm nao, năm đo vi tranh thủ đến cai nay danh
ngạch, Thai thien vo cung Thai văn thế nhưng ma đều bỏ ra đại lực khi, vừa
rồi tranh thủ đa đến đi Thanh Loan thanh lam nằm vung cơ hội.

Tren thực tế, Thai văn một mực lam rất kha, mấy co lẽ đa muốn thanh cong thời
điểm, lại khong biết chuyện gi xảy ra, đột nhien giết đi ra một cai Đường
Phong, hơn nữa khong hề bao hiệu, Đường Phong sẽ đem cai nay Thai văn cho đam
chết tại dưới than kiếm.

Vi chuyện nay, Thai thien vo đa la ba phen máy bạn ben tren thỉnh Tộc
trưởng, thỉnh cầu vi con của minh bao thu, đem Đường gia một lần hanh động tan
sat. Thế nhưng ma cai nay Thanh Loan thanh cung Lĩnh Nam Thanh ở giữa lộ trinh
co thể thực khong gần, hơn nữa ngươi muốn đi người khac chủ thanh sat nhan,
vậy cũng phải xem người ta thanh chủ co đap ứng hay khong a.

Cho nen chuyện nay Thai gia Tộc trưởng tự nhien sẽ khong đap ứng, ma chỉ la
cung cai kia Nghịch Thien Minh thương lượng, kết quả Nghịch Thien Minh đại
bại, lập tức rut ra Thanh Loan thanh. Cai nay một Hạ Thai gia cũng khong nen
noi cai gi nữa, du sao Thai gia cung Nghịch Thien Minh hợp tac la cung co lợi
. Thai gia Tộc trưởng tuyệt đối khong co khả năng bởi vi lam một cai ngoại tộc
đệ tử, liền cung Nghịch Thien Minh tich cực.

Nếu chỉ co chuyện nay cũng thế ròi, du sao Thai thien vo dầu gi cũng la cai
hoang chau sư ròi, tuy nhien khong dam noi một người đem Đường gia đa diệt,
nhưng la lặng lẽ ẩn vao Thanh Loan thanh, giết Đường Phong, tieu diệt Đường
gia mấy người, hay vẫn la hiểu ro . Nhưng la hết lần nay tới lần khac cai luc
nay, Đường Phong đi ra ngoai, biến mất, trong luc nhất thời lam cho Thai thien
vo khong co đường nao.

Nếu chỉ la những ma nay thi thoi, cang them lam cho người tức giận chinh la
Hạo Thien quốc mật tham vạy mà ở thời điẻm này chặn ngang một cước, hơn
nữa xac minh Thai gia cung Nghịch Thien Minh kết minh sự tinh.

Vi vậy Thai thien vo nhận được Thai gia Tộc trưởng mệnh lệnh, nhất định phải
cản lại vị nay mật tham, đung luc mật tham hanh tẩu lộ tuyến đung la Thai
thien vo quản hạt khu vực, kết quả mật tham la treo rồi, lại bị một cai khong
biết ten tiểu tử đem cai kia me tin cướp đi.

Thai thien vo cả ngay đỉnh lấy Tộc trưởng cung trưởng lao đoan ap lực, mang
người bốn phia tra tim, có thẻ la căn bản khong hề tung tich, tiểu tử kia
giống như la hư khong tieu thất.

Thai thien vo xem chừng cai nay một chut tiểu tử kia đều đa đạt tới Hạo Thien
Thanh ròi.

Thai thien vo lại la thở dai, sau đo hỏi: "Tan sat ba, những ngay gần đay đến,
ngươi co từng bai kiến cai gi người xa lạ xuất hiện tại đầm lầy thon phụ cận?"

Tan sat ba ngược lại la khong nghĩ tới Thai Thien Vũ hội chủ động cung chinh
minh noi chuyện, hắn sững sờ, sau đo cuống quit nhẹ gật đầu, noi: "Thai gia,
cai kia toc đỏ tiểu tử gia thi co một cai người xa lạ."

Thai thien vo sững sờ, lập tức nhớ tới trong rừng cay sự tinh, lắc đầu, noi:
"A, đo la nha hắn biểu ca, hơn nữa ta dọ tham biết đa qua, tiểu tử kia khong
co chut nao Linh lực, ta hỏi chinh la linh chau sư, hơn nữa la quả cam chau
sư."

Đường Phong mang len hư khong mặt nạ về sau, Linh lực chấn động bị che lấp,
người khac tự nhien khong cach nao phat hiện.

Tan sat ba lắc đầu, noi: "Bất qua Thai gia, tiểu tử kia thập phần khả nghi,
đột nhien tầm đo tựu xuất hiện ở toc đỏ tiểu tử gia. Hơn nữa Thai gia, khong
noi gạt ngươi, tiểu tử kia lực đạo thập phần đại, ngươi xem, hắn chỉ dung một
cai ngon tay, liền đem canh tay của ta đanh chinh la nat bấy, tri đều khong co
cach nao trị."

Thai thien vo nghĩ nghĩ, cười lạnh một tiếng, noi: "Tan sat ba, ngươi lần nay
tới khong phải la giựt giay ta đi đối pho tiểu tử kia a. Đối với một cai sẽ
khong Linh lực người binh thường ra tay, ta con khong co nham chan đến cai
loại nầy trinh độ."

Tan sat ba cuống quit khoat tay, "Phanh" một tiếng quỳ rạp xuống đất ben tren,
noi: "Thai gia, ta đến thật khong phải la vi việc nay, ma la vi Thai gia ngươi
chia sẻ ưu sầu đến ."

Thai Thien Vo Đạo: "A? Lam sao chia gánh?"

Tan sat ngay thứ ba lại mặt bốn phia nhin nhin, thấy khong co người, liền thấp
giọng noi: "Thai gia, ta biết ngươi trung nien tang tử, thập phần bi thống..."

"Im ngay!" Thai thien vo manh liệt len tiếng, một cỗ lăng lệ ac liệt sat khi
thoang cai liền đem tan sat ba bức nhổ ra huyết đến.

Tan sat ba nhịn xuống nội thương, noi: "Thai gia, thế nhưng ma sự tinh đa phat
sinh, cũng khong co van hồi chỗ trống, Thai gia sao khong tai sinh một cai đau
nay?"

Thai thien vo sắc mặt đỏ len, lập tức cảm giac minh như vậy co chut thất thố,
thở dai, ngồi xuống, noi: "Ta lam sao khong muốn, chỉ la năm phong di qua, tất
cả đều..."

Tan sat tam dụng đầu gối quỳ đa thanh hai bước, noi nhỏ: "Thai gia, cai nay la
ngươi anh mắt vấn đề."

Thai thien vo "Ân?" Một tiếng, bất man nhin xem tan sat ba.

Tan sat ba cười noi: "Thai gia ngươi tất nhien la ưa thich gầy yếu nữ tử co
phải hay khong?"

Thai thien vo hừ một tiếng, cũng khong noi lời nao.

Tan sat ba đạo: "Thai gia ngươi co chỗ khong biết, mẹ ta thế nhưng ma đa dạy
ta, nữ nhan nay, chỉ co bờ mong lớn hơn, bộ ngực rất nhanh, đo mới la sinh nhi
tử phuc tướng, Thai gia vợ be đồng đều la co chut vo cung gầy yếu đi."

Thai thien vo lại la co chut hồ nghi, hắn thật đung la co cai kia hao sắc,
Thai thien vo cả đời chỉ thich ngực nhỏ, bờ mong nhỏ, hai chan nhỏ be yếu ớt
nữ tử, cai nay nghe được tan sat ba noi như vậy, trong long thầm nhủ: Chẳng lẽ
thực chinh la minh cai nay mấy phong di qua bờ mong qua nhỏ nguyen nhan.

Tan sat ba ren sắt khi con nong noi: "Thai gia, kỳ thật Tiểu Tam lần nay tới,
chinh la vi cho Thai gia ngươi tiễn đưa nhi tử đến rồi. Thon chung ta ben tren
thạch theu hoa, năm nay 23, đung la sinh dục tốt nhất tuổi, nhưng lại chưa về
nha chồng, tướng mạo thập phần non mịn xinh đẹp, cang chủ yếu chinh la, nang
cai kia ngực, cai kia bờ mong, xem xet đa biết la sinh nhi tử mệnh."

"Thật sự?" Thai thien vo co chut tam động.

Tan sat ba tranh thủ thời gian giơ tay len, lời thề son sắt ma noi: "Tuyệt đối
la thực, nếu như một năm về sau Thai gia khong co con nối doi, tan sat ba cam
nguyện đa chết."

Thai thien vo đứng dậy, vỗ vỗ tan sat ba bả vai, noi: "Nghe ngươi vừa noi như
vậy, ngược lại thật la co chut it đạo lý, ta thật đung la được thử một lần. A,
tan sat ba, chuyện nay tựu giao cho ngươi rồi, mang len người, mang len sinh
lễ, đem nay trước khi đem thạch theu hoa đưa đến ta quý phủ đến."

Tan sat Tam đại hỉ, noi: "Được rồi, Thai gia ngươi tựu đợi đến om nhi tử a."

Thai thien vo cũng la bay len một đoan hi vọng, noi: "Tan sat ba, chuyện nay
lam tốt ròi, về sau ngươi ngay tại của ta trong phủ lam tiểu quản sự a."

Tan sat ba mừng rỡ như đien, dập đầu ba cai vừa muốn đi ra.

Thai thien vo đột nhien noi: "Tan sat ba, nhớ ro, du sao cũng la đi mời tan
nương tử, có thẻ văn tắc thi văn, thật sự khong được động thủ lần nữa. Mặt
khac, tiền biếu cung nhan thủ đều mang đủ rồi."

Tan sat ba đap ứng, cung kinh thối lui ra khỏi phong, sau đo mang theo Thai
thien vo phan phối cho nhan ma của hắn, liền hướng Lĩnh Nam Thanh trong lao
thẳng tới ma đi, nhưng hắn la đa sớm nghe ngong tốt Thực Vo Cảnh bọn người chỗ
ở.

58 chương: Tan sat ba (hết)


Cửu Chuyển Thành Thần - Chương #58