Nguy Cơ


Người đăng: Phan Thị Phượng

Đức Phi sau khi rời khỏi, ta hỏi lăng tieu: "Đức Phi nương nương la hai tay
khong đến sao?"

Lăng tieu hồi tưởng noi: "Đức Phi nương nương ben người cung nữ giống như đề
đến một cai hộp đựng thức ăn, bởi vi vi nương nương ngai dặn do qua, cho nen
theu khinh nhận lấy về sau tựu để ở một ben ròi."

Ta gật đầu noi: "Quay đầu lại sẽ đem đồ vật ben trong vứt bỏ a! Chớ để gọi
người phat hiện, sau đo thay ta đem hộp cơm đưa trở về."

Lăng tieu gật đầu ứng.

Ta lại noi: "Ăn trưa co phải hay khong chuẩn bị xong?"

Lăng tieu quan sat thien thời, cười noi: "Nương nương, thời cơ con sớm, vẫn
chưa tới ăn trưa thời điểm."

Ta sờ len chinh minh cai bụng, noi: "Khong biết như thế nao như vậy, hom nay
hơi chut động khẽ động, cũng cảm giac được đoi. Cac ngươi nhanh đi chuẩn bị,
hom nay ăn trưa trước thời gian một it a, ta nhanh đoi bụng đến phải chịu
khong được ròi."

Lăng tieu hỏi: "Nương nương, nếu khong ngai ăn trước chut it chung ta chinh
minh trong nội cung lam điểm

Ta nghĩ nghĩ, gật đầu noi: "Cũng tốt."

Lăng tieu liền đi cầm điểm tam.

Ta quay đầu lại quan sat vẫn đứng lấy Bich Nguyệt, noi: "Bich Nguyệt, ngươi
tới ngồi trong chốc lat, đứng một buổi sang ròi, rất mệt mỏi đấy. Đay la đang
chung ta chinh minh trong nội cung, ngươi khong cần cố kỵ qua nhiều."

Bich Nguyệt nghe vậy lấy trương ghế ngồi tron nghieng ký lấy than thể tọa hạ :
ngòi xuóng, thần tinh tren mặt lộ ra co chut khong yen long.

Ta hỏi: "Bich Nguyệt, ngươi la đang lo lắng Tố Van sao?" Kỳ thật, khong cần
Bich Nguyệt trả lời, xem anh mắt của nang, ta cũng biết cho la như thế khong
thể nghi ngờ. . . Ta thở dai một hơi, "Tố Van sự tinh la ta lỗ mang ròi. Tuy
nhien ta la khẳng định phải lam cho nang về tới đay đấy, nhưng la ta cũng sớm
đoan được hoang hậu sẽ khong dễ dang thả người. Chỉ la, ta thật khong ngờ,
hoang hậu thậm chi ngay cả hoang thượng mặt mũi cũng dam bac (bỏ)."

Bich Nguyệt noi: "Nương nương khong muốn tự trach, đay khong phải ngai sai.
Sớm tại Trung thu ngay, Can Thanh cung gia yến phia tren đa xảy ra luan phien
sự tinh về sau, Hoang hậu nương nương tựu sẽ khong dễ dang ma phong Tố Van trở
về ròi. No tai chỉ hi vọng, Hoang hậu nương nương khong muốn tra tấn Tố Van
mới tốt."

Ta đồng dạng cảm giac lo lắng gật gật đầu.

Hom nay tại Chieu Dương điện, Tố Van hội thuận theo hoang hậu noi nguyện ý ở
lại Khon Ninh cung. Ta tựu (cảm) giac xảy ra sự tinh bất thường ---- khong
biết hoang hậu đối với Tố Van noi mấy thứ gi đo lại để cho Tố Van khuất tung
ròi... Du sao, ta sẽ khong tin tưởng Tố Van la thật tam muốn lưu ở Khon Ninh
cung ở ben trong đấy.

Đi lấy điểm tam ma lăng tieu gấp hừng hực ma trở về ròi, đồng hanh con co
đồng dạng đến phien hom nay đang trực theu khinh. Dự cảm đến xảy ra sự tinh,
ta vội vang noi: "Lời ong tiéng ve it nhất, xảy ra chuyện gi?"

Lăng tieu co chut thở khong ra hơi ma noi: "Mẹ, nương nương, no tai phương,
mới vừa đi cầm điểm tam thời điểm, phat, phat hiện Đức Phi nương nương mang
đến hộp cơm khong thấy rồi! Hỏi mới biết được. Mới tới lạnh kim tưởng rằng
muốn cho tu nghi nương nương đấy, cầm về phia sau điện..."

Lạnh kim la vừa vặn đến Vĩnh Thọ cung phụ trach ngoại viện sự vụ cung điện
dưới mặt đất nữ..

Ta biết ro cai nay bốn cai mới tới cung nữ, kỳ thật cũng co thể tinh toan lam
la trong nội cung Lao Nhan, chỉ la, vừa bị điều đến Vĩnh Thọ cung. Ta lam cho
cac nang phụ trach ngoại viện sự vụ, cac nang mỗi người đều nghẹn lấy một cổ
khi. Co khả năng muốn tim cơ hội khac mưu thăng chức, co ma lại khả năng toan
tam toan ý ma nghĩ ở trước mặt ta lộ mấy lần thể diện. Ma căn cứ phan đoan của
ta, lạnh kim hẳn la thuộc về thứ hai.

Ta hỏi: "Như vậy, trong hộp cơm đồ vật vẫn con sao?"

Lăng tieu cung theu khinh hai mặt nhin nhau. Theu khinh noi: "Chung ta gặp hộp
cơm khong thấy ròi, đều rất sốt ruột, thật vất vả lạnh kim trở về. Chung ta
hỏi kết quả, liền vội vang đến bẩm bao nương nương."

Bich Nguyệt noi: "Vậy cac ngươi con khong mau đi mang thứ đo tim trở về?"

Nghe xong Bich Nguyệt mệnh lệnh, theu khinh chạy đi tựu hướng ngoai điện chạy.
Lăng tieu giữ lại, đa co điểm khong dam nhin ta.

Ta sắc mặt như thường ma noi: "Tuy nhien loại nay khả nghi đồ vật đa đến trong
nội cung, có lẽ lập tức xử lý sạch, nhưng la du sao Đức Phi nương nương
người vẫn con, vạn nhất nang hỏi, thủy chung khong tốt. Noi sau. Cac ngươi
cũng thật khong ngờ lạnh kim hội tự tiện lam như vậy, ta khong co trach tội
cac ngươi ma ý tứ. Hiện tại, chỉ co hi vọng trong hộp cơm đồ vật khong co co
cai gi, hoặc la, lục tu nghi con chưa co ăn đồ vật ben trong."

An ủi lăng tieu. Ta quay đầu phan pho Bich Nguyệt noi: "Ngươi đi thong tri
thẩm thu địch một tiếng, tựu noi la ý tứ của ta. Lam cho nang trước tien đem
lạnh kim quan chờ xử lý." Của ta trong nội cung, cho khong dưới như thế tự chủ
trương no tai, ta tại chờ đợi theu khinh hồi phục, lục tu nghi chỗ đo khong co
gi con tốt, nếu vạn nhất co cai gi, lạnh kim tựu la tốt nhất dung để giết ga
dọa khỉ đối tượng.

Chỉ chốc lat sau, theu khinh dẫn theo hộp cơm trở về ròi, đồng hanh đấy, con
co Lưu To.

Theu khinh vừa nhin thấy ta, liền vội vang noi ra: "Nương nương, kha tốt, thứ
đồ vật la Lưu To tỷ tỷ nhận lấy đấy, cũng khong co cho tu nghi nương nương
ăn."

Ta ngắm nhin Lưu To, đối với theu khinh noi: "Đem hộp cơm lấy tới cho ta xem
một chut."

Theu khinh ở trước mặt ta mở ra hộp cơm ma cai nắp, ta nhin thấy trong hộp cơm
la trong nội cung gần đay lưu hanh mấy khoản banh ngọt, để sat vao đi nghe
thấy, ben trong tản mat ra nồng đậm Me Điệt Hương hương vị.

Ta thật sau nhiu may.

Chiếu Đức Phi thuyết phap, nang hom qua đa được biết đến cai nay hương liệu
ten chữ, bị liệt tại xong kị dược đơn len, hom nay lại đem trộn lẫn Me Điệt
Hương điểm tam đem lam lễ vật đưa vao của ta trong nội cung, khong thể khong
gọi người cảm thấy nang bụng dạ kho lường. Nhưng ma, nếu ta lấy vấn đề nay đi
chất vấn nang, nang lại lại co thể lấy chinh minh ăn hết thời gian dai như vậy
đều khong co chuyện gi phat sinh đến từ chối. ---- Đức Phi cử chỉ khong thể
khong lam cho người hoai nghi dụng ý của nang, nghĩ nghĩ, khong co đầu mối, ta
chỉ tốt tạm thời đem vấn đề nay bay ở một ben, lại để cho lăng tieu đi thong
tri thẩm thu địch đem lạnh kim mang len điện đến, thuận đường, lưu lại Lưu To
lam chứng người.

Chỉ chốc lat sau, sở hữu tát cả cung nữ đều đa đến Trường Nhạc tren điện, kể
cả mới tới bốn cai: lạnh kim, ngọc bản, con ve vũ cung Băng Lam. Cac cung nữ
quỳ xuống ngay ngắn hướng hướng ta thấy lễ, ta lam cho cac nang đứng dậy, lại
đơn độc khong để cho lạnh kim, nhắm trung những người khac ngờ vực vo căn cứ
anh mắt tại ta cung lạnh kim tầm đo băn khoăn.

Nhưng ma, bởi vi ta mặt am trầm, khong người nao dam phat ra am thanh. Ta đối
với lạnh kim lanh đạm noi: "Ta vi cai gi khong cho ngươi đứng dậy, ngươi có
thẻ trong long hiểu ro?"

Lạnh kim ngắm nhin một ben đứng đấy Lưu To, sắc mặt co hơi trắng bệch.

Ta bưng len trong tay tra chen nhỏ, Bich Nguyệt xem thời cơ thay ta quat:
"Lạnh kim, ngươi thật to gan, cũng dam giả truyền nương nương ý chỉ."

Lạnh kim cui đầu xuống, noi: "No tai khong dam."

Ta hừ lạnh một tiếng, duỗi ra ngon tay lấy Đức Phi lấy ra hộp cơm noi: "Khong
dam? Vậy ngươi noi một chut, ngươi đem cai kia hộp cơm đưa đến tu nghi nương
nương cai kia đi thời điểm, la như thế nao đối với lưu To co nương noi?"

Lạnh kim khong len tiếng.

Ta noi: "Cho ngươi cơ hội, ngươi khong noi thật khong? Như vậy Lưu To, ngươi
tới noi."

Lưu To ứng am thanh la, rồi sau đo noi: "Lạnh Kim co nương tiễn đưa hộp cơm
đến thời điểm, đối với no tai đạo ---- đay la trang phi nương nương noi muốn
cho tu nghi nương nương nếm thử đấy. May mắn no tai luc ấy nhiều hơn tưởng
tượng nhi, nghĩ nghĩ trang phi nương nương như thế nao khong phải phai lăng
tieu, theu khinh hoặc la nội viện tuy tiện vị nao co nương đến tiễn đưa, ma la
phai vừa xong Vĩnh Thọ cung lạnh Kim co nương? Bởi vậy, nhận lấy về sau khong
co lập tức đưa cho tu nghi nương nương, mới khong co đuc thanh sai lầm lớn." <
cung nữ Niết Ban


Cung Nữ Niết Bàn - Chương #175