Người đăng: Phan Thị Phượng
Tại cai nay sự việc xen giữa, về sau về yến hội thảo luận, khong co co thể
tiến hanh hạ được theo như chinh minh trước kia tưởng tượng, lam cụ thể sự vụ
phan cong. Hoang hậu giao cho cho nhiệm vụ của ta, tựu la trong ba ngay qua,
một lần nữa on tập một lần quốc yến tương quan lễ nghi, ca nhan đich quy chế
trang phục, bởi vi ta đến trong nội cung nien hạn ngắn ngủi, lại chưa từng co
đa tham gia như thế thịnh hội, hoang hậu đặc biệt phai chieu huấn nữ quan đảm
nhiệm như huyen đến dạy bảo ta.
Tạ ơn hoang hậu, ta về tới trang nghi trong điện.
Tố Van đa trở về ròi, hơn nữa mang về con phục (van) cục hoa thượng cong
(van) cục nữ quan tất cả một ga.
Xiem y co thể tại con phục (van) cục thợ may trong chọn lựa, nhưng la vi Hoang
Thượng noi để cho ta chọn lựa mới cống tơ lụa khac lam, cho nen, trước do con
cung (van) cục nữ quan cho ta đo đạc than thể nhỏ, xac định xuống muốn tai chế
xiem y kiểu dang, sau đo, lại từ con phục (van) cục nữ quan khiến người giơ
len đến vải voc đồ trang sức trong tiến hanh cang cẩn thận chọn lựa.
Tố Van khong co vi ta chọn lựa cai gi, nang vẻn vẹn la đem phu hợp than phận
ta quy chế đồ vật cung nhau giơ len đi qua. Nếu ta chọn lựa khong ben tren hợp
ý đấy, đồ trang sức cũng chỉ co thể do con cong (van) cục chuyen mon đa lam
ra.
Bich Nguyệt cung thẩm thu địch cũng đi theo ta chọn lựa, cho ta cung cấp tham
khảo ý kiến.
Chỉ chốc lat sau, chieu huấn nữ quan đảm nhiệm như huyen cũng đa đến trang
nghi điện.
Đay la ta lần thứ nhất nhin thấy chieu huấn nữ quan, chieu huấn nữ quan quả
nhien, mọc ra kếch xu đầu, sống mũi cao, cao xương go ma, biểu hiện tren mặt
uy nghiem. Đảm nhiệm như huyen mang theo hai ga nữ quan, thứ nhất la mặt khong
biểu tinh ma noi với ta noi: "Cho Hoa nương nương, thời gian cấp bach, muốn
học tập đồ vật co rất nhièu, xin ngai nắm chặt thời gian chọn lựa, dạy bảo
cai nay muốn bắt đầu."
Ta bất đắc dĩ tốc độ tren mặt đất nhanh chong lam quyết định, đuổi hai cục nữ
quan nhom: đam bọn họ ly khai.
Đảm nhiệm như huyen mời ta dời bước tuyết tan hien, tại tuyết tan hien hai
tầng, bắt đầu tinh tế ma cho ta giảng giải quốc yến quy chế cung lễ nghi, con
co hết thảy cần phải chu ý địa phương, về phần trang nghi điện cung nữ, kể cả
Bich Nguyệt cung Tố Van, đều bị nang xa xa ma khiến mở đi ra.
Suốt một ngay thời gian, ngoại trừ ăn trưa thời điẻm, đảm nhiệm như huyen
cho phep Bich Nguyệt cung Tố Van cac nang tiễn đưa đồ ăn tới ben ngoai. Con
lại thời gian, căn bản khong cho phep bất luận kẻ nao tới gần tuyết tan hien,
thậm chi mỹ kỳ danh viết: ngăn chặn quấy rầy.
Như thế một ngay xuống, ta đa tinh trạng kiệt sức. Ta muốn: may mắn hiện tại
ta cung hoang hậu quan hệ biểu hiện ra duy tri được khong tệ, bằng khong thi
lời ma noi..., con khong biết cũng bị như thế nao giày vò đay nay!
Ăn trưa khong co ăn được, bữa tối thời điểm, tuy nhien rất mệt a ròi. Nhưng
la ta hay vẫn la ăn được vo cung hương vị ngọt ngao.
Đang luc ta soi nuốt khoc nuốt thời điẻm, thụy chau thong truyền, Khon Ninh
cung thoi con cung đa đến, noi la đa mang đến Hoang hậu nương nương khẩu dụ.
Ta khong khỏi sinh long nghi hoặc: hoang hậu cai luc nay hội co chuyện gi? Chỉ
phải lại để cho thụy chau đem thoi con cung mời tiến đến.
Thoi ngọc tranh đi vao thanh mai đường. Chứng kiến ta tại dung bữa, gần đay
kieu căng tren mặt nở một nụ cười, noi: "Cho Hoa nương nương, khong co ý tứ.
Tại ngai dung bữa ma thời điểm tới, chỉ la Hoang hậu nương nương giao cho sự
tinh so sanh quan trọng hơn, khong tranh thủ thời gian xử lý chỉ sợ đem dai
lắm mộng."
Ta khong khỏi khieu mi noi: "Thoi con cung, Hoang hậu nương nương co gi khẩu
dụ xin ngai truyền cho ta?"
Thoi ngọc tranh nhin thoang qua một ben đứng hầu lấy Tố Van. Noi: "Sang nay
tại Chieu Dương điện chuyện phat sinh thời điểm, tố Van co nương đa ở trang,
ta tựu thẳng thắn ròi."
Trong nội tam của ta khẽ động. Cung Tố Van nhin nhau liếc.
Chỉ nghe thoi ngọc tranh noi tiếp: "Việc nay noi lớn khong lớn, noi nhỏ khong
nhỏ. Cho nen buổi sang Hoang hậu nương nương tựu vi chuyện nay chuyen mon đi
tim Hoang Thượng."
Ta trịnh trọng hỏi: "Hoang hậu nương nương thế nhưng ma co xử tri đich phương
phap xử lý rồi hả?"
Thoi ngọc tranh lại nhin đồng dạng đồng dạng nghiem tuc lấy biểu lộ Tố Van.
Noi: "Hoang hậu nương nương cung Hoang Thượng noi, bởi vi muốn xử lý quốc yến.
Khon Ninh cung nhan thủ nghiem trọng chưa đủ, cho nen, muốn tố Van co nương
điều đi Khon Ninh cung."
Ta lập tức lắp bắp kinh hai, hỏi: "La tạm thời sao?"
Thoi ngọc tranh cười : "Hoang hậu nương nương một mực rất ưa thich tố Van co
nương, luc trước, khong tốt hỏi qua Hoang thai hậu nương nương yếu nhan, hom
nay, Khon Ninh cung xac thực thiếu khuyết nhan thủ, hợp ý ma người chọn lựa
lại kho chọn, Hoang hậu nương nương co ý tứ la, chỉ cần tố Van co nương nguyện
ý, co thể một mực ở lại Khon Ninh cung."
Tuy nhien trong nội tam rất khong thoải mai, nhưng la ta biết ro, hoang hậu
phương phap nay, la dưới mắt thỏa đang nhất phương phap. Tố Van cũng khong
dung đổi ten, cũng khong cần lo lắng bị người ham hại ròi. Du sao, cai nay
trong nội cung, có thẻ ep tới ở Hiền Phi đấy, cũng chỉ co hoang hậu ròi.
Hoang hậu co thể gọi Tố Van danh tự, co thể sai sử Tố Van lam việc, cai đo sợ
sẽ la Hiền Phi, cũng rất kho len tiếng.
Ta tam tinh phức tạp hỏi Tố Van noi: "Tố Van, ngươi nguyện ý sao?"
Tố Van khong co trả lời ta, ma la đối với thoi ngọc tranh noi: "Thoi con cung,
xin ngai về trước đi hồi phục Hoang hậu nương nương, ta cung cho Hoa nương
nương noi vai lời lời noi tựu đi qua."
Thoi ngọc tranh xem chung ta cười noi: "Tố Van co nương quả thật rất ro rang
li lẽ, ta cai nay hồi bẩm Hoang hậu nương nương." Noi xong, liền hướng ta cao
từ.
Thanh mai quan toa sớm đa khong co người thứ 3, nhin xem thoi ngọc tranh than
ảnh biến mất tại trang nghi ngoai điện, ta lại để cho Tố Van ở ben cạnh ta
tren ghế tọa hạ : ngòi xuóng, cung nhin nhau lấy, khong noi gi, bỗng nhien
cũng cảm giac được co chut long chua xot. Ta biết ro, Hoang hậu nương nương
tuy nhien lại nói ma khach khi, nhưng la đa cung Hoang Thượng thong qua khi,
lại la do thoi con cung mang đến khẩu dụ, ta cung Tố Van căn bản khong co loại
thứ hai lựa chọn.
Tố Van xem ta, cầm tay của ta, trịnh trọng chuyện lạ noi: "Nương nương, ngai
khong muốn khổ sở, nghe Tố Van noi."
Ta nhịn xuống hốc mắt chua xot, khẽ gật đầu một cai.
Tố Van noi: "Hoang hậu nương nương trước kia xac thực hướng qua Hoang thai hậu
nương nương muốn qua ta, chẳng qua la khi luc qua Hoang thai hậu nương nương
khong co đap ứng. Len cung nương nương lời noi lời noi ---- tuy nhien qua
Hoang thai hậu nương nương la hoang hậu ma di ba, nhưng la qua Hoang thai hậu
nương nương một mực cũng khong qua coi được Hoang hậu nương nương, cho nen,
đem lam cho Hoa nương nương ngươi tiến cung về sau, qua Hoang thai hậu nương
nương một mực lưu tam lấy ngai, thẳng đến liễu cho hoa đẻ non, qua Hoang thai
hậu nương nương rốt cục co cơ hội đem ngươi tiếp đi Kham An điện..."
Thật sự kho co thể tưởng tượng, nguyen lai qua Hoang thai hậu nương nương đa
sớm "Ngắm" len ta.
Tố Van lại noi: "Cung nương nương tại Kham An điện ở chung trong cuộc sống, ta
cung Bich Nguyệt tựu co chut đồng ý qua Hoang thai hậu nương nương anh mắt,
cho nen về sau, hai người chung ta đều xin đến trang nghi điện tới hầu hạ
nương nương. Hom nay, cung nương nương chung sống dai như vậy ma thời gian,
chung ta cang la hiẻu được nương nương địa vi người... Cho nen, nương nương
ngai khong cần lo lắng, vo luận ta đi phục thị cai nao chủ tử, Tố Van địa tam
khẳng định đều la hướng về ngai đấy."
Nghe xong Tố Van cho thấy coi long, ta rất la cảm động, khong khỏi noi: "Ta
căn bản khong lo lắng, ta chỉ la khổ sở, lực lượng của minh vo cung nhỏ be,
vạy mà phat sinh nhỏ như vậy sự tinh, đều bảo hộ khong được cac ngươi."
Tố Van an ủi ta noi: "Nương nương, ngai hoan toan co thể trai lại muốn, ta đi
Khon Ninh cung, về sau tim hiểu khởi tin tức đến, khong phải dễ dang hơn rồi
hả?" Trong nội tam của ta khẽ động, lập tức co them vai phần lĩnh ngộ. < cung
nữ Niết Ban