Người đăng: Hắc Công Tử
Ô thai sư nghe nang như vậy vừa noi, biết nang hữu nan ngon chi ẩn, cũng khong
biết nang nhin thấy(gặp) qua hoang thượng khong co? Co biết hay khong hoang
thượng than phận? Sở dĩ cũng khong dam nhiều lời, tại trong buồng chờ trong
chốc lat, khong gặp được hoang thượng, liền bắt đầu than ly khai, luc gần đi
lại đối thanh lien quan tam noi: "Thanh lien co nương, nếu ma ngươi co cai gi
kho khăn, co thể khiến người đến phủ thai sư tim đến lao phu "
Thanh lien đạo am thanh tạ, o thai sư lại lặng lẽ noi: "Con co, thanh lien a
nếu ma ngươi ở đay nhin thấy một vị, tướng mạo khong phải rất anh tuấn, nụ
cười khong phải rất chinh phai, noi chuyện khong phải rất đứng đắn người, nhất
định phải cẩn thận khong thể chọc giận hắn, muốn đối hắn tốt hơn chut, tận lực
đoi hắn niềm vui, người nay a đến đay rất lớn, liền lao phu đều sợ hắn chẳng
qua đay, dung thanh lien co nương mỹ mạo, hắn chắc sẽ khong lam kho dễ ngươi
."
Thanh lien gật gật đầu, tam li vẫn đang suy nghĩ: "Cai gi tướng mạo khong phải
rất anh tuấn? Ro rang la xấu chi vừa xấu cai gi nụ cười khong phải rất chinh
phai, quả thực la cười đến gian ta dam đang noi chuyện cang la vo sỉ hạ lưu
đoan chừng thai sư khong muốn noi được như vậy trắng ra xem ra hắn cũng tại đề
phong người nay."
Ô thai sư đi rồi, thanh lien trở lại phong trong, Đường Huyền nay mới cấp bach
đung đung từ trong nha đi ra, khiến(cho) thanh lien dọa nhảy len cũng may
Đường Huyền chỉ la noi: "Thanh lien co nương, ngươi ở đay chờ chốc lat, trẫm
cai bụng co chut khong thoải mai" dứt lời om bụng chạy đi ra ngoai thanh lien
nay mới yen tam.
Đường Huyền một đường chạy chậm, đuổi theo o thai sư, hỏi: "Ô lao nhan, ngươi
tim trẫm co cai gi sự?" Ô thai sư thấy la hoang thượng, bận bịu thi cai lễ,
rồi mới len tiếng: "Hoang thượng, lần trước hanh thich ngai Giang Bắc
thien(ngay) cung thiết mộc sam ba người, hom nay lại lần nữa trở lại hoang
cung, noi la muốn gặp ngai?"
Đường Huyền cười noi: "Ngươi nay o lao nhan hom nay co tiến bộ, khong lại bao
một it rối loạn tin tức xấu nay bốn người, trẫm chinh la co trọng dụng chỗ ."
Ô thai sư cẩn thận nhắc nhở: "Hoang thượng, bọn họ đều la hanh thich qua ngai
người a? Người như thế ngan vạn lần muốn đề phong điểm "
Đường Huyền đắc ý noi: "Cai nay thoi, ngươi liền khong cần lo lắng trẫm đều co
phương phap khống chế bọn họ. Ô lao nhan, vừa rồi trẫm lien phi co phải
la(khong) co phong thư giao cho ngươi? Cho trẫm nhin "
"Lien phi? Hoang thượng ngai phong thanh lien la(vi) lien phi rồi đay chinh la
hảo sự a khiến(cho) cựu thần cho nang từng đạo hỉ" o thai sư sắc mặt mừng rỡ,
thanh lien than la kỹ nữ, co thể bị Đường Huyền phong lam phi tử, địa vị ton
quý, hầu như một bước len trời o thai sư tự nhien la(vi) vị nay tai nữ cao
hứng
Nhin tại Đường Huyền trong mắt lại la khac một phen tư vị, Đường Huyền hỏi do:
"Ô lao nhan, ngươi co phải hay khong đối lien phi co ý tứ?"
Ô thai sư biểu cảm do(từ) hỉ chuyển kinh hoang, mồ hoi lạnh thẳng ung thuỷ,
vội vang giải thich noi: "Hoang thượng, cựu thần khong dam cựu thần chẳng qua
la thưởng thức thanh lien sang suốt. Nang la hoang thượng phi tử, mượn 1000
cai la gan cựu thần cũng khong dam a lại noi cựu thần độc than nhiều năm, vo ý
tai gia thanh lien tuổi lại nhỏ, ngay luc cựu thần nữ nhi con kem khong
nhiều, lam sao co thể đối với nang co ý tứ?"
Đường Huyền ha ha cười, noi: "Ô lao nhan a, trẫm chẳng qua la đua một cai,
ngươi khong cần quả thật ơ đung rồi lien phi thuở nhỏ lẻ loi hiu quạnh, khong
cai than nhan, khong bằng ngươi thu hắn đương(lam) cai nghĩa nữ la được."
"Nay. . . Sợ rằng khong tốt?" Ô thai sư sắc mặt kho xử. Đường Huyền cười noi:
"Ô lao nhan a ngươi khong thu nang lam nghĩa nữ, co phải la(khong) trong tam
chứa cai gi bất lương ý đồ? Ngươi cần phải noi thực ra ờ? Chẳng qua thoi,
khong thu lien phi lam nghĩa nữ cũng được, ngươi liền đi bả ba vị sư thai cấp
lấy về nha lam cho cac nang ngay ngay nhin đến ngươi, đa co thể bảo hộ ngươi
an toan, lại co thể thỏa man ngươi ham muốn, miễn cho ngươi nơi nơi treu hoa
ghẹo nguyệt, sao lại khong lam?"
Ô thai sư dung ống tay ao hung hăng địa cọ dưới cai tran mồ hoi, nay hoang
thượng lam sao cười rộ len khiến người rợn cả toc gay cấp bach noi gấp: "Cựu
thần nguyện ý thu lien phi lam nghĩa nữ hoang thượng cứ yen tam đi hoang
thượng nếu ma khong cai gi sự, cựu thần trước cao từ ." La(vi) bảo khi tiết
tuổi gia, rời xa hon quan a hắn coi như thức thời, thật sự nếu khong thu thanh
lien lam nghĩa nữ, con khong biết hoang thượng lại đề xuất cai gi cang hoang
đường vo lý yeu cầu đến khong gọi hắn đi kỹ viện vai cai tu ba lam lao ba cho
du(liền tinh) khong tệ
Đường Huyền cười noi: "Ngươi đừng vội đi, bả lien phi tin lấy ra nữa cho trẫm
nhin, trẫm chinh la thich nhất trộm nhin nhan gia tin rồi" o thai sư khong dam
lam trai bị, từ từ đem tin lấy ra, khổ tam khuyen nhủ: "Hoang thượng, lien phi
chinh la cai kho được ki nữ tử a ngai cũng khong thể đối với nang. . ." Đường
Huyền tiếp nhận tin, triển khai nhin kỹ, tuy ý noi: "Ngươi yen tam, trẫm
hội(sẽ) hảo hảo thương nang . Ơ? Ô lao nhan, phong thư nay ngươi xem qua
khong?"
Ô thai sư trả lời: "Cựu thần khong co xem qua."
Đường Huyền đưa tin lại đưa cho hắn, noi: "Ngươi nhin kỹ một chut, phong thư
nay co cai gi chỗ quai dị" o thai sư tiếp nhận tin, gặp được mặt viết: "Mẹ tại
thượng, tiểu nữ thanh lien mệnh khổ, khong thể hầu hạ mẹ mời thứ lỗi tiểu nữ
ngay đem ở tại tham(sau) viện tường cao ben trong, co chung người thủ hộ, chỉ
la ko biết đang ở hoang thanh nơi nao, cũng may cả ngay cơm nước khong thiếu
chẳng qua la khong rượu, rất la khổ sở, con cầu mẹ sớm ngay tống(tiễn) chut it
rượu đến tiểu nữ thanh lien bai(nhận) tren" o thai sư đọc xong tin, cũng khong
hiện cai gi khong đung, tiện noi: "Hoang thượng, phong thư nay co cổ quai sao?
Cựu thần lại đoan khong ra "
Đường Huyền mệnh o thai sư đem la thư kia lại lần nữa gay tốt, cười quai dị
noi: "Hắc hắc cai nay Tiểu Lien phi con rất thong minh, co ý tứ cầu tu ba
tống(tiễn) rượu, đay khong phải cầu cứu sao? Ô lao nhan ngươi khiến người bả
phong thư nay đưa đến tu ba trong tay, cũng khiến(cho) người kia dựa theo trẫm
yeu cầu lam, trẫm gần gũi Tiểu Lien phi, luc nay cần phải lập cong lớn "
Ô thai sư bỗng nhien tỉnh ngộ, nguyen lai thanh lien viết thư la cầu cứu ,
chẳng qua la nang tại nơi nay hảo hảo, tại sao phải cầu cứu đay? Lại khong ai
gia hại nang. Hắn lại nhin một vẻ cười xấu xa Đường Huyền, tức thi hiểu được
lien phi vi cai gi cầu cứu
Đường Huyền gặp cũng khong cai gi sự, tiện khiến(cho) o thai sư trở về, bản
than trở lại lien phi nơi đo, Giang Bắc thien(ngay) mấy người đa chờ gặp bản
than, liền nhiều chờ một lat trẫm bất hoa lien phi giải tri giải tri, nao co
tam tư cong tac?
Vừa vao nha, Đường Huyền liền bay ra một bức 'tự tiếu phi tiếu' sắc mặt, mở
miệng tiện noi: "Tốt a lien phi, ngươi co thể thật thong minh a" thanh lien
nghe khong ra hắn giọng noi la cao hứng, vẫn(hay) la phẫn nộ, nhất thời khong
biết nen trả lời thế nao, đanh phải thấp giọng noi: "Đường cong tử. . . Ngai.
. . Noi cai gi? Thanh lien khong hiểu" hai mắt toan la kinh khủng thần sắc
Đường Huyền tiến đến trước mặt nang, chậm rai noi: "Ngươi co phải hay khong
cấp o thai sư một phong thư? Phia tren viết hướng tu ba mẹ cầu rượu ?" Thanh
lien cang la kinh hoảng, noi gấp: "Đường cong tử. . . Thanh lien. . . Thanh
lien chỉ la muốn niệm mẹ "
Đường Huyền khẳng định noi: "Sai ngươi khong la tưởng niệm tu ba ngươi la
nghĩ..." Hắn cố ý keo trường(dai) am điệu, nhin đến thanh lien sắc mặt do(từ)
hồng đến bạch, ho hấp dồn dập thời điểm, đột nhien lớn tiếng noi: "Muốn uống
rượu đung hay khong? Thanh lien a, trẫm khong nghĩ tới ngươi con co thể nghĩ
uống rượu hắc hắc đung luc, trẫm cũng muốn uống rượu trong chốc lat ngươi liền
theo trẫm uống(het) cai thống khoai ha ha ha "
Thanh lien nghe hắn như vậy vừa noi, treo len tam mới buong đến, vẫn tại bang
bang cấp khieu, nang miễn cưỡng tim cach vẻ mỉm cười, noi: "Đa tạ đường cong
tử" Đường Huyền sắc mắt hi mắt hi noi: "Khong cần cam ơn chung ta khong say
khong nghỉ, ngươi yen tam, trẫm lien phi say, trẫm hội(sẽ) chiếu cố thật tốt
nang . Hắc hắc "
Chinh văn