Người đăng: Hắc Công Tử
Sư hoan tất, bốn vương tiện suất lĩnh dưới trướng tướng lanh, ngay tại chỗ
thương nghị. Bốn vương nam tay bắc, cac đong quan một phương, đem bốn vương
cung cac tướng lĩnh vay vao giữa, bốn vương cũng xếp hang ngồi, hai ben toan
la khắp nơi đắc lực bảo vệ đem.
Tấn Vương cao giọng noi: "Hom nay chung ta tuyen thệ trước khi xuất quan, xui
giục hon quan, tẩy trừ thien hạ, tren Ứng Thien ý, dưới lợi vạn dan, trước mắt
đầu một đạo trạm kiểm soat liền la sung lĩnh quan(giữ). Khong biết chư vị
vương huynh, co cai gi cao kiến?"
Uy vương len(theo) tiếng noi: "Sung lĩnh quan(giữ) mệnh danh thien hạ đệ Tam
Kỳ quan(giữ)! Địa thế hiểm yếu, dễ thủ kho cong, thực la nam thong bắc đến chi
cứ điểm, năm đo tien đế kiến nay quan(giữ), no dụng ý, liền la khống chế
chung ta phien vương! Coi giữ(thủ) quan(giữ) tướng quan tinh yết hầu, danh
dịch nguyen, người nay tuổi chừng bốn mươi, chinh trị trung nien, ma than kinh
bach chiến. Hon quan năm năm, do(từ) Tư Ma tể tướng đề nghị phai đi, nay mấy
năm qua, đa xem sung lĩnh quan(giữ) bố tri được như tường đồng vach sắt! Nay
quan(giữ) la chung ta trận đầu, phải rất nhanh bắt, bằng khong ảnh hưởng ba
quan sĩ khi, cang sẽ lam bị thương thien hạ vạn dan tam!"
Tấn Vương cười noi: "Ngo huynh noi khong sai, khong biết vị nao vương huynh
nguyện ý tấn cong nay quan(giữ)?"
Khang vương noi: "Nghe noi Cổ huynh thủ hạ co một chi tăng binh, nhan số tuy
chỉ co khu khu mấy vạn, co thể dũng manh thiện chiến, từng cai người mang
tuyệt kỹ, dung vừa đỡ 10, khỏi phải noi. Xem ra cong pha nay sung lĩnh
quan(giữ). Mở cờ la đanh thắng trọng trach, liền giao cho Cổ huynh rồi! Chung
ta duy Cổ huynh ma như thien loi sai đau đanh đo!"
Tấn Vương chắp tay noi: "Da huynh qua noi, quet sạch hon quan la chung ta
chức trach, bản vương nguyện vi thien hạ muon dan mau chảy đầu rơi. Khong biết
Trần huynh co cai gi cao kiến?"
Đức vương hip mắt, ha hả cười noi: "Cổ nai(chinh la) bốn vương đứng đầu, dương
oai thien hạ đầu một trận chiến tự nhien la Cổ huynh . Bản vương những năm gần
đay, chung tinh nước từ tren nui chảy xuống, sống an nhan sung sướng thoi quen
. Dưới cờ quan đội co một it tản mạn, thua kem cac vị vương huynh, hung tam
trang chi, binh hung tướng mạnh a!" Bốn vương trong vương xử sự từ trước tới
nay yếu thế, luc nay cũng khong đảo(nga) ngoai. Chim đầu đan mặc du danh tiếng
khong tệ, ẩn ẩn co hiệu lệnh thien hạ, trăm họ may co được cảm giac. Co thể
đức vương chu trọng hơn ẩn ma khong phat ra, một khi xuất kich, hẳn la thẳng
gia đối phương chỗ hiểm. Thuộc về cai loại nay khong len tiếng thi thoi, bỗng
nhien nổi tiếng chủ nhan.
Tấn Vương cai khac tam vương, hăng hai, noi: "Đa cac vị vương huynh cất nhắc,
bản vương liền tấn cong nay sung lĩnh quan(giữ) thien hạ trăm họ kiến thức
kiến thức phien vương vương giả chi sư. Cũng tốt chấn động dọa những kia dựa
vao nơi hiểm yếu chống lại hạng người."
Đức vương đạo: "Tấn, trước đo vai ngay, trẻ em ổn định, trời sanh tinh tinh
nghịch, một minh tren uy hổ nui cầu phật, xấu uy hổ nui quy củ, việc nay con
mời Tấn Vương 'mở một ben lưới'. Phong(để) hắn quay về, bản Vương Tất sẽ chặt
chẽ them quản giao!"
Đức vương trước mặt mọi người cầu tinh, cũng xem như cấp Tấn Vương thể diện
dưới bốn vương đồng long, mới la trọng yếu nhất . Tấn Vương giả giả bộ hồ đồ,
ngạc nhien noi: "Ơ? Phải khong? Lại co như vậy sự? Trần huynh dung bản vương
hỏi một chut." Hắn xoay quay đàu lại, đối Nam Cung định thien vấn noi: "Nam
Cung trang chủ, Trần thế tử la bản vương hiền chất, đều la người một nha,
ngươi sao co thể chậm trễ hắn?"
Nam Cung định thien tư noi: "Về tấn. Nửa thang trước ngai bị thương nặng bất
tỉnh. Trần thế tử rieng xong uy hổ nui. Tạo thanh nui trong tăng binh tử
thương hơn mười người. Bần tăng đa xem bắt giữ hắn qua bần tăng cũng khong kho
xử Trần thế tử. Chẳng qua la khiến(cho) hắn tại tự trong khen ngợi đọc kinh
văn. Nghien học phật hiệu. Đa nhiều ngay cong vụ phiền đa sự con chưa tới kịp
bao cao."
Tấn Vương ờ một tiếng. : "Nguyen lai chẳng qua la trường hợp hội(sẽ)! Người
trẻ tuổi thoi la ưa thich nơi nơi xong xao! Nam Cung trang chủ. Đem nay ngươi
tống(tiễn) Trần thế tử về đức vương trướng(nợ) trong. Trần huynh a lễ chỗ. Xin
hay tha lỗi!"
Đức vương chắp tay cười noi: "Nơi nao nơi nao! Cổ huynh ngay tuyen thệ trước
khi xuất quan hoan tất. Thien hạ đều biết. Thời điểm cũng khong sớm . Mọi
người khong bằng trở về chuẩn bị. Xua quan bắc thượng. Sung lĩnh quan(giữ) cự
ly nơi đay co hai trăm dặm lộ trinh. Ba ngay sau. Đại quan liền co thể tới.
Chung ta giơ thủ đối đai. Hy vọng thấy Tấn Vương đại quan hung vĩ."
Ngoai ra tam vương khach sao vai tiếng. Tiện từng cai trở về . Ngay luc ngay
chạng vạng. Tiện nhất tề thuc đẩy đại quan. Hướng sung lĩnh nhốt vao phat ra.
Tứ đại phien vương lien hợp tạo phản địa tin tức. Tượng phi một loại tại thien
triều quốc cac nơi tan dương. Tren thực tế thien triều quốc trong. Khong biết
co bao nhieu chim bồ cau chinh(đang) ra sức địa truyền thư. Một thạch(đa) kich
khởi nghin tầng lang. Huống chi la bốn miếng vừa cứng vừa gia địa tảng đa lớn
đầu đay?
Tới gần phien vương ở địa địa rất nhiều thanh trấn. Thủ thanh địa quan vien
tắm rửa thay quần ao. Đại mở cửa thanh. Đem người tiến đến chờ, nghenh đon bốn
vương chi sư. Dung biểu thần phục tam.
Rất nhiều tin tức linh thong trăm họ, cung keu len hoan ho, mặt đầy hưng phấn,
bon tẩu bẩm bao, đốt chay phao dung khanh. Thien triều quốc ko it địa phương,
trăm họ tụ tập chung cung quan phủ phat sinh xung đột, dung hưởng ứng phien
vương tạo phản. Những kia tham quan, sớm bị dọa pha cả gan. Vừa mới bắt đầu,
con co thể điều động địa phương quan đội trấn giết loạn dan, co thể những kia
trăm họ giống như ăn thuốc kich thich một loại, cang la trấn ap, cang la nhao
được hung ac. Tich lũy mấy chục năm oan khi, tại luc nay bộc phat. Xem ra hon
quan trước sở tố sở vi, xac thực la người người oan trach.
Chạng vạng nam chau thanh, đang tại cử hanh từ trước tới nay, thịnh đại nhất
du hanh! Tấn Vương 25 vạn đại quan, theo trong thanh xuất phat, những nay
tướng sĩ, quan dung uy nghiem, ngẩng đầu ưỡn ngực, tinh thần phấn chấn, chiến
ma chiem chiếp, vừa nhin dưới, co dời non lấp biển oai. Hai ben đường trăm họ,
bon tẩu hoan ho, la(vi) Tấn Vương nay chi đội quan thep ủng hộ, ko it nhiệt
tam trăm họ, ao ao hiến len trong nha tốt nhất đồ ăn, cung cấp dọc theo đường
bọn ăn uống . Đương nhien, nếu ma khong phải Đường Huyền mấy ngay nay, len ao
ao gấp mấy lần vật gia, hiến len đồ ăn trăm họ nhất định sẽ cang nhiều.
Tấn Vương nằm ở to lớn ben trong xe ngựa, tinh khi phong phat ra, từ nay về
sau cang ma định thien hạ. Đế vương bảo tọa cach hắn cang ngay cang gần . Chư
vị thế tử cưỡi chiến ma, oai hung bất pham, đương nhien, Nhị thế tử cung Bat
thế tử la bị người nang len ngựa . Kinh qua mấy ngay nay dưỡng thương, hai
người đi đường mặc du vẫn la khập khiễng, nhưng ngồi tren trong chốc lat,
vẫn(hay) la miễn cưỡng co thể.
Hơn hai mươi vạn đại quan, suốt qua hai cai canh giờ, mới qua hoan. Đi ở cuối
cung, tự nhien la Đường Huyền cung Bat thế tử hộ lương thực đội. Tấn Vương
chỉ cấp Bat thế tử 3000 kỵ binh trang bị, no dụng ý đơn giản la thời khắc mấu
chốt, mấy người nay co thể bảo hộ Bat thế tử la được.
Ma Đường Huyền dưới cờ hơn một vạn danh bọn con đồ, lại la nửa kiện khải giap
cũng khong co, cho nen noi nay bang(giup) người ăn mặc hiếm lạ cổ quai. Cầm
lấy đủ loại vũ khi, mặc thien triều quốc hắc đạo nhan sĩ lưu hanh ao lam quần
đen, ống tay ao ao khoac ngoai, mỗi người tren than đều bối(lưng) vai cai goi
to, trong trang(chứa) đồ vật cũng la rối loạn! Co cac loại am khi, co voi
phấn, co bột tieu, co me dược đẳng(đợi) phấn bọt, thậm chi co tươi mới máu
heo cẩu huyết loại . Đại khai la chiến trường tren, giả chết thời điểm phải
dung tới. Du sao đều la Đường Huyền truyền thụ hỗn đanh nhau thực dụng mấy thứ
đồ.
Hơn một ngan chiếc vận lương xe ngựa, hung dũng chạy qua, Đường Huyền cưỡi ở
con ngựa cao to tren, đối mặt với bach tinh mon ngoắc hỏi thăm, một thời gian,
vay xem trăm họ toan đều cui đầu xuống dam nhin hắn, ngay luc hắn ra khỏi
thanh
Khắc, Đường Huyền vận đủ nội lực, cười hắc hắc noi: "Đa tạ cac vị hương than
phụ lao con co thể quay về ." Một cau tức xuất(ra), dọa tới hai ben đường trăm
họ, tinh thần đều xuất hiện, thiếu chut nữa te xỉu: "Ông trời phu hộ, cai nay
thien(ngay) giết, co thể ngan vạn lần đừng quay về a! Tốt nhất khiến(cho) hắn
chết trận chiến trường chinh la từ xưa đến nay, đều la người tốt sống khong
lau, tai họa di ngan năm a! A Di Đa Phật! Hy vọng luc nay lao trời mở mắt, co
thể co lần bất ngờ!"
Hồ lao nhan lam Tấn Vương thầy thuốc, đi theo Tấn Vương ben minh. Thanh lien,
thập tam quận chua, từ văn phủ, vương tieu tan đam người, Đường Huyền lo lắng
rối loạn, một khi khai chiến, kho ma bận tam bọn họ an nguy, liền muốn bọn họ
lưu tại nam chau thanh. Khac lưu lại hồ phụ nhan cung 50 danh phi hổ đội đội
vien bảo hộ hơn nữa luon mai dặn do, mệnh bọn họ một thang sau, thieu hủy từ
văn phủ gia(nha) nha cửa, nhom người cải trang thanh, cử(giơ) gia(nha) chạy
nạn thương nhan, một đường lach qua ngọn lửa chiến tranh, hướng hoang thanh
xuất phat. Ma ngọc hằng phai cac co nương, từ luc tan nien ngay hom sau, liền
rời đi nam chau thanh, trở về sư mon lưu lại phi hổ đội ac lang, ủ rũ, rất
khổ sở. Cũng may bọn họ da mặt đủ day chịu được đả kich, ba ngay sau đo liền
bắt đầu tượng phat xuan meo một loại, nơi nơi đua giỡn Từ phủ trong bọn nha
hoan. Một thời gian tinh mắng chửi xinh đẹp, oanh thanh yến ngữ khong nao
nhiệt.
... ... ... ... ... . . .
Man đem buong xuống, sung lĩnh quan nội, một toa uy nghiem phủ viện ben trong,
yết hầu dịch nguyen ngồi ở da hổ ghế dựa lớn tren, một vẻ nghiem nghị, dưới
thủ chỗ hai hang, lập hơn mười vị tướng lanh bộ dang người. Chẳng qua la yết
hầu tướng quan khong mở miệng noi chuyện, bọn họ cũng đều khong dam đi ra am
thanh.
Yết hầu dịch nguyen may rậm cự nhan, chiều rộng ngạch mặt chữ điền, than cao
tam thước, đoan chinh ngồi ở đo trong, vưu như manh hổ chiếm cứ, xu thế như
thai sơn, hảo một vị hổ tướng! Hắn liếc nhin liếc mắt dưới thủ tướng lanh,
trầm giọng noi: "Chư vị, hom nay bốn vương tuyen thệ trước khi xuất quan, cong
nhien phản loạn! Trăm vạn phản quan đe gần, sung lĩnh quan(giữ) chỉ co ba vạn
quan sĩ, lần nay dữ nhiều lanh it! Trong trường hợp đo, chung ta ăn quan bảng
lộc, đối đầu kẻ địch mạnh, vạn khong thể lui bước, cho du chiến đến người
nao, cũng muốn bảo vệ được sung lĩnh quan(giữ)!"
Hai hang cac tướng lĩnh, đi theo yết hầu dịch nguyen nhiều năm, biết ro vị nay
yết hầu tướng quan, ca tinh cương liệt, trị quan co cach, thưởng phạt phan
minh, thụ sau dưới cờ cac tướng sĩ yeu quý, trước mắt sung lĩnh quan(giữ) đại
địch đem phạm, những nay cac tướng lĩnh cung keu len noi: "Mạt tướng nguyện
giống tướng quan cộng sinh chết, cung sung lĩnh quan(giữ) cung tồn vong!"
Yết hầu dịch nguyen lớn tiếng noi: "Hảo! Loạn thần tặc tử tuy nhiều, ha co thể
địch ta thien triều quốc binh sĩ anh dũng! Ba ngay sau, phản quan tiện sẽ đột
kich, chư vị cac về doanh trong an bai, truyền bản tướng quan khiến, luc nay
phản quan khong thể coi thường, nguyện ý lưu lại, bản tướng quan trung điệp
co phần thưởng, khong muốn lưu lại, cac cấp năm lượng bạc, khiến bọn họ đi về
nha đi!"
"Tướng quan?" Những nay cac tướng lĩnh kinh hai, yết hầu quan noi như thế nao
xuất(ra) loại nay lời noi đến?
Yết hầu dịch khoat tay noi: "Cac vị khong cần nhiều lời, bản tướng quan tam ý
đa quyết, nay truyền lệnh xuống đi! Đối với khong nguyện lưu lại quan sĩ,
khong thể nhục nha bọn họ!"
Cac tướng lĩnh thấp đap: "Phải, yết hầu tướng quan!"
... ... ... ... ... ... . . .
Bốn vị phien vương đại quan, trinh phẩm, Tấn Vương quan đội ở phia trước, phia
sau xếp thanh một hang la uy vương, đức vương, khang vương tam vương quan đội,
mỗi chi quan đội cach xa nhau vẻn vẹn mười dặm, lẫn nhau ho ứng, cong thủ gắn
bo!
Man đem buong xuống canh ba, cac vương quan đội hạ trại dan xếp, Tấn Vương
hanh quan lều lớn trong, Hồ lao nhan vừa mới tống(tiễn) dược cấp Tấn Vương
uống xong. Nhị thế tử liền tại ngoai trướng cầu kiến! Tấn Vương ứng chuẩn.
Nhị thế tử tại hạ nhan nang dưới, chậm rai đi vao, lo lắng noi: "Phụ vương,
hai nhi co sự tinh khong ro, kho ma ngủ yen.
"
Tấn Vương khẽ thở dai: "Ngươi la noi bản vương chủ động tấn cong sung lĩnh
quan(giữ) chi sự đi!"
Nhị thế tử sững sờ, liền theo sau noi: "Chinh la! Sung lĩnh quan(giữ) địa thế
hiểm yếu, phạm vi mấy trăm dặm, đều la nui cao da lĩnh, nhan thu kho(nan) nhảy
len, chỉ co quan khẩu một con đường, từ xưa đến nay, đều la dễ thủ kho cong,
con nữa, coi giữ(thủ) quan(giữ) chủ tướng yết hầu dịch nguyen, trị quan co
cach, thụ sau quan sĩ yeu quý! Cao thấp một long, luc nay cong thanh, ta quan
tướng sĩ phải sẽ tổn thất thảm trọng. Ngai lam như vậy, chẳng phải la tieu hao
thực lực quan ta, khiến(cho) cai khac tam vương ngư ong đắc lợi sao?"
Tấn Vương vuốt cằm cười noi: "Phi nhi a! Mọi thứ cũng muốn nhin đến lau dai
chut it! Luc nay thủ tấn cong sung lĩnh quan(giữ), tren mặt ngoai xem ra, bản
vương sẽ hao binh tổn tướng, tieu hao quan lực. Co thể đến tham(sau) một bước
đến xem, thien hạ trăm họ đều giơ thủ đối đai, tứ đại phien vương ai chinh la
chan mệnh thien tử? Khắp nơi nghĩa sĩ cũng đều tại quan vọng. Nếu ma luc nay
bản vương bắt sung lĩnh quan(giữ), chẳng những bản vương quan đội, sĩ khi tăng
nhiều! Thien triều trăm họ hội(sẽ) tan dương bản vương, co chi chi sĩ cang
hội(sẽ) mộ danh nem tới. Đến luc đo bản vương vung canh tay ho len, thien hạ
đều ứng, con lo lắng khong ai gia nhập bản vương quan đội sao? Noi định, bản
vương co thể hao tập khắp thien hạ chi sĩ, ngưng tụ thanh trăm vạn đại quan,
cai khac ba vị phien vương, uy vương, khang vương từ trước tới nay lam chuẩn
bản vương, ma đức vương một cay lam chẳng nen non, đến luc đo tấn cong tiến
hoang thanh, nay thien hạ tự nhien la bản vương ."
Nhị thế tử nghe phụ vương loại nay giải thich, mới hiểu ra, vui vẻ noi: "Phụ
vương mưu tinh sau xa, vứt bỏ tiểu lợi ma chu ý đại thể, nay thien hạ hẳn la
phụ vương vật trong tui!"
Tấn Vương nghe xong cười ha ha, hảo khong vui.
Nhị thế tử lại hỏi: "Phụ vương, ngai vi sao khiến(cho) họ Đường đến giam thị
lương thảo? Ngai bất kể hắn lam can sao? Nếu la toan quan lương thảo co điều
sơ xuất, thề phải ảnh hưởng sĩ khi."
Tấn Vương noi: "Họ Đường co một it thủ đoạn nhỏ, lần nay bốn vương trăm vạn
đại quan bắc thượng, đối phương ngay mặt đanh khong lại, nhất định sẽ theo
lương thảo tren viết văn chương . Cho du la đổi người khac đến xem quản, một
dạng nguy hiểm, khong bằng giao cho họ Đường, đến lộ vẻ bản vương coi trọng
hắn, thứ hai, trong coi lương thực, chinh la cai tốn sức vo ich sai sự, nếu ma
binh an vo sự, la hắn bản chức, hắn cũng đến nửa phần tặng phẩm, nếu ma hơi co
sơ xuất, bản vương liền co thể trị hắn cai tử tội. Họ Đường khong dam khong
tận tam tận lực. Đừng quen, hắn ca ca, con co đại bộ phận tai sản đều tại nam
chau thanh, "
Nhị thế tử tứ nhien noi: "Hai nhi hiểu được rồi! Phụ vương, ngai cũng sớm nghỉ
tạm, hai nhi gọi người hầm chut it bat sup, trong chốc lat bưng mau tới cấp
cho ngai an thần. Hai nhi trước cao từ rồi!"
Nhị thế tử đi rồi, Tấn Vương tựa tại ghế lớn tren, mạch suy nghĩ như phi, hắn
mấy chục năm kinh doanh, đẳng(đợi) nhan tiện la hom nay! Từ nay về sau, hắn cổ
tồn tại trong tiện hướng ngoi vị hoang đế tiến quan, cho đến ngắt tới trong
tay, lập nen muon đời cơ nghiệp. Nay một ngay, hắn chờ mong hồi lau, ủ rượu
hồi lau, mỗi một bước đều phản phục(lặp lại) suy tư, phản phục(lặp lại) kế
hoạch, tự nhận la vạn vo nhất thất. Cũng thật tiến đến thời điểm, lại ẩn ẩn co
chut bất an, chẳng biết tại sao, hắn nay trong long bang bang nhảy thẳng! Cảm
thấy nơi đo xuất(ra) điểm vấn đề? ( chưa xong con tiếp, )
". . .