Chuồn Mất


Người đăng: Hắc Công Tử

Đem đo sắc trời khong rỏ thời điểm. Đường Huyền dẫn bọn con đồ trở lại doanh
địa, phat len đống lửa, chấp nhận đong quan da ngoại nghỉ ngơi, đẳng(đợi) mọi
người dan xếp hảo về sau, Đường Huyền gọi tới Giang Bắc thien(ngay), bi mật
thương nghị noi: "Lao giang a! Nhin tinh hinh nay, nơi nay la khong thể ngay
người, chung ta co phải la cũng nen ly khai." Giang Bắc thien đạo: "Thuộc hạ
nhưng nghe cong tử gia phan pho."

Đường Huyền nhẹ khẽ thở dai: "Đem nay nay bang(giup) bọn con đồ một lật cướp
boc, ngay mai lương trần phải sẽ khiếp sợ. Bốn vị lao vương bat tức giận sai
thanh tức giận, nhất định sẽ phai binh tới đuổi bắt chung ta. Khong bằng liền
thừa dịp cửa thanh khong khai mở, tin tức khong truyền đến phien vương nơi đo,
chung ta tạm thời lanh mặt một chut. Cai nay oan ức, liền giao cho Bat thế tử
bối(lưng) đi! Nay tiểu tử chiếm lau như vậy tiện nghi, cũng nen xuất một chut
huyết ."

Giang Bắc thien(ngay) cui đầu hỏi: "Cong tử gia, chung ta ly khai nơi nay,
muốn trở về hoang thanh sao?" Đường Huyền lắc đầu noi: "Hoang thanh ta cũng
muốn trở về, chẳng qua la trước mắt con khong thể! Đanh cờ đi đến nay một
bước, đa đến sinh tử kết quả, mỗi một bước đều được cẩn thận từng chut. Đem
nay quan tam kho(nan) lam trai, lam chut it kế hoạch ở ngoai sự, chung ta
vẫn(hay) la trước giup thai tử cống hợp nhất nay nhom con đồ binh đi! Nay
bang(giup) con đồ con co trọng dụng chỗ! Ngươi thong tri phi hổ đội. Thừa dịp
mọi người ngủ say, chung ta len lut đi."

Giang Bắc thien(ngay) ứng một tiếng la, tiện lui ra an bai, Đường Huyền đam
người thừa dịp bong đem ly khai quan doanh.

Thai gia chi thụ chut it vết thương nhẹ, hắn tại quan trong trị thương thời
điểm, biết được đường cong tử một rut quan về doanh, liền mang theo bọn xung
quanh cướp lương thực. Thầm tự đanh gia, cảm thấy nơi đay khong thể ở lau, bởi
vi đanh thua trận, co lẽ Tấn Vương sẽ khong phạt nặng bọn họ, co thể cướp quan
đội bạn lương thảo vật tư, Tấn Vương phải hội(sẽ) giận dữ, phi giết vai người
đến cho hả giận. Hắn than la quan sư, đứng mũi chịu sao, nếu ma Tấn Vương muốn
giết người, khẳng định trước hết giết hắn, Thai gia chi tả hữu tự đanh gia,
tiện quyết định trở lại phụ than nơi đo, mặc kệ phụ than co thấy hay khong bản
than, chung quy phải thi tren thử một lần, lại noi, luc nay mặc du khong co
toan diệt con đồ cac kỵ binh, nhưng vật tư chiến ma cuối cung la mo ko it, hắn
cũng co chut cong lao. Tự đanh gia về sau, Thai gia chi cũng liền mang theo
bản than vai vị thủ hạ suốt đem ly khai.

Thai gia chi mang theo thủ hạ, dọc theo sơn đạo hướng phụ than quan trong chạy
đi, hanh ước chừng hơn mười dặm. Đột thấy phia trước co một it anh lửa, Thai
gia chi ra hiệu thủ hạ chớ co len tiếng, nhom người lặng lẽ tiềm gần, muốn
nhin một chut la ai tại ben ngoai hoang da đốt chay lửa.

Ánh lửa hừng hực, anh len chu vi mặt người cũng hồng hồng, Thai gia chi nay
mới nhin ro, nay bọn người con thật khong it! Ước chừng hơn trăm người, ma vi
thủ người chinh la đường cong tử! Thai gia chi trong long thẳng lẩm bẩm, khong
biết đường cong tử vi sao khong tại trong quan doanh nghỉ tạm, chạy đến nơi
đay đến nhom lửa? Hơn nữa. . . Ơ? Vị kia cột người nhin dang vẻ, tựa hồ la vị
nữ tử? Đương nhien. . . Vị nay đường cong tử bắt coc ji viện đầu bai, nay sớm
liền la quan trong mỗi người biết ro sự, cho nen, hắn mang ben minh mang theo
một vị nữ tử khong hề khiến(cho) Thai gia chi cảm thấy kỳ quai, ngược lại,
Thai gia chi kỳ quai chinh la, hắn vi cai gi khong nhiều mang vai cai? Quan
trong khong phải tang vai cai thẻ đỏ sao? Vị nay phong lưu đa tinh, vo sỉ them
yin lay động đường cong tử, khi nao trở nen chuyen cung đi?

Thai gia chi theo muốn phia sau cay, thầm can nhắc, đột sau lưng bị người vỗ
nhe nhẹ vỗ một cai, Thai gia chi kinh hoang nhien quay đầu. Phat hiện đường
cong tử kia vị cao thủ chinh(đang) đứng ở bản than sau lưng? Kinh hai biểu cảm
tại hắn tren mặt chợt loe len, cơ hồ trong nhay mắt, Thai gia chi tiện khoi
phục binh thường, lam bộ điềm nhien như khong, thi lễ noi: "Nguyen lai la
Giang lao gia tử! Chỗ thất lễ, mời Giang lao gia tử bao dung!" Giang Bắc
thien(ngay) đi theo đường cong tử ben minh, binh thường it noi it lời, vo nghệ
lại la cực cao, theo phi hổ đội đối Giang Bắc thien(ngay) thai độ, Thai gia
chi liền biết người nay quyết khong đơn giản! Sở dĩ lời noi ben trong, đối với
hắn cực kỳ ton kinh.

Giang Bắc thien(ngay) cũng la đồng dạng, hoang thượng coi trọng Thai gia chi,
về sau noi khong chắc muốn giống hướng lam quan, nhiều cai bằng hữu chung quy
so nhiều cai địch nhan hảo! Vi thế Giang Bắc thien(ngay) mỉm cười, noi: "Thai
quan sư noi qua lời, cong tử gia mời ngai đi qua?"

"Đường cong tử?" Thai gia chi ra vẻ kinh ngạc, quay đầu về nhin, con khong
phải sao, đường cong tử chinh(đang) hướng hắn ngoắc, ra hiệu hắn đi qua. Thai
gia chi khong biết Đường Huyền co mục đich gi, trước mắt chạy khong thoat,
đanh phải kien tri đi qua.

Đường Huyền giơ len một bầu rượu, hướng về phia Thai gia chi ho: "Khong nghĩ
tới tại nay tham sơn rừng hoang trong, cũng co thể gặp đến Thai quan sư! Ha ha
ha. . . Bản cong tử đang lo khong ai uống rượu đay? Đến, Thai quan sư liền
theo bản cong tử nhiều uống vai chen!"

Thai gia chi tiếp nhận người ngoai truyền đạt chen rượu, uống một hơi cạn
sạch, theo sau, cui người tiện bai(nhận), noi: "Mạt tướng co bị đường cong tử
ưu ai. Trận đầu thất lợi, trận chiến nay đều nhan(vi) mạt tướng chỉ huy bất
lợi, cung người khac khong quan hệ, đường cong tử muốn quan phap xử phạt, liền
xử phạt mạt tướng một người ma thoi."

Đường Huyền nhin đến Thai gia chi, từng chữ từng chữ, chậm rai noi: "Thai quan
sư, hom qua trận nay trận, ngươi thật la khiến(cho) bản cong tử rất thất vọng!
Nếu ma dung quan ** chi, hắc hắc! Ngươi nay cai đầu người lại liền kho giữ
được ."

Gặp Đường Huyền noi như vậy, Thai gia chi hơn mười ten thủ hạ, toan đều vẻ mặt
khẩn trương len, tuy thời chuẩn bị che chở Thai gia chi pha vong vay đi ra
ngoai. Thai gia chi vội vang đệ trinh vai cai anh mắt đi qua, ra hiệu mọi
người khong thể hanh động thiếu suy nghĩ! Hắn tam li hiểu được, bản than mấy
người nay cho du(liền tinh) liều tinh mệnh, cũng khong phải đường cong tử đam
người đối thủ! Hơn nữa, hắn co loại(gan) dự cảm, đường cong tử dường như khong
co ac ý gi? Nếu khong, vừa rồi trực tiếp keu Giang Bắc thien(ngay) từ phia sau
lưng đam hắn một đao, tiện đầu xuoi đuoi lọt, lam sao mời bản than đến uống
rượu?

"Nhưng ma. . ." Đường Huyền dừng dừng, kẹp len một miếng thịt đến, để tại
trong miệng từ từ nhai lấy. Tất cả mọi người khong biết Đường Huyền dưới một
cau muốn noi gi? Âm thầm cảnh giac, mắt cũng ko nhay một cai nhin chăm chu
Đường Huyền ăn thịt, nghe hắn xoạch xoạch tranh cai miệng am thanh, tren đầu
khẩn trương đến mồ hoi lạnh ứa ra. Từng khỏa tam đều điệu cổ họng tren.

Một luc lau, Đường Huyền cuối cung cũng bả thịt nhai hoan, mọi người chờ hắn
noi đến một cau, ai ngờ, Đường Huyền lại cầm chen rượu len, co lỗ co lỗ
uống(het) một chen rượu lớn, mạt(boi) lau miệng giac(sừng), mới noi: "Nếu ma
la tự minh huynh đệ thoi? . . . Nay lại khac đương(lam) đừng luận! Đừng noi
ngươi đanh một hồi thua trận . Cho du đanh 10 trận trăm trận thua trận, bản
cong tử cũng giup ngươi chống đỡ! Ngươi yen tam, co bản cong tử uống rượu,
liền co ngươi Thai huynh đệ ."

Mọi người nay mới nhẹ một hơi, Thai gia chi tất nhien la cảm động hết sức,
noi: "Đa tạ đường cong tử tin nhiệm, thuộc hạ thẹn khong dam!" Đường Huyền
cười noi: "Ngươi xem một chut ngươi, con noi khach khi đi! Ngươi nếu muốn
chuộc tội, bản cong tử liền cho ngươi một cai cơ hội, đem nay cung bản cong tử
uống(het) đến hừng đong! Ghi nhớ, khong được keu thuộc hạ! Ngươi nếu keu thuộc
hạ, bản cong tử liền chặt ngươi! Nai nai, tren đời nao co ngươi loại nay đanh
thua trận, cai mong vỗ một cai liền chuồn mất thuộc hạ? Bản cong tử mới khong
gi lạ! Bản cong tử thầm nghĩ muốn uống rượu huynh đệ! Ngươi cho la khong thich
đang?"

Thai gia chi nghe xong, trong long đủ kiểu tư vị, cũng may hắn cũng la dứt
khoat người, lập tức lớn tiếng noi: "Hảo! Đa tạ đường cong tử! Thai mỗ đem
nay liền liều minh cung quan tử! Đến! Nay chen Thai mỗ trước lam(kho) la(vi)
kinh!"

... ... ...

Ngay thứ hai hừng đong, bọn con đồ đang ngủ say, lại bị một trận huyen nao
đanh thức, đẳng(đợi) vừa mở mắt nhin, mụ nội no te dại cay ga ti! Lam sao khắp
nơi đều la quan nhan? Trong tay con cầm lấy sang loang gia hỏa, đam vao mắt
lam đau? Sẽ khong lại bị thai tử cống kia lao nhan phai binh vay lại đi?

Cũng may co chut người biết chữ, nhin chut it quan đội cờ xi tren tự, biết la
phien vương lien quan người, kết quả la, bọn con đồ am thầm nhẹ một hơi, bọn
họ sợ thai tử cống quan đội, lại ko sợ bốn vị phien vương quan đội, du noi thế
nao co đường cong tử cung Bat thế tử tại a! Trời sập xuống, co hai người nay
đinh len.

Bat thế tử cũng bị người đanh thức, đang muốn phat hỏa, đột nhien phat hiện
trong long mỹ nhan khong thấy, hơn nữa doanh trướng ngoai lập quan sĩ, khong
một cai bản than nhận thức ! Nhin ăn mặc quan phục, ro rang la phụ vương than
vệ! Bat thế tử khong biết phat sinh chuyện gi, sắc mặt khong khoai, noi như
thế nao Lao Tử cũng la thế tử. Dam ầm ĩ Lao Tử nghỉ ngơi? Được lấy ra điểm
nhan sắc cho bọn họ nhin, nếu khong, khong phải khiến(cho) người ngoai che
cười sao?

Bat thế tử tấm khởi(dậy) gương mặt, ngoai mạnh trong yếu, quat: "Cac ngươi la
ai? Sao dam xong bản thế tử doanh trướng? Bản thế tử vệ đội đay? Con khong mau
mang bọn họ bắt!"

Những kia quan sĩ lại khong để ý tới Bat thế tử, tự động tach ra hai hang, Nhị
thế tử cổ phi mặt lạnh lung theo trong đam người đi tới, lớn tiếng mắng: "Hừ!
Rất uy phong Bat thế tử! Mấy ngay khong thấy, ngươi nay la gan ngược lại cang
ngay cang đại? Ngươi phạm phải bậc nay tội lớn, nhin phụ vương chỗ nơi nao trị
ngươi! Người tới! Bả Bat thế tử troi lại mang đi!"

Bat thế tử bị Nhị thế tử trừng, tam li tiện han hơn phan nửa nhi, từ nhỏ thụ
hắn ăn hiếp, tam li luon luon chut it bong ram! Bat thế tử vội vang ho:
"Ngươi. . . Ngươi vi cai gi bắt ta? . . . Đường cong tử đay?"

Nhị thế tử lạnh lung noi: "Ngươi con nhớ ro đường cong tử? Nhan gia sớm chạy !
Hừ! May mắn hắn chuồn mất được nhanh, nếu khong. . . Rơi(hạ) xuống tại bản thế
tử trong tay, phi cho hắn đến cai tien trảm hậu tấu! Xach hắn đầu cho đi gặp
phụ vương!"

Bat thế tử co một it khong tin, tranh gianh noi: "Ngươi. . . Noi bậy! Tối qua
chung ta con cung một chỗ. . . Cung một chỗ . Định la ngươi thừa dịp đường
cong tử khong tại, tiến đến trả thu chung ta. Người nao khong biết ngươi sợ
nhất đường cong tử . . ."

"Cam miệng! Xin chao can rỡ! Người tới trước cho hắn vả miệng 100, nhin hắn
con loạn khong loạn khong noi lời nao!" Nhị thế tử tức giận đến lửa giận trong
đốt, cai nay nhuyễn trứng thế tử, dam boc hắn đoản nhi?

Nhị thế tử vừa dứt lời, tiện hầu vệ mon tiến len, nhấc len Bat thế tử, lại co
một người luan(vong) khởi(dậy) tấm van gỗ, chiếu Bat thế tử miệng hảo một trận
manh liệt trừu(rut), quất thẳng tới được Bat thế tử khoe miệng mau tươi chảy
thẳng, mặt xưng phu giống như banh bao một loại. Nhị thế tử thấy hắn xeo xeo A
A noi khong ra lời, nay khon ngoan cảm giac đắc ý, phan pho noi: "Cac ngươi
từng cai tra tim, nhin họ Đường tang tại nơi nao? Chỉ cần nhin thấy họ Đường ,
khong cần hướng bản thế tử bao cao, trực tiếp liền xử quyết!"

... ...

Thai gia chi, Đường Huyền thẳng uống(het) đến hừng đong, Thai gia chi co một
it say, co rượu them can đảm, lời noi cũng nhiều len, hắn đanh bạo hỏi:
"Đường cong tử, Thai mỗ co một chut lời noi, nghẹn tại tam li đa thật lau !
Liền la ko biết co nen noi hay khong?"

Đường Huyền ha hả cười noi: "Thai huynh đệ co chuyện noi thẳng? Ha tất nhăn
nhăn nho nho? Tượng cai tiểu nương bi . Ngươi. . . Sẽ khong la coi trọng bản
cong tử cướp lấy thẻ đỏ đi? Ngươi nếu la ưa thich, liền tặng cho ngươi!"

Thai gia chi sững sờ, cấp bach vội vang lắc đầu noi: "Khong co sự! Đường cong
tử hiểu sai . Chuyện nay noi rất dai dong. Kỳ thật đay, Thai mỗ hiện tại lẻ
loi một minh, vo khien vo quải, đối với nhi tinh tư tinh, Thai mỗ chưa bao giờ
nghĩ tới, Thai mỗ nghĩ đối đường cong tử lời noi, lại la sự tinh quan Thai mỗ
than thế. . ."

Thai gia chi thủ hạ lo lắng hắn uống rượu xong noi lỡ, một người tiến len
khuyen nhủ: "Thai quan sư uống rượu, con mời đường cong tử khiến(cho) hắn
nghỉ ngơi một chut." Đường Huyền mỉm cười. Thai gia chi đa đanh gay người kia
noi: "Ngươi khong cần nhiều lời, Thai mỗ mặc du say, tam li lại rất thanh
tỉnh! Đường cong tử la một han tử! Hữu dũng hữu mưu, co độ lượng, Thai mỗ binh
sinh cực nhỏ bội phục người, đường cong tử! Thai mỗ phục ngươi!"

Đường Huyền bưng chen cười noi: "Đa phục ta, cũng khong thể vu khống, muốn lại
uống một chen! Mới co thanh ý!" Nhin qua, nay tiểu tử thật say, Đường Huyền
dứt khoat lửa chay đổ them dầu, khiến(cho) hắn say đến sau hơn một điểm, như
vậy tới nay, phia dưới, hắn la tốt rồi noi ra miệng.

Thai gia chi vừa nghe, khong để ý thủ hạ ngăn trở, ngửa đầu lại uống(het) một
bat lớn . Luc nay noi: "Đường cong tử! Kỳ thật Thai mỗ ko phải người khac,
tinh thai. . . Keu. . . Thai gia chi! Trong nha xếp hạng đệ tam, cha ta liền
la lương trần thai Tổng đốc!" Thai gia chi say rượu thời điểm, nhắc tới phụ
than vẫn la tran đầy tự hao!

"A? Tam cong tử, ngươi? . . ." Thai gia chi thủ hạ toan đều kinh hai, tam cong
tử như vậy vừa noi, nếu họ Đường trảo(bắt) hắn trở về mời phần thưởng. Ha lại
vo cung khong ổn? Mỗi người thần sắc khẩn trương len.

Đường Huyền cười nhạt một tiếng, noi: "Ờ? Thật sao? Nguyen lai Thai huynh đệ
la thai Tổng đốc gia(nha) tam cong tử, thật sự la chan nhan bất lộ tướng, thất
kinh, thất kinh!"

Thai gia chi chậm rai thở dai: "Ai! Cai gi tam cong tử? Thai mỗ đa khong phải
la tam cong tử, ta bị phụ than đuổi ra Thai gia! Ta bay giờ la khong nha để
về!"

Đường Huyền noi: "Nay trong đo phải co cai gi hiểu lầm đi? Thai huynh đệ thẳng
quản noi đến, cũng tốt khiến(cho) bản cong tử giup ngươi phan tich một it! Noi
khong chắc con co thể giup ngươi trở lại Thai gia!" Thai gia chi lắc đầu, cười
khổ noi: "Đường cong tử. . . Ngươi. . . Lợi hại! Vo cong. . . Lợi hại, tam kế.
. . Lợi hại! Tam vạt ao rộng lớn. . . Nhan gia phục ngươi. . . Thai mỗ cũng
phục ngươi! . . . Chinh la việc nay. . . Ngươi lại giup khong được gi!"

Đường Huyền truy vấn: "Thai huynh đệ cứ noi đến! Co giup được khong, chung quy
phải thử qua mới biết, tục ngữ noi được tốt, sự do người lam thoi!" Thai gia
chi noi: "Hảo một cai sự do người lam! Đường cong tử, ngươi noi một chut, Thai
mỗ ngu sao?"

Đường Huyền cười noi: "Sao lại noi như vậy? Thai huynh đệ tai sang tạo nhanh
nhẹn, ai dam noi ngươi ngu?" Thai gia chi đầu lắc được lợi hại hơn, noi:
"Khong đung, khong đung! Thai mỗ liền la rất ngu! Luc đầu phụ than keu huynh
đệ chung ta ba người tỷ thi thời điểm, ta liền phải biết, tỷ thi la giả, phụ
than la muốn tim cai lấy cớ khiến(cho) ta ly khai Thai gia! Ngươi suy nghĩ một
chut, hắn gọi ta cung đại ca luận vo trị quan, cung nhị ca tỷ thi trận phap,
Thai mỗ. . . Thai mỗ co thể thắng sao? Phụ than noi ta la phế vật, chỉ hiểu
được cầm kỳ thư họa, tận học chut it phu khoa ko dung đồ vật, noi ta lý luận
suong, noi ta vứt lại Thai gia thể diện! Đem ta trục xuất Thai gia. Cho tới
hiện tại, ta mới hiểu được phụ than dụng ý, ngươi noi một chut, Thai mỗ co
phải la(khong) rất ngu?"

Đường Huyền noi: "Thai Tổng đốc định la chỉ tiếc ren sắt khong thanh thep,
muốn cho Thai huynh đệ tại giang hồ trong trải qua ren luyện thoang(một) cai."
Thai gia chi noi: "Cũng khong phải, cũng khong phải, phụ than la tran trọng
Thai mỗ, cấp Thai mỗ một con đường sống! Nhan(vi) vi phụ than hắn biết lương
trần thủ khong được. Phien vương co trăm vạn đại quan, phụ than về điểm nay
binh lực, la cản khong được . Phụ than bọn họ vốn la bao nhất định phải chết
quyết tam ứng chiến! Chinh la Thai mỗ lại muốn tham sống sợ chết! Ngươi noi
một chut Thai mỗ như thế nao cam tam?"

Đường Huyền gặp thần sắc hắn ảm đạm, ra tiếng khuyen nhủ: "Ai noi ngươi tham
sống sợ chết? Thai huynh đệ qua xem nhẹ bản than . Lại noi, thai Tổng đốc cũng
khong lại khoẻ mạnh sao? Hom qua con giết được chung ta đại bại đay. Ngươi nay
gọi nằm gai nếm mật mới đung!"

Thai gia chi nghe Đường Huyền nhắc tới hom qua đại bại, mặt co vẻ xấu hổ, noi:
"Đường cong tử, khong ngại noi thiệt cho ngươi biết. Hom qua cuộc chiến la
Thai mỗ cố ý cho phep, lien lụy đường cong tử, Thai mỗ trong long khong yen
tam. Nếu ma đường cong tử trach tội, liền na Thai mỗ đầu người đi về phia Tấn
Vương bao cao kết quả cong tac đi!"

Đường Huyền nhẹ khẽ thở dai: "Thai huynh đệ, ngươi hom qua đại bại! Bản cong
tử lại suất loạn quan cướp mấy nha quan đội bạn, ngươi noi một chut, quang
ngươi nay một cai đầu người, co thể lắng lại Tấn Vương phẫn nộ sao?"

Thai gia chi nghĩ một chut, noi: "Đường cong tử noi khong sai! Thai mỗ đầu
người thật la khong đang gia tiền." Đột nhien hắn dường như nhớ tới cai gi?
Cảnh giac noi: "Đường cong tử, ngươi sẽ khong la đanh cha ta chủ ý đi?" Đường
Huyền cười noi: "Thai huynh đệ khong cần khẩn trương! Bản cong tử ha lại ban
bạn cầu vinh người? Bản cong tử mặc du khong bản sự, co thể cũng khong cần cầu
Tấn Vương kia lao nhan mạng sống! Đến, bản cong tử tuy tinh thoi quen, tại
quan trong cũng khong biết phạm bao nhieu tử tội! Tấn Vương kia lao nhan cũng
khong phải la cai gi người tốt! Cho du(liền tinh) bản cong tử luc nay thủ phụ
than ngươi cung ngươi đầu người, đổi lấy Tấn Vương khong giết. Nhưng ai biết
lần sau kia lao nhan co thể hay khong giết bản cong tử? Sở dĩ thoi, bản cong
tử cũng học Thai huynh đệ, cai mong vỗ một cai, chuồn mất!"

Thai gia chi gật gật đầu, noi: "Đường cong tử, thứ(xin) Thai mỗ noi thẳng,
dung ngươi tại quan trong hanh vi, đổi la ai lam nguyen soai, đều sẽ chặt
ngươi đầu! Thai mỗ con chưa thấy qua ai, co thể tượng ngươi một dạng mắt khong
quan kỷ! Tấn Vương quan trong xac thực khong thich hợp ngươi. Đường cong tử,
Thai mỗ co một cai khong mời chi mời? Mong rằng đường cong tử khong nen trach
tội!"

Đường Huyền noi: "Cứ noi đừng ngại!" Thai gia chi noi tiếp: "Dung đường cong
tử bản sự, sao khong đi đền đap triều đinh? Cha ta than la Tổng đốc, đều co
một phen độ lượng. Đường cong tử người như vậy mới, như nương nhờ cha ta,
khong cần ngươi mang binh, lam cai phụ ta, bay mưu tinh kế, bay mưu nghĩ kế!
Noi khong chắc con co thể lập xuống một phen cong lao! Ngươi khong cần mang
binh, tự nhien khong co quan kỷ trong coi ngươi. Cũng sẽ khong mạo phạm quan
phap."

Đường Huyền cố tinh chần chờ, noi: "Như vậy sợ rằng khong tốt sao! Bản cong tử
lại ko phải cai tuy tiện người, như vậy trong chốc lat ong chủ, một lat tay
gia(nha), bị người sau lưng noi xấu, luon luon khong tốt ."

Thai gia chi cấp bach noi gấp: "Đường cong tử bỏ gian ta theo chinh nghĩa,
chinh la tri thời thế, ai dam noi ngươi?" Đường Huyền thở dai: "Khong ổn liền
la khong ổn! Bản cong tử vẫn(hay) la hỗn ở(tại) giang hồ trong, lạc cai tieu
dieu tự tại ma thoi. Nay cong danh lợi lộc, bản cong tử la vo phuc tieu thụ ."

Thai gia chi nghe vậy, cang phat ra cảm thấy xin lỗi Đường Huyền, thua thiệt
hắn qua nhiều, vừa hy vọng bang(giup) phụ than mời đến một cai hảo người giup
đỡ, chinh la nhan gia đường cong tử đối cong danh lợi lộc khong co hứng thu,
nghe noi hắn thời đại buon ban, gia tai bạc triệu, vang bạc sợ la cũng cảm
động khong dứt(được) hắn. Trừ nay ra, con co cai gi co thể đanh động đến hắn
đay? Thai gia chi mặt đỏ len, chẳng lẽ chỉ co nữ sắc?

Thai gia chi tranh thủ nhin Đường Huyền liếc mắt, thấy hắn một vẻ phong lưu
lẫn nhau, tam li cang la nhận định chỉ co nữ sắc co thể đanh động Đường Huyền,
vi thế, Thai gia chi co chut khẩn trương, thử hỏi: "Đường cong tử. . . Ngươi
lấy qua the thiếp khong?"

Đường Huyền nghe vậy cười noi: "Thai huynh đệ sẽ khong la muốn lam hồng nương
đi? Ngươi noi một chut la nha ai co nương? Co thể lam cho Thai huynh đệ lam
mai mối?" Thai gia chi xấu hổ noi: "Thai mỗ co vị ba con xa biểu muội, luận
tướng mạo nhan tai, đo la khong thể che, so với đường cong tử quan trong tang
thẻ đỏ, giống như mỹ ngọc cung bun lầy! Quả thật la cach biệt một trời a! Cang
đang quý chinh la, biểu muội nang cầm đanh cờ thơ họa, khong chỗ nao khong
thong, ma biểu muội than ở(tại) danh y thế gia, no y thuật chi kỹ, cơ hồ đến
sinh tử người, thịt bạch cốt chi cảnh! Sở dĩ. . . Thai mỗ cho rằng, chỉ co
ngai mới phu hợp với nang." Thai gia chi nhắc tới vị nay biểu muội, anh mắt la
toan la sung bai tinh.

Đường Huyền nhin tại trong mắt, nhin Thai gia chi kiểu nay bộ dang, khong
giống như la lam bộ . Đối với hắn miệng(khẩu) trong vị nay biểu muội, vo hinh
trong co hứng thu, Đường Huyền cười hỏi: "Thai huynh đệ, mọi người đều noi ba
mối miệng Barry hại, theo bản cong tử xem ra, cac ngươi miệng Barbie ba mối
cang lợi va hại!"

Thai gia chi mặt đỏ len, lắc đầu noi: "Đường cong tử noi giỡn, ta vị nay biểu
muội tinh tinh quật cường, nhan gia tiến đến lam mối, đều bị nang chặn ngoai
cửa, lam mối hay sao, bị nang hung hăng giao huấn một trận. Thai mỗ cũng khong
dam đắc tội vị nay biểu muội, nhiều nhất chỉ co thể bang(giup) đường cong tử
dẫn kiến dẫn kiến, con như đoạn sau, phải nhờ vao đường cong tử bản than đi
nỗ lực. Ai! Đường cong tử, co mấy lời Thai mỗ co thể phải nhắc nhở ngươi hai
cau, ngươi co thể ngan vạn lần khong thể dẫn nang khong khoai, nếu khong. . .
Nang y thuật cao sieu, cứu người lợi va hại, hại người cũng la lợi va hại a!
Thai mỗ liền nếm qua nang đau khổ! ! Ngai cần phải tự thu xếp. . ."

"Co gai hoa hồng mới co mui vị thoi? Hắc hắc! Khong biết vị nay biểu muội cung
Lao Tử gần gũi tiểu di muội so len, cai nao cang cay một it? Hi hi, cai nay
đương nhien muốn Lao Tử tự minh hưởng qua mới biết được."

Đường Huyền tam li mỹ mỹ địa nghĩ tới, khoe miệng yin cười trận trận, Thai gia
chi nhin xem, tiện biết bản than noi đến điểm tử thượng . Đường Huyền lấy lại
tinh thần đến, noi: "Hảo! Thai huynh đệ, ngươi khi nao bang(giup) bản cong tử
dẫn kiến dẫn kiến ngươi vị nay biểu muội?"

Thai gia chi noi: "Cai nay dễ xử lý, bao tại Thai mỗ tren than! Chẳng qua co
được hay khong, cần phải nhin đường cong tử bản than bản sự, hơn nữa. . .
Đường cong tử nếu ma nguyện ý tương trợ gia phụ, co gia phụ giup ngai noi vai
lời lời hay, việc nay thanh hy vọng liền lớn hơn rất nhiều, thực khong dam đấu
diếm, ta vị nay biểu muội nghe nhất lời gia phụ ."

Đường Huyền cười hắc hắc noi: "Ờ? Thi ra la thế! Đay cũng tốt lam nhiều, Thai
huynh đệ, đẳng(đợi) hừng đong, ngươi liền mang bản cong tử đi gặp thai Tổng
đốc đi! Hắn co thể sử dụng được bản cong tử, bản cong tử nhất định tương trợ,
tục ngữ noi được tốt, cung người thuận tiện, bản than thuận tiện thoi!"

". . .


Cực Phẩm Hôn Quân - Chương #255