Tiểu Sử Một Kế Trong


Người đăng: Hắc Công Tử

Trịnh Chi Thong mấy người kinh hai, chẳng qua la hai mắt đau đớn, nước mắt
chảy thẳng, kho ma mở ra, họng trong, phổi trong cang như lửa cháy, liều
mạng ho khan Trịnh Chi Thong đột nhien nghe đến co cai am lanh thanh am, tại
vang len ben tai: "Họ Trịnh lao tặc, hom nay chinh la ngươi tử kỳ "

Trịnh Chi Thong vừa kinh vừa sợ, quat: "Ai? Ngươi la ai?" Khong người trả lời,
hắn tren lưng căng thẳng, tượng la bị người nắm len. Gio ben tai am thanh vu
vu, giống như đi lại được cực nhanh. Qua trong chốc lat, hắn đột nhien hiện
cầm đao canh tay co thể động, lập tức về đao manh liệt chặt, muốn bắt bản than
người kia chem chết.

... ... ... ... ... ... ... ...

Tam vương gia luc nay đang tại an bai người cứu hoả, hơn nửa ngay cũng khong
gặp Trịnh Chi Thong hồi bao, một cỗ chẳng lanh cảm giac tỏa ra, đột nhien nghe
đến một tiếng het to: "Đi chết" cửa sổ bịch một tiếng, rạn nứt ra một cai đại
động, một người gao noi: "Ta muốn giết ngươi, ta muốn giết ngươi thả ta ra"
khua len đao thep, bay vượt qua địa hướng Tam vương gia đanh tới.

Tam vương gia kinh hai, may mắn tả hữu hộ vệ kha nhiều, mọi người kinh ho một
tiếng: "Bảo hộ Vương gia" ao ao xong len phia trước, đao kiếm trường thương
hướng kia than thể tren chao hỏi "A?" Người kia tượng đien một loại, chem lung
tung loạn giết, hồn nhien khong để ý phia trước đao thương, trực tiếp đụng
vao, đao phong quet trung Vương gia, đem Vương gia đui vạch thương, mau tươi
chảy thẳng, ma hắn cũng tại trong khoảnh khắc tiện bị giết chết, mọi người nay
mới nhin ro hắn khuon mặt, ro rang la Trịnh Chi Thong hắn tren mặt thịt bắp
thống khổ vặn vẹo len, hai mắt sưng đỏ rơi lệ, giống như cực ki khủng bố

Nay một man liền Vương gia đều kinh ngạc đến ngay người, mọi người ngươi xem
ta, ta nhin ngươi, đều khong ro vi cai gi từ trước tới nay trung tam khong hai
Trịnh Chi Thong, lại hội(sẽ) đien một loại muốn giết Vương gia chỉ co lao thai
giam trong long hiểu được, thầm thở dai noi, hoang thượng thủ đoạn quả nhien
lợi hại đồng thời cũng may mắn bản than chọn đung phe canh, nếu khong. . . Hậu
quả thật khong dam tưởng tượng

Lao thai giam gặp vương phủ trong loạn thanh một đống, tiện noi thac đa Vương
gia co thương tich, Tần Vũ Trung đa chết, lao no đi về trước phục mệnh,
khiến(cho) Vương gia hảo hảo dưỡng thương nghỉ ngơi. Liền theo sau cao từ về
cung.

... ... ... ... ... ... ... . . .

Trong ngự hoa vien một chỗ phong ốc trong, vét thương chòng chát địa Tần Vũ
Trung đang nằm tại giường tren, cả nha gia trẻ gặp nay thảm hoạ, hắn sinh
khong thể luyến, chỉ chờ mong sớm chết, co thể cung gia nhan ở am phủ đoan tụ

"Ngươi khong muốn bao thu sao?"

Một cai thanh am truyền vao Tần Vũ Trung trong tai, lam hắn hơi hơi ngơ ngac,
hai đấm nắm chặt, hổ than thể ri rao thẳng run rẩy hai hang nhiệt lệ theo khoe
mắt chảy xuống.

"Ai nam nhi co lệ khong dễ rơi, chỉ vi chưa tới chỗ thương tam tần tướng quan,
trẫm kinh trọng ngươi la một han tử, nếu ma ngươi muốn bao thu, liền giết trẫm
kia tờ giấy la trẫm cho ngươi . Hết thảy toan nhan(vi) kia tờ giấy khiến cho,
ngươi giết trẫm, lại đi tim Tam vương gia bao thu" Đường Huyền nhẹ khẽ thở
dai. Lam ra một bức, ta khong xuống địa ngục, ai vao địa ngục đại tư thai

Một cay đao đưa tới hắn trong tay, Tần Vũ Trung chậm rai ngồi xuống, nhin thấy
hoang thượng liền tại bản than trước mặt, chỉ cần vung đao một chặt, hắn tiện
chết ở đao dưới.

Gặp Tần Vũ Trung một vẻ mu mờ, Đường Huyền cười cười, noi: "Tần tướng quan vi
sao khong động thủ? Chẳng lẽ sợ trẫm thiết kế hại ngươi?" Đang khi noi chuyện,
Đường Huyền chậm rai đứng len, đi thong thả đến ben cửa sổ, bị bắt tay vao lam
lam bộ thưởng thức cảnh đem. Thở dai: "Ánh trăng thật đẹp a tần tướng quan la
người biết chuyện, co mấy lời trẫm cũng ko muốn nhiều lời, Tam hoang thuc tinh
cach, chắc chắn ngươi so trẫm con muốn ro rang cho du(liền tinh) khong co trẫm
kia tờ giấy, tần tướng quan co dam hay khong cam đoan, Tam hoang thuc sẽ ko vi
cai khac lý do gia hại ngươi? Ngươi đừng quen, trước kia những kia tướng quan
cung cac binh sĩ, đều la thế nao chết ?" Tam li vẫn đang suy nghĩ: "Vẫn(hay)
la ly(cach) ngươi xa một chut hảo liền sợ ngươi tinh thần thac loạn, vung đao
cuồng chặt, Lao Tử thật sự treo ."

Tần Vũ Trung sắc mặt si ngốc, đột nhien het lớn một tiếng, vung len đao thep
hướng cai cổ tren hủy diệt. Lại bị sớm co chỗ phong Đường Huyền ngăn lại,
Đường Huyền mấy ngay nay luyện cong, khi lực tăng nhiều, lại tăng them Tần Vũ
Trung bị đanh đến minh đầy thương tich, hanh động chậm chạp, cho nen co thể
bị Đường Huyền bả đao cướp dưới.

Đường Huyền ra vẻ sinh khi(tức giận), noi: "Mỗi người đều noi ngươi Tần Vũ
Trung la một han tử, ta nhin chưa hẳn, hừ chết co cai gi kho(nan)? Ngươi liền
cả nha gia trẻ cừu cũng khong dam đi bao, cho du chết, đến phia dưới. Ngươi
hướng bọn họ lam sao giao cho? Ngươi lại co ha(cai gi) thể diện thấy bọn họ?"

"Mạt tướng. . . Ai" Tần Vũ Trung trong long đau khổ, lại nhất thời lại noi
khong ro rang đanh phải trung điệp than thở

Đường Huyền chậm rai khai đạo: "Ta Tam hoang thuc trời sanh tinh tan bạo, tam
ngoan thủ lạt, lam việc khong từ một thủ đoạn nao tren đời nay bị hắn hại chết
người khong biết co bao nhieu? Tần tướng quan ko muốn vi thien hạ trăm họ trừ
hại sao? Trẫm cho ngươi hai con đường đi, một la ngươi dưỡng tốt thương, nghĩ
đi chỗ nao liền đi chỗ nao, khong ai ngăn cản ngươi ngươi bao thu cũng tốt, đi
xa cũng tốt, đều do(từ) ngươi hai la, ngươi đi theo trẫm, giup trẫm quet dọn
nay thien hạ o uế, con trăm họ một cai lang lảnh trời quang ngươi la cấm vệ
quan thống lĩnh lại chỗ tối nghe theo Vương gia hiệu lệnh, trong tam chứa
nghịch phản, quang nay một cai, ngươi đa đem cả nha gia trẻ đưa vao hố lửa hại
chết bọn họ, lại la co ngươi một phần "

Tần Vũ Trung khong noi, nội tam lại la tam tư menh mong, đung vậy, từ hoang đế
tam tuổi kế vị đa tới, dường như bọn họ những nay tướng lanh, chưa bao giờ đem
hắn coi như chan chinh hoang đế đối đai, tại tam li toan đều la xem thường
hắn, tuy thời chuẩn bị thế Vương gia phản nay hon quan. Chinh la. . . Chinh
la. . . Giống như trong một đem, hoang đế biến, trở nen bi hiểm, biến lam cho
người khac kinh sợ. Nghĩ đến chỗ nay tiết, Tần Vũ Trung khong tranh được đại
mồ hoi nhỏ giọt, nếu ma theo hoang đế noi, bản than đich thực la phạm ngập
trời tội lớn

"Bịch bịch "

Tần Vũ Trung đột nhien quỳ xuống, bi thống vừa noi noi: "Mạt tướng co mắt
khong trong, sai quăng tặc tử, thật sự la phạm đại nghịch chi tội, con mời
hoang thượng trừng phạt "

Đường Huyền cười lớn đưa hắn nang dậy, noi: "Tần tướng quan khong cần đa lễ,
trẫm khong hề nghĩ trừng phạt ngươi, ngược lại, trẫm con muốn phần thưởng
ngươi" Tần Vũ Trung ngạc nhien noi: "Phần thưởng ta? Hoang thượng. . . Nay. .
." Đường Huyền lớn tiếng noi: "Trẫm phong ngươi lam ngự tiền đại tướng quan,
khiến ngươi thống lĩnh toan bộ cấm vệ quan chẳng qua đay? Trẫm co một cai điều
kiện "

Tần Vũ Trung nghiem nghị noi: "Mạt tướng bản nen trung thanh hoang thượng,
trước kia sai quăng tặc tử, cho đến cả nha chết thảm từ nay về sau, hoang
thượng phan pho, mạt tướng cho du(liền tinh) tan xương nat thịt, cũng quyết
khong dam vi phạm "

Đường Huyền thử hỏi noi: "Trẫm điều kiện liền la, ngươi tạm thời bả Tam hoang
thuc cừu hận buong, trẫm khong hy vọng trẫm ngự tiền đại tướng quan, đầy trong
đầu nghĩ đều la bao thu trẫm yeu cầu ngươi tĩnh lặng ngươi lam được đến sao?"
Tần Vũ Trung nghĩ một chut, noi: "Mạt tướng hiểu được, mời hoang thượng yen
tam, cho du Tam vương gia tại mạt tướng trước mặt, mạt tướng cũng sẽ nhịn
xuống mạt tướng cai gi đều nghe hoang thượng ."

Đường Huyền noi: "Hảo hảo han tử tự nhien co được dan được ngươi nghỉ ngơi
thật tốt, sang mai, trẫm muốn ngươi tại triều đinh tren, diễn biến một
xuất(ra) vở kịch hay cho nen như thế nao diễn biến? Lam triều trước, trẫm
hội(sẽ) khiến người dạy ngươi, trong chốc lat thai y sẽ đi qua giup ngươi trị
thương, ngươi bay giờ la trẫm người, trẫm muốn ngươi phối hợp thai y, bả
thương dưỡng tốt, khong cho phep đang tim chết tim kiếm sống "

Tần Vũ Trung cui người noi cam ơn: "La hoang thượng mạt tướng tuan mệnh "

Chinh văn


Cực Phẩm Hôn Quân - Chương #21