Kích Đấu Bắc Thiên Trên


Người đăng: Hắc Công Tử

"Quyết đấu? Ha ha ha" Giang Bắc thien(ngay) giống như nghe được cai gi buồn
cười cười nhạo, hắn gặp Đường Huyền một cỗ cố lam ra vẻ lưu manh lẫn nhau, lam
sao khong biết hắn kich tướng phương phap? Lạnh chế giễu noi: "Hừ cung lao phu
quyết đấu? Ngươi nay hon quan phan phối(xứng) sao "

Đường Huyền mặt một hoanh, dứt khoat hai chan tho ra, mắt nhắm lại, ngẩng len
noi: "Nguyen lai ngươi cũng sợ a hắc hắc, hảo cai thanh vũ minh minh chủ, trẫm
trước kia con đạo ngươi la cai anh hung hảo han khong nghĩ a, ngươi cũng la
cai bọn hen nhat la được, ngươi muốn giết trẫm cũng nhanh chut giết trẫm đến
phia dưới, gặp ngươi người nha, trẫm liền noi cho bọn họ biết, Giang Bắc
thien(ngay) la cai kẻ nhu nhược khong dam đi tim chan chinh giết cac ngươi
hung thủ bao thu, sẽ chỉ ăn hiếp trẫm cai nay tay khong tấc sắt người cac
ngươi biết khong? Bị giết trẫm vẫn(hay) la Lao Tử từ từ nhắm hai mắt, troi
chặt lấy tay, hắn mới dam động thủ giết . Tấm tắc hảo cai anh hung vo địch,
nhat gan sợ chết Giang minh chủ "

Giang Bắc thien(ngay) nghe vậy giận dữ, noi: "Ngươi noi bậy bạ gi đo? Lao phu
khi nao sợ qua ngươi?"

Đường Huyền lạnh lung noi: "Ngươi bất kể trẫm, vi cai gi khong dam cung trẫm
quyết đấu? Con muốn đem trẫm troi lại? Ngươi yen tam, trẫm niệm tinh ngươi năm
lao thể nhược, sẽ nhường ngươi điểm ." Du sao vừa rồi lời hay noi tận, cầu nay
lao đầu nhi nửa ngay, một điểm dung cũng khong co. Đường Huyền cũng tiện tro
chơi oẳn tu ti đi ra ngoai, hung hăng địa chế giễu đả kich nay lao đầu nhi cho
du chết, Lao Tử ngoai miệng cũng muốn nhiều chiếm chut tiện nghi tối Hậu
Đường huyền sợ hắn phong bản than miệng, tiện lại cười khẩy noi: "Giang lao
đầu nhi, đừng noi trẫm khong nhắc nhở ngươi khuyen ngươi vẫn(hay) la mau đưa
trẫm miệng cấp phong len nếu khong trẫm đem ngươi xấu xi khuon mặt cấp vạch
trần, khiến(cho) nay ba vị hảo han cười nhạo "

"Tốt, hảo hảo" Giang Bắc thien(ngay) phẫn nộ tới cực điểm, kiếm hoa một keo,
liền chặt đứt Đường Huyền tren tay troi day thừng, cả giận noi: "Lao phu la
thanh vũ minh minh chủ, hội(sẽ) sợ ngươi nay tiểu hon quan, ngươi noi muốn như
thế nao quyết đấu? Lao phu phụng(dang) phan phối(xứng) liền la rồi "

Ngoai ra ba ga người bịt mặt ra tiếng khuyen nhủ: "Giang minh chủ, khong thể
nghe hắn noi bậy, tren hắn đich đang chung ta chỉ cần giết nay hon quan, lại
lặng lẻ chuồn ra hoang cung, ai cũng khong lam gi được chung ta."

Đường Huyền đắc ý cười noi: "Nhan gia Giang minh chủ la đại anh hung, lại thế
nao sẽ len trẫm đich đang? Chẳng qua cac ngươi ba vị noi được cũng đối, Giang
minh chủ một đời anh minh, khong cho phep tại co điều sơ xuất, vẫn(hay) la
thừa dịp ta tay khong tấc sắt trong luc, đem trẫm giết . Mấy người cac ngươi
lại học học ga gay con cho trộm hạng người, thừa dịp trời con chưa sang hẳn,
chuồn mất đi ra ben ngoai tham sống sợ chết" Đường Huyền hoạt động một chut
hai tay, một vẻ cười xấu xa địa nhin chăm chu Giang Bắc thien(ngay).

Giang Bắc thien(ngay) bị nhin chăm chu được nổi giận trong bụng, cắn răng noi:
"Hon quan, ngươi ra chieu, lao phu tiếp theo liền la" Đường Huyền lại lắc đầu
noi: "Ngươi trong tay co kiếm, trẫm lại la tay khong ngốc tử mới đanh với
ngươi "

Giang Bắc thien(ngay) cung một vị người bịt mặt sử(khiến) cai anh mắt, noi:
"Cho hắn một thanh kiếm, khiến(cho) hắn chết được tam phục khẩu phục" ten kia
người bịt mặt chần chờ một chut, vẫn la đem kiếm đưa tới Đường Huyền trong
tay, Đường Huyền cầm lấy kiếm, lay động vai cai, lại đem kiếm vứt lại tren mặt
đất, cười cười noi: "Giang minh chủ quả nhien la Giang minh chủ, biết ro trẫm
khong biết vo cong, lại cho trẫm một thanh kiếm, giả tanh tanh . Ngươi con
khong bằng trực tiếp giết trẫm "

"Ngươi. . . Đến cung muốn như thế nao?" Giang Bắc trời nổi giận cần phải bay
tứ tung

Đường Huyền giải thich noi: "Đa Giang minh chủ muốn quyết đấu, đương nhien
muốn đấu đến cong binh, ngươi cả đời dung kiếm, tự nhien la được tam lấy tay,
ma trẫm lại khong hiểu vũ kỹ, muốn kiếm la tac dụng gi? Nếu ma trẫm vũ khi tại
tay, cũng la bất kể ngươi Giang minh chủ ."

"Ngươi vũ khi? Liền la cai kia thật dai ống tron?" Giang Bắc thien(ngay) do
hỏi.

Đường Huyền gật đầu noi: "Đang tại, Giang minh chủ sợ sao?" Giang Bắc trời nổi
giận noi: "Người khac sợ no, lao phu lại la bất kể lao phu liều mạng bị ngươi
hỏa khi kich thương, cũng co thể tại trong vong nhất chieu chem xuống ngươi
đầu "

Đường Huyền cũng ngửa đầu noi: "Nay co sợ khong lại ko phải dựa vao bản than
miệng noi, muốn thử qua mới biết được?" Giang Bắc thien(ngay) noi: "Hảo ngươi
vũ khi ở nơi nao? Lao phu cho ngươi với tay cầm" Đường Huyền noi: "Nếu ma cac
ngươi bất kể cung trong thủ vệ qua nhiều, liền theo trẫm cung đi thủ dung vai
vị vo cong, lại co trẫm lam con tin, chắc sẽ khong sợ hai "

Ba ga người bịt mặt vừa nghe, đều la kinh hai, cung keu len noi: "Giang minh
chủ khong thể nghe hắn noi bậy, đất nay nguy hiểm, chung ta khong thể ở lau,
vẫn(hay) la trực tiếp giết hắn, trở về phục mệnh" Giang Bắc thien(ngay) lại la
trầm tư khong noi.

"Phục mệnh? Nguyen lai bọn họ la phụng mệnh tới ." Đường Huyền thầm tự đanh
gia, biểu cảm tren binh tĩnh noi: "Giang minh chủ hay la nghe nghe ba vị thủ
hạ khuyen bảo ngươi một đời ten tuổi anh hung sự tiểu, khong hoan thanh nhiệm
vụ bị Vương gia tể tướng trach mắng sự đại trẫm nhin Giang minh chủ khong bằng
lam tiếp về vo sỉ tiểu nhan, thừa dịp trẫm khong co vũ khi thời điểm, đem trẫm
giết "

Giang Bắc thien(ngay) phẫn nhien mắng: "Thui lắm ngươi nay hon quan lại hiểu
được cai gi? Lao phu một đời ten tuổi anh hung ha co thể noi hủy liền hủy cac
ngươi ba cai nghe, bả kia hai cai co nương cung một chỗ ap tải ở, lao phu liền
theo ngươi đi lấy vũ khi. Hừ nhin ngươi co thể vui đua hoa dạng gi?"

"Giang minh chủ? . . ." Ba vị người bịt mặt vừa muốn len tiếng khuyen bảo,
liền bị Giang Bắc trời giang đoạn: "Cac ngươi khong cần phải noi, lao phu cả
nha chết thảm, sớm liền sinh khong thể luyến, cac ngươi nếu sợ chết, hay đi về
trước hom nay lao phu nhất định đường đường chinh chinh địa giết nay hon quan.
Khiến(cho) người trong thien hạ trong thấy lao phu uy phong "

Ba vị người bịt mặt toan đều lắc đầu than thở, bọn họ cũng khong dam lưu lại
Giang Bắc thien(ngay) một minh thoat đi, nếu khong trở về phục mệnh thời điểm,
cũng sẽ bị nghiem khắc xử phạt.

Đường Huyền lại la vừa vui vừa lo, hỉ chinh la Giang Bắc thien(ngay) quả nhien
trung bản than kich tướng chi kế, tren sảng khoai, trong chốc lat bỏ lấy vũ
khi, chỉ cần hanh sự tuy theo hoan cảnh, sống sot nắm chắc cực đại ưu chinh
la, ai phi cung tiểu di muội cũng bị bọn họ ap tải ở, nếu muốn cứu cac nang
ngược lại cai nan đề.

Hai ga người bịt mặt đi đến ben giường, tại nhị nữ tren than điểm vai cai, ai
phi cung co em vợ tiện tỉnh lại, một vị người bịt mặt thấp giọng quat noi: "Đi
theo chung ta, tốt nhất đang hoang một chut" hai chuoi kiếm phan biệt gia tren
co em vợ cung ai phi cai cổ tren.

Gặp nhị nữ tỉnh lại, Đường Huyền vội vang hỏi: "Ái phi, tiểu di muội, cac
ngươi khong sự ai đều la trẫm khong tốt, hại cac ngươi." Nhị nữ gặp Đường
Huyền cũng bị một vị người bịt mặt dung kiếm chỉ ở, cai cổ tren con chảy
huyết, đều la dọa tới khong nhẹ, ai phi nhỏ giọng khoc khong ra tiếng noi:
"Hoang thượng. . . Ngai. . . Co khỏe khong? Đều la no ti khong tốt. . . Hại
hoang thượng. . ."

Đường Huyền cố nặn ra vẻ tươi cười, an ủi: "Trẫm khong sự, vị nay Giang minh
chủ la đại anh hung. Khong thể len lut địa giết trẫm, muốn cung trẫm quang
minh chinh đại quyết đấu. Chắc chắn hắn lời noi khong phải thui lắm, định co
thể noi được lam được, hiện tại cung trẫm cung đi thủ vũ khi. Cac ngươi đừng
sợ, nay ba vị người bịt mặt cũng đều la co than phận co địa vị, chắc sẽ khong
kho xử hai vị nữ tử, ba vị hảo han, trẫm noi rất đung sao?" Noi xong lời cuối
cung một cau thời điểm, Đường Huyền cố ý đề cao thanh am hỏi.

Một vị người bịt mặt hừ lạnh noi: "Ngươi nay hon quan thiếu tại nơi nay vuốt
mong ngựa, nếu ma ngươi khong trung thực, nay hai vị co nương liền tinh mệnh
kho bảo toan" Đường Huyền cung cười noi noi: "Cac vị yen tam, trẫm nhất định
sẽ thanh thật, đao kiếm vo tinh a, con mời nhị vị hảo han, đừng đem kiếm cach
gần như vậy, khong nghĩ qua la lam bị thương cac nang, lại la khong tốt đến
luc đo nhan gia sẽ noi, cac ngươi liền kiếm đều lấy bất ổn, co giảm nhị vị uy
danh. Vẫn(hay) la ly(cach) xa một it an toan."

"Ít noi nhảm, mau dẫn đường" Giang Bắc thien(ngay) một tay bắt lấy Đường Huyền
sau cổ, một tay cầm kiếm, lạnh lung noi.

Chinh văn


Cực Phẩm Hôn Quân - Chương #47