Người đăng: hoang vu
Trương Tiểu Long thanh tra hết quan bar đại sảnh, cầm thương theo vao phong
bếp.
Tại đay chiến đấu đa đa xong, mười cai Nhật Bản hắc bang phần tử thi thể, nga
vao nơi hẻo lanh chỗ tầng hầm ngầm cửa vao ben ngoai.
Mọi người dẫm nat huyết thủy len, cảm giac co chut trơn ướt, huyết tinh gay
mũi hương vị truyền đến. Mở ra tầng hầm ngầm mon, một cổ khoi đặc xuất hiện,
thiếu chut nữa đem ba người hun cai te nga.
"Bọn nay quỷ, đang lam cai bướm a." Vương Tiểu Phi mắng cau.
Trương Tiểu Long Phong hạ thương, theo tren thớt cầm lấy một căn bạch thep lau
kỹ mặt trượng.
"Vĩ ca, dung Nhật ngữ keu gọi đầu hang, tựu noi địch nhan đanh lui, tranh thủ
thời gian lui lại."
"Minh bạch."
Cảnh vĩ đối với tầng hầm ngầm ho vai cau, cố ý giả ra Hokkaido khẩu am.
Cai thứ nhất người Nhật Bản nắm cai mũi chạy tới, Trương Tiểu Long vung len
lau kỹ mặt trượng đem hắn go ngược lại, Vương Tiểu Phi cười tủm tỉm keo người
keo qua một ben troi ben tren.
Vương Tiểu Phi cay khởi ngon cai khen: "Biện phap nay dung it sức."
Tầng hầm ngầm người Nhật Bản, bị sặc đến giọt lệ gian giụa, đa đa mất đi phan
đoan năng lực.
Nghe được đồng bạn keu gọi đầu hang, nhao nhao hướng ben tren chạy.
Đi len một cai go một cai, bao khỏa Yamada ở ben trong, tầng hầm ngầm năm cai
người Nhật Bản, đều bị lau kỹ mặt trượng go ngược lại.
Trương Tiểu Long rất cẩn thận, nhin đung mới go, sợ go thuận tay ròi, đem
Ngụy Đan Đan cũng go.
Có thẻ đợi cả buổi, cũng khong thấy Ngụy Đan Đan đi len.
Trương Tiểu Long che miệng mũi, đỉnh lấy yen đối với trong tầng hầm ngầm keu
gọi đầu hang.
"Ngụy Đan Đan, ngươi ở dưới mặt sao? Mau ra đay a."
"Ngươi la ai?" Ngụy Đan Đan ở dưới mặt hỏi, tiểu nha đầu rất giảo hoạt, khong
co đi len. Nang đem một cai nhựa plastic mang cột vao tren canh tay, đem keo
dai ra khi quản ngậm trong miệng, nhựa plastic mang ben trong hoa học dược tề
mạo hiểm bọt khi, khong ngừng sinh ra dưỡng khi.
"Ta la Trương chủ thue nha, cung ngươi cung một chỗ ngồi phi cơ đến Thượng
Hải, ngươi đa quen sao?"
"Ngươi la người xấu, đừng để ý tới ta."
Ngụy Đan Đan tức giận ho hao. Nang cho rằng đến chinh la cậu người, khong nghĩ
tới la tren may bay bại hoại.
"Mau len đay, bắt coc ngươi người Nhật Bản, đều bị ta giết chết."
Trương Tiểu Long nghĩ tiếp, có thẻ yen qua nồng, căn bản la khong thể đi
xuống.
"Yamada đại phoi đản la dẫn đầu, ngươi giết hắn ta tựu đi len."
Ngụy Đan Đan một ben ho, một ben bo len tren cai ban, chui vao trung ương điều
hoa thong ống dẫn gio.
Trương Tiểu Long khong biết Yamada, tuy tiện bắn một phat sung. Lớn tiếng đối
với phia dưới ho: "Giết hết ròi, ngươi mau ra đay a."
Phia dưới khong co trả lời.
Bo tiến thong ống dẫn gio Ngụy Đan Đan đem một cai binh nhỏ nem đến hơi nước
tren giường nệm, chỉ một thoang trong tầng hầm ngầm dấy len hừng hực đại hỏa,
nang dọc theo thong ống dẫn gio một đường bo len đi ra ngoai.
Cảnh vĩ nghĩ tiếp cứu người, bị Trương Tiểu Long keo lại.
"Vĩ ca khong thể xuống dưới, qua nguy hiểm, kim em be sẽ khong dễ dang chết
như vậy, nang nhất định la theo đừng cửa ra vao chạy thoat. Chỉ số thong minh
167 người, chắc co lẽ khong tự thieu."
Trương Tiểu Long đứng người len nhin chung quanh một chut, bo tới tren vach
tường nghe xong xuống, rất nhanh phat giac dị thường thanh am, ngửa đầu nhin
xem noc nha thong khi đường ống, cũng mơ hồ co khoi đặc toat ra.
Trương Tiểu Long cười noi: "Ten giảo hoạt."
Tại gia tộc Thanh Sơn luc, Trương Tiểu Long thường xuyen truy tung đi săn một
it giảo hoạt tiểu động vật, Ngụy Đan Đan chỉ co thể coi la la nuoi trong nha,
so hoang dại tiểu động vật kem xa.
Trương Tiểu Long theo tren thớt cầm lấy dao phay, đi đến một chỗ vach tường
ben cạnh, chặt ra một goc, đem tấm van gỗ cạy mở lộ ra ben trong thong ống dẫn
gio.
Trong quan rượu thong ống dẫn gio, dung đều la nhom bản, rất khong rắn chắc,
chem ra cai lổ hổng co thể xe mở.
Đang tại hướng len bo Ngụy Đan Đan nghe được thanh am, khẩn trương dừng lại
quan sat, rất nhanh đỉnh đầu xuất hiện một đạo anh sang, Trương Tiểu Long đầu
xuất hiện tại chinh phia tren.
"Đan Đan, co mon khong đi, bo đường ống, ngươi khong mệt mỏi sao?"
"Người xấu, ngươi khong cần lo cho ta." Ngụy Đan Đan bỉu moi ba, rất giống một
chỉ banh trướng song nhỏ đồn.
"Tranh thủ thời gian đi len, ta tiễn đưa ngươi về nha."
Trương Tiểu Long nem đi một sợi day thừng xuống dưới, Ngụy Đan Đan dắt lấy day
thừng, bị noi ra.
Luc gần đi, cảnh vĩ đem người Nhật Bản toan bộ diệt khẩu, cũng cảnh cao những
cai kia chinh mắt trong thấy người trong nước, khong cho phep ra đi noi loạn,
bằng khong thi chết cả nha.
Những người kia lien tục gật đầu, cam đoan khong noi ra đi.
Vương Tiểu Phi đoạt lại một bộ phận vũ khi đạn dược, thực lực của bọn hắn co
hạn, khong co tiễn mua sung ống đạn được, đanh phải nhặt chut it trở về dung.
Mang Ngụy Đan Đan len xe, bọn hắn trực tiếp khai hướng nghĩa bang (giup) tổng
bộ.
Xe chạy đến Hoang Bộ cầu lớn, Ngụy Đan Đan nhịn khong được hỏi: "Người xấu,
ngươi khong muốn muốn mới 4 số được cach điều chế sao?"
Mới 4 số cach điều chế gia trị hang tỉ, Dương nghĩa huy dung hắn độc ba Đong
Nam thuốc phiện thị trường, thậm chi đem rau keo dai đến hải ngoại, co thể
thấy được hắn gia trị độ cao, đủ để cho người bi qua hoa liều.
Người luon bị tiền tai chỗ hấp dẫn, ben nay la nhan tinh.
Tại Ngụy Đan Đan xem ra, Trương Tiểu Long tới cứu nang, cũng la vi mới 4 số.
Đay cũng la Ngụy Đan Đan muốn một minh chạy trốn nguyen nhan, nang khong muốn
ra Long Đam lại như hổ huyệt, mặc kệ cai kia cai thế lực tim được nang, cũng
sẽ khong tiễn đưa nang về nha.
Nhưng Trương Tiểu Long la cai ngoại lệ.
"Ta đối với thuốc phiện khong co hứng thu, ta hiện tại sẽ khong đụng, về sau
cũng sẽ khong biết đụng." Trương Tiểu Long nghiem tuc ma noi.
"Ngươi la sợ cung ta cậu đối địch a."
"Ta la Trương chủ thue nha, ta sẽ khong e ngại bất luận kẻ nao."
Trương Tiểu Long nghiem mặt noi, một cổ khi phach trong luc vo hinh bay len.
"Ngươi thật la một cai người kỳ quai." Ngụy Đan Đan quay đầu nhin về phia
ngoai cửa sổ, nhanh đến gia ròi.
Nghĩa bang (giup) Tổng đường thiết lập tại Phổ Đong vung mới giải phong Đại
Thượng Hải họp đem, tại bốn phia hai cay số nội tất cả đều la nghĩa bang
(giup) sản nghiệp. Ma ngay cả đường cai ben cạnh cửa hang gia rẻ, đều do nghĩa
bang (giup) ben ngoai đệ tử kinh doanh.
Trong đo lớn nhất Khu vực 3, la hoằng một y dược cong ty, hồng trinh khach
sạn, hồng bằng trung tam tắm rửa.
Hoằng một y dược cong ty, ngoại trừ sinh sản:sản xuất binh thường loại dược
vật ben ngoai, hay vẫn la hợp thanh mới 4 số nha xưởng. Nghĩa bang (giup) sản
xuất mới 4 số, đều la ở chỗ nay sinh sản:sản xuất đấy.
Cảnh sat mấy lần tra xet, con khong co tiếp cận y dược cong ty, người ở ben
trong tựu rut lui, căn bản tim khong thấy chứng cớ.
Thế lực khac phai tới trinh sat mật tham, chỉ cần đi vao 2 km hạch tam vong,
rất it có thẻ nguyen vẹn đi ra ngoai.
Mấy ngay gần đay nhất, la Dương nghĩa huy kho khăn nhất luộc (*chịu đựng) vai
ngay, Ngụy Đan Đan tại Thượng Hải san bay bị bắt coc, chờ chờ hung hăng quạt
hắn một bạt tai.
Mặt mũi nem đi được rồi.
Trong khi giay chết, Ngụy Đan Đan nắm giữ nghĩa bang (giup) mạch mau kinh tế,
một khi mới 4 số bội phục tiết ra ngoai, nghĩa bang (giup) hang năm đem tổn
thất mấy tỷ thu nhập.
Đối mặt tiễn vấn đề, mặt mũi đa khong hề trọng yếu.
Dương nghĩa huy động vien toan bộ bang (giup) lực lượng, con phat ra lớn treo
giải thưởng, nhất định phải đem Ngụy Đan Đan cứu trở lại.
"Giết. Bất kể la ai bắt coc ta chau ngoại nữ." Dương nghĩa huy noi lời nay
luc, trong anh mắt tran ngập sat khi.
Tiến vao nghĩa bang (giup) phạm vi thế lực trước, Trương Tiểu Long gọi cảnh vĩ
đỗ xe.
"Hầu tử, Thiết Đản, Vĩ ca, cac ngươi về trước đi, ta mang Ngụy Đan Đan đi qua
thi tốt rồi."
"Ân, chủ thue nha ngươi cẩn thận một chut."
Vương Tiểu Phi ba người xuống xe, mang theo trang gia hỏa ba lo gọi xe taxi ly
khai. Trương Tiểu Long chỉ chừa một khẩu sung phong than, một minh mang theo
Ngụy Đan Đan lai xe đi Đại Thượng Hải họp đem.
Tại kề ben nay tất cả đều la nghĩa giup đỡ chung, co mắt sắc người đa nhin
thấy Ngụy Đan Đan.
Lập tức co người gọi điện thoại thong tri Dương nghĩa huy, Trương Tiểu Long
con chưa tới cửa ra vao, Dương nghĩa huy đa mang người ra đon.
Xa xa, Trương Tiểu Long chứng kiến một cai một than mau xam trắng đường trang
đich đan ong, mang theo ba mươi mấy ten bưu han hắc y bảo tieu chờ ở cửa hộp
đem, người nọ khong ngừng hướng ben nay nhin quanh, nhin ra được tam tinh thập
phần vội vang.
"Cai kia chinh la Dương nghĩa huy?" Trương Tiểu Long hỏi ben người Ngụy Đan
Đan.
"La ta cậu." Ngụy Đan Đan gật gật đầu.
Xem Dương nghĩa huy dang vẻ lo lắng, Trương Tiểu Long trong nội tam, đối với
hắn nhiều them vai phần hảo cảm. Có thẻ vi than nhan minh, lo lắng như thế,
xem như cai trọng tinh nghĩa người. Có thẻ nghĩ đến hắn buon ban thuốc phiện
sự tinh, lại Ngưng Khi long may, thuốc phiện cai đồ chơi nay qua hại người.
Buon lậu thuốc phiện người, cũng khong co người tốt ah.
Xe dừng lại, Ngụy Đan Đan nhảy xuống xe chạy vội đến Dương nghĩa huy trong
ngực.
"Cậu."
Dương nghĩa huy bao lấy Ngụy Đan Đan, từ tren xuống dưới nhin nhin, xac nhận
khong co thiểu linh kiện, mới hoan toan thả tam.
"Đan Đan ah. Ngươi bị người bắt coc, có thẻ gấp chết cậu ròi." Dương nghĩa
huy vui mừng lộ ro tren net mặt, hoan toan khong giống trong truyền thuyết hắc
bang đại lao, việc ac bất tận một đời trum buon thuốc phiện.
Hổ dữ khong ăn thịt con!
Tại hung han người, cũng sẽ biết quan hệ nha minh hai tử.
"Cậu, la người xấu đa cứu ta." Ngụy Đan Đan chỉ vao xuống xe Trương Tiểu Long
noi.
Trương Tiểu Long cười khổ lắc đầu, hắn tại Ngụy Đan Đan trong suy nghĩ đa bị
định dạng vi người xấu.
Dương nghĩa huy cũng cười, hắn nắm bắt Ngụy Đan Đan mặt tron nhỏ nhắn noi:
"Người xấu như thế nao hội cứu ngươi, chủ thue nha thế nhưng ma Trương tien
sinh đệ tử, la người tốt."
Dương nghĩa huy loi keo Ngụy Đan Đan tới, chắp tay noi: "Trương Tiểu Long, cam
ơn ngươi cứu được Đan Đan."
"Dương lao bản khach khi."
Dương nghĩa huy lam thỉnh, đang muốn thỉnh Trương Tiểu Long đi vao noi chuyện,
đột nhien một tiếng sung vang, vien đạn nhảy len khong ma qua bắn trung Dương
nghĩa huy vai trai.
Huyết hoa tại trước mặt vẩy ra, phun đến tren gương mặt, con có thẻ cảm thấy
một tia ấm ap.
"Co thich khach." Một người keu to bổ nhao vao Dương nghĩa huy tren người, đem
hắn gắt gao hộ dưới than thể.
Người nay đung la tham gia F0 sức keo thi đấu la thắng. F0 sức keo thi đấu,
khắp nơi quyết tử, chết tren trăm ròi, hắn co thể con sống sot la một loại
may mắn.
Lại một tiếng sung vang, huyết hoa tại la thắng sau lưng toe len, vận may của
hắn vao hom nay chấm dứt.
La thắng trừng lớn hai mắt, thời gian dần qua mất đi sang bong, trước khi chết
con che chở Dương nghĩa huy.
Dương nghĩa huy thủ hạ nhao len, dung than thể đem hắn cung Ngụy Đan Đan bảo
vệ, thời gian dần qua hướng trong cau lạc bộ đem di động.
Trương Tiểu Long đến sau lưng, đay la đến Thượng Hải về sau, lần thứ hai bị ep
trốn đến phia sau xe ròi.
... ...
Sung Bắn Tỉa trốn ở phia xa một toa cao tầng nơi ở lau mai nha.
Giả gai ma bộc thực lại bop hai lần co sung, phan biệt đanh chết hai cai nghĩa
giup đỡ chung.
Dương nghĩa huy đang giup chung hộ vệ xuống, lui vao họp đem.
"Coi như ngươi vận khi." Giả gai ma bộc thực toi khẩu, cang lam kinh nhắm nhắm
ngay trương Tiểu Đong o to, thử bắn một phat sung, bởi vi phong quan hệ, đanh
nat trước kinh chắn gio.
"Ngươi cũng rất vận khi."
Giả gai ma bộc thực buong thương, đem một cai theu len Trau chữ vải nem gần
trong thang lầu, hắn chạy đến cao ốc ben kia, dắt lấy day thừng trượt đến dưới
lầu trong hoa vien. Chạy ra cư xa, tiến vao một cỗ mau đỏ Đại Vũ, nhanh chong
ly khai.
Năm phut đồng hồ về sau, nghĩa giup đỡ chung mới giết đến, người đa khong thấy
ròi.
Chỉ phat hiện một cai vải.
Mau đỏ Đại Vũ nội, ma bộc thực đi ngược chiều xe nam nhan noi: "Lý tien sinh,
thực xin lỗi, ta khong co đanh chết Dương nghĩa huy."
"Khong có sao, như vậy như vậy đủ rồi."
Lai xe nam nhan co một trương banh nướng tử mặt, thoang co chut hoi đầu, mang
theo pho lao thổ mau đen toan bộ khung con mắt. Hắn tự tay vuốt ma bộc thật sự
đui, cười thập phần xấu xa.
"Lam rất tốt, hoan thanh bước tiếp theo, ngươi tựu ly khai Thượng Hải. Ta ở
trong nước an bai phẩu thuật thẩm mỹ bệnh viện, chờ lam giải phẫu, về sau hay
theo ta đi."
"Vang." Giả gai ma bộc thật sự thanh am, co chờ mong cung hưng phấn.
Cai nay đối với biến thai noi rất đung Han ngữ.
Lai xe nam nhan gọi Lý Thắng dan, la Han Quốc hắc bang Bon Loi đường đường
chủ, hắn tại Thượng Hải ẩn nup đa hơn một năm, chinh la muốn tim cơ hội đối
pho Dương nghĩa huy.
Mới 4 số khong biết xam chiếm Nhật Bản thị trường, cũng trung kich Han Quốc
thị trường.
Dương nghĩa huy tuy nhien dựa vao mới 4 số giay (kiếm được) trước, cũng bởi
vậy đắc tội rất nhiều người, trong nước vo cung nhièu, nước ngoai them
nữa....
Giả gai ma bộc thực năm năm trước đi vao Thượng Hải, tại Trau nguyệt trong
cong ty cong tac, ẩn nup năm năm mới đạt được Trau nguyệt tin nhiệm, được an
bai tại Trau bội bội ben người.
Lần nay vận dụng giả gai ma bộc thực, bởi vi người Han Quốc co cang them ac
độc kế hoạch.
Lý Thắng dan tiễn đưa ma bộc thực đến trạm xe lửa cửa vao, đem mot con dao găm
giao cho ma bộc thực, liền lai xe rời đi.
Ma bộc thực cố định thiết trở lại cứ điểm, tại miệng cống khu một gian dưới
mặt đất phong khieu vũ. Khoảng thời gian nay người con khong nhiều lắm, trong
đại sảnh chỉ co tui tiền bao một người, con co bốn cai Tiểu ca tại người gac
cổng ở ben trong đanh bai
Tui tiền bao vừa tiếp một chiếc điện thoại, lộ ra hết sức hưng phấn.
"Co nghe noi hay khong, Dương nghĩa huy bị người đánh lén (*sung ngắm) ròi,
bị trọng thương, như thế nao đanh khong chết cai nay lao hang."
"Như vậy gia trị phải cao hứng sao?"
"Khong đang cao hứng sao?" Tui tiền bao đầu oc khong tốt lắm sử.
"Dương nghĩa huy bị đanh len, chung ta hiềm nghi lớn nhất, vừa muốn sống mai
với nhau ròi." Ma bộc thực lộ ra rất vẻ mặt lo lắng.
"Sống mai với nhau tốt. Chinh la chung ta kiến cong lập nghiệp cơ hội."
Tui tiền bao giẫm phải cai ghế, bay ra cơ bắp lực lượng. Lớn tiếng keu la: "Ca
chờ đợi ngay nay đa rất lau rồi, ha ha ha."
Ma bộc thực đi tại tui tiền bao sau lưng, dung tay nheo nheo tui tiền bao canh
tay, như giống như hon đa cứng rắn.
"Khong tệ a, vi cai nay than cơ bắp, ta mỗi ngay muốn luyện bốn giờ." Tui tiền
bao tự hao noi.
Ma bộc thực thấp giọng noi: "Bao bao, thực xin lỗi."
Ma bộc thực xuất ra Lý Thắng dan chuẩn bị dao găm, từ phia sau đam vao tui
tiền bao hậu tam, cai nay thanh dao găm ben tren boi dầu kịch độc, theo miệng
vết thương chảy ra huyết, đa la mau đen được rồi.
Dao găm lộ tại ben ngoai cơ thể căn bản co khắc một chữ: nghĩa.
Tui tiền bao sắc mặt tai nhợt, khong dam tin nhin xem ma bộc thực.
"Ngươi... Ta... Ngươi... Vi... Vi cai gi." Hắn đến chết đều khong ro.
Ma bộc thực lại nổ sung đanh chết canh cỏng tiểu đệ, bọn hắn chết ở bai ben
cạnh ban, chết cũng co thể đem lam ma bai bạc, sẽ khong tịch mịch.
Ly khai phong khieu vũ, ma bộc thực gọi điện thoại cho Lý Thắng dan.
"Lý tien sinh, bước thứ hai hoan thanh."
Lý Thắng dan đang đứng tại ma bộc thật sự trong phong, tại hắn ben chan nằm
một cỗ cung ma bộc thực hinh thể khong sai biệt lắm thi thể, thi thể sau lưng
cũng cắm thanh dao găm.
Dao găm ben tren cũng co một chữ: nghĩa.
"Phong khieu vũ phia đong giao lộ, co một cỗ mau đỏ Đại Vũ, cai chia khoa tại
ven đường bồn hoa nội hồng dưới tảng đa mặt, tren xe co ve may bay cung hộ
chiếu, ngươi trực tiếp đi san bay."
"Minh bạch."
"Gặp lại, một đường đi tốt."
"Minh bạch."
Lý Thắng dan cung ben tren điện thoại, đốt len ma bộc thật sự gian phong. Tại
anh lửa lam nổi bật xuống, Lý Thắng dan banh nướng tử mặt, lộ ra cang them cực
đại, cang them dữ tợn.
20 phut đồng hồ sau, một cỗ chạy tại tren đường cao tốc mau đỏ Đại Vũ đột
nhien bạo tạc, lai xe tại chỗ tử vong.
Quyển sach Zongheng tiểu thuyết xuất ra đầu tien, hoan nghenh độc giả đăng
nhập xem them ưu tu tac phẩm.