Sắc Phong


Người đăng: Phan Thị Phượng

Quýnh :-( 囧... Thảm đạm ah ~ thương tam ah ~ xem ra khong co khich lệ khong
được! Khong bằng như vậy: phiếu đề cử hoặc la PK phan mỗi đến trăm vị số
nguyen, them cang một chương! Bằng khong thi một ngay canh một.

Hiện tại phiếu đề cử la: 184, PK phan la 40( đổ mồ hoi, ngẫu đều khong co ý tứ
noi... ), noi đung la, phiếu đề cử đến 200 hoặc la PK phan đến 100, ngẫu đều
them cang một chương ~ nếu đồng thời tại trong một ngay đa đến, như vậy tựu
them cang hai chương ~

Chinh la nhom: đam bọn họ muốn đem ngẫu nện sướng rồi, nện đến NGAO keu gào
mới được ah ~ kho chịu, khong thoải mai, ngẫu muốn khai mở hanh hạ nữ nhan
vật chinh rồi! Hắc hắc ~

-

Hoang đế rời đi về sau, sang sớm hom sau, đại nien lần đầu tien, sắc phong
thanh chỉ tựu ra rồi. Ta quỳ xuống nghe chỉ. Thụ hoang đế phan cong, đặc
(biệt) đến ban chỉ ngự đãi chiếu thi thầm: "Phụng thien thừa vận, hoang đế
chiếu viết: đỏ thẫm thanh pho tướng Han Van Phi chi nữ Han Tương du, đoan
trang tư lệ, dịu dang hiền thục, vi trẫm may ma. Đặc (biệt) phong lam chinh
Ngũ phẩm quý nhan. Tứ phong số ' mai '. Kham thử."

Ta đứng dậy tiếp nhận thanh chỉ, nhất thời trong nội tam trăm mối cảm xuc ngổn
ngang.

Chinh Ngũ phẩm quý nhan tại tấn trong nội cung la cai nửa vời vị phan, nhất la
tại co nhiều như vậy nữ nhan trong hậu cung. Nhưng ma, do cung nữ ma tứ phong,
đay đa la cai kho lường vị phan ra. Huống chi, hoang đế vi chiếu cố ta, con
đặc (biệt) ban thưởng phong hao, cai nay tại trong hậu cung, cang la kho lường
vinh hạnh đặc biệt.

Vo luận hoang đế la vi hiếu thuận, đặc biệt nịnh nọt qua Hoang thai hậu khong
noi, vẫn la vi cai gi khac, hắn phần nay tam ý, ta đều cảm nhận được.

Tiếp chỉ về sau, ta khong cach nao tiếp tục ở tại Kham An điện ở ben trong,
liền theo hom qua qua Hoang thai hậu cung hoang đế thương định kết quả, dọn đi
Thừa Can cung.

Thừa Can cung vi đong lục cung đứng đầu, một mực khong co chủ vị, trước mắt ở
tại nội cao nhất vị phần đich cung tần cung ta đồng dạng, la vị quý nhan. Ta
khong ro qua Hoang thai hậu vi sao khong nen hoang đế đồng ý ta dọn đi Thừa
Can cung, ma hoang đế cuối cung cũng đa đap ứng. Chỉ biết la, than ở khong co
chủ vị cung khuyết, ý nghĩa co thể sẽ co được bất khả hạn lượng tương lai.

Qua Hoang thai hậu đay la đem ta đổ len nơi đầu song ngọn gio len!

Tại Kham An điện thu thập xong về sau, khong ngờ như thế qua Hoang thai hậu
nương nương tặng cho ta hai ga cung nữ: hồng tinh cung bich sanh, mẫu than
tiễn đưa ta đi Thừa Can cung.

Trong hậu cung, ngoại trừ hoang hậu sống một minh Khon Ninh cung ben ngoai,
phi tần khac khong co sống một minh một cung quyền lợi, hoang đế phan pho ngự
đãi chiếu cho ta an bai chỗ ở la Thừa Can trong nội cung trang nghi điện.

Trang nghi điện la trong hậu cung nho nhỏ một toa cung thất, ở vao Thừa Can
cung góc đong bắc. Bỏ hướng nam cửa chinh ben ngoai, phía đong con co một
chỗ cửa hong co thể đi thong trong hoang cung trục Can Thanh cung, nhan thọ
cung cung Kham An điện. ---- đay chinh la qua Hoang thai hậu gọi Hoang Thượng
đem ta an bai tại Thừa Can cung một trong những nguyen nhan: sử (khiến cho) ta
tiếp tục co thể thuận tiện ma lui tới Kham An điện.

Đại nien lần đầu tien thi khi trời rất tốt, tuy nhien anh mặt trời chiếu tại
người tren người cũng khong co qua nhiều nhiệt độ, nhưng la sắc trời tinh tốt,
bầu trời xanh biếc ma cao xa, vạn dặm khong may. Trang nghi điện cuốn vểnh len
mai cong, vang ong anh xanh nhạt hai mau lưu ly hoa ngoi dưới anh mặt trời
phản xạ ra choi mắt hao quang, sang lắc lắc ma gọi người mắt mở khong ra, nhất
phai phu quý tường hoa hoa lệ chi khi cang la gọi người ham sau trong hoảng
hốt.

Tiến vao trang nghi điện cửa chinh, la một toa hơi co vẻ khong rơi đich san
nhỏ, trong san, co lưỡng gốc mai vang, bốn gốc Xuan Mai. Trang nghi điện chinh
thất gọi la thanh mai đường, thanh mai đường hai ben la thứ đồ vật điện thờ
phụ, tay bắc ben cạnh con co toa hai tầng lầu cac gọi la tuyết tan hien. Thanh
mai đường, hai ben chai nha điện thờ phụ sau hanh lang cung tuyết tan hien
trước hanh lang đụng vao nhau vay quanh, hinh thanh một cai nha cấp bốn, đem
thanh mai đường sau đich một toa tiểu hoa vien cung trong hoa vien hon non bộ
nước chảy vong ở trong đo, hinh thanh một bức trong nội cung sơn thủy bức hoạ
cuộn tron.

Luc gia trị ret đậm, Xuan Mai đày cay nụ hoa, mai vang tại đàu cành nở rộ.
Một cổ mat lạnh động long người hương khi tại trang nghi điện tản mat ra, lam
cho người nhịn khong được vỗ tay trầm trồ khen ngợi: tốt một cai thanh mai
đường.

Thật sự la cung ta cai nay mai quý nhan hợp nhau lại cang tăng them sức mạnh.
Chỉ co điều, ta vẫn con long co chưa đủ ma nghĩ: bay giờ la mua đong, cảnh tri
mới như vậy tốt, nếu đa đến mặt khac ba quý, thanh mai đường hay khong con sẽ
co như thế xinh đẹp cảnh tri?

Nghĩ như vậy, trong long của ta chậm rai nổi len một tầng nhan nhạt lo lắng
đến ---- chiếu trước mắt chuyển hướng, ta nhanh như vậy ma xoay người, do chịu
tội cung nữ rung than biến thanh được sủng ai quý nhan. Cai gọi la "Súng bắn
chim đàu đàn ", tại đay biến hoa kỳ lạ kho lường trong hậu cung, khong biết
tuy theo ma đến, hang lam đến tren đầu ta sẽ la cai gi?

Nhưng ma, giờ phut nay khong co luc rỗi rai để cho ta suy nghĩ những nay, đi
vao thanh mai đường, ta nhin thấy nội thị tỉnh cho ta an bai cung nữ chỉnh tề
ma quỳ một phong.

Ta trước phan pho hồng tinh cung bich sanh, thi ra la trước khi qua Hoang thai
hậu an bai phục thị ta bắt đầu cuộc sống hang ngay hai cai cung nữ đem ta theo
Kham An điện mang đến đồ vật để đặt tốt, ngay tại thanh mai đường chủ vị ngồi
xuống, cung mẫu than cung một chỗ tiếp nhận cac cung nữ dập đầu thỉnh an.

Đãi tiểu cung nữ dang nước tra, trang nghi điện chấp chưởng nữ quan thẩm thu
địch dẫn đầu tiến len một bước dập đầu thỉnh an, trong miệng noi ra: "No tai
trang nghi điện chưởng vi thẩm thu địch tham kiến mai quý nhan, nguyện mai quý
nhan như ý Cat Tường."

Khong tệ, trang nghi điện vạy mà an bai co một ga thất phẩm nữ quan, đủ để
thấy luc nay ta đay đến cỡ nao bị người chao đon. Ta nhin nang một cai, thấy
nang ước chừng hai chừng mười lăm tuổi, mọc len một trương mượt ma trứng ngỗng
mặt, mau da trắng non, mắt hạnh hữu thần, một bộ ổn trọng khon kheo bộ dang.

Sau đo, cung ở sau lưng nang bốn ga cung nữ cũng từng cai hướng ta thấy lễ.

Theo thường lệ, trong nội cung quý nhan co bốn ga cung nữ phục thị. Nhưng ma,
qua Hoang thai hậu cho hai ta ten, ta liền co sau cai ròi. Vốn, ta rất la
khong quen bị người phục thị, chỉ la tại đay trong nội cung, ta khong co rễ
khong cơ, hiện tại, tự nhien sẽ khong ngại nhiều người. Du sao, ta bay giờ la
có thẻ lĩnh phần lệ cung tần ròi, ma những nay nữ quan cung nữ bổng lộc
cũng khong cần ta ra.

Tam niệm chuyển động gian : ở giữa, ta khong noi gi, trong luc vo tinh giữ
vững vừa đung trầm mặc. Mẫu than khen ngợi nhin ta liếc, ta mới đung nhưng quỳ
tren mặt đất, sụp mi thuận mắt, vo cung yen tĩnh năm co người noi: "Từ nay về
sau, cac ngươi liền la người của ta ròi. Ta khong quản cac ngươi tại đay
trong nội cung co như thế nao đi qua, dưới mắt, đến ta danh nghĩa người hầu,
thong minh lanh lợi tự nhien la tốt, trung tam cang la một cai no tai bản
phận. Như cac ngươi co thể lam được điểm nay, ta tự sẽ khong bạc đai cac
ngươi. Như cac ngươi lam khong được điểm nay, luon chần chừ đấy, như vậy,
thỉnh nhanh chong ly khai, bằng khong thi, co thể sẽ co kết cục, ta muốn cũng
khong cần ta nhiều lời."

Năm người nhất thời thần sắc nghiem nghị, cung keu len noi: "Tụi no tỳ tuyệt
khong dam lam nửa điểm thực xin lỗi quý nhan nương nương sự tinh, tất [nhien]
đem lam trung thanh va tận tam phụng dưỡng nương nương."

Ta am thở phao nhẹ nhỏm, cười cười noi: "Đứng len đi." Lại phan pho đi vao
thanh mai đường hồng tinh đem đa sớm dự chuẩn bị tốt bạc phần thưởng xuống
dưới. Nhin xem năm người khum num ma tạ ơn, ta đứng dậy chuẩn bị ly khai.

Thẩm thu địch trong thấy động tac của ta, chao đon noi: "Quý nhan nương nương
có thẻ mệt mỏi? Phải chăng muốn theo no tai đi nghỉ ngơi?"

Ta thản nhien noi: "Khong cần. Cac ngươi đi xuống trước đi, ta đưa tiễn Dieu
co co."


Cung Nữ Niết Bàn - Chương #25