Thư Sinh Quận Chúa


Người đăng: Hắc Công Tử

Bach hoa tiết ngay hom sau, Đường Huyền cung phi hổ đội đội vien mưu đồ bi mật
thời điểm, thư sinh cũng nhận được Đường Huyền mật lệnh, đi sắc dụ ba vị quận
chua. Nui hoang da giao ở ngoai, ba vị quận chua vẫn mặc rach nat quan phục,
đa nhiều ngay địa ngục kiểu sinh hoạt, lam cho cac nang gần muốn sụp đổ, chinh
la vừa nghĩ tới bọn đại han noi tan nhẫn lời noi, cac nang liền chết cũng
khong dam. Từng đoa nũng nịu Hoa nhi, mắt thấy liền muốn kho heo đi. Cang co
thể khi(giận) chinh la, những kia đại han mặc du khong co cường bạo cac nang,
co thể tiện nghi cũng khong it chiếm, thường xuyen hữu ý vo ý, ở trước mặt
cac nang than thể trần truồng thay quần ao. Cũng thường dung long xu ban tay
to, tại cac nang tren than nắm lấy sờ vai lần. Ba vị quận chua vừa thẹn vừa
giận, lại la ủy khuất, co thể đối mặt nay một đam hung thần ac sat, vai cai
thiếu nữ tử thi phải lam thế nao đay?

Nay thien(ngay), ba vị quận chua chinh(đang) vẻ mặt đau khổ, tại một ga đại
han trong giữ dưới, đi tới hồ nước bien(bờ) nấu nước. Từng cai trắng non canh
tay, đều mai ra huyết đến.

Ten kia đại han mắng: "Cac ngươi ba cai đan ba, ngược lại nhanh một chut a?
Chậm ri ri, co phải la(khong) nghĩ lười biếng?" Ba vị quận chua nghe hắn quat
mắng, trong long lại hoảng lại sợ, cũng bất chấp bả vai bi thống đau, khơi mao
nước liền muốn đi trở về.

"Ai nha! Nay vị đại ca, ngươi vi sao như thế nhẫn tam? Khiến(cho) ba vị co
nương lam nấu nước bậc nay tho sống? Thật sự la khong hiểu được thương hoa
tiếc ngọc! Lỗi lầm lỗi lầm a!" Vừa dứt lời, một cai thư sinh đắc ý đi qua.
Khong dừng(được) địa than thở, một tay con chỉ trỏ, một bức vo cung đau đớn bộ
dang.

Ba vị quận chua am thanh nhin xem, vị nay thư sinh than thể thon dai, khuon
mặt tuấn tu, ăn mặc hoa lệ. Trong tay cầm lấy một bản sach cổ, phieu nhien nhi
lai, cũng co vai phần tuấn lang ~. Chẳng qua la... Ba vị quận chua mặt liền
biến sắc, vừa định ho len một tiếng "Cong tử cẩn thận!" Co thể cac nang bị
dược cam, noi khong ra lời, chỉ co trơ mắt địa thấy đến, thư sinh bị một cai
chan to đa bay. Sau đo, tat một tiếng nga(đổ) vao đam cỏ trong /

Ten kia đại han thu hồi chan to, đạn tro bụi, hung hung hổ hổ địa reo len: "Ở
đau tới địa da thư sinh, dam quản đại gia nhan sự? Lao Tử nhin ngươi la sống
được khong kien nhẫn ?"

Ba vị quận chua mặt _ kinh biến, vị nay thư sinh sẽ khong bị hắn một cước đa
chết đi! Chinh trị ngạc nhien giữa, nhin quản cac nang đại han, lớn tiếng
mắng: "Con lo lắng cai gi? Đi mau!" Đang khi noi chuyện, liền muốn đi đa ba vị
quận chua, dọa tới cac nang vội vang đi trở về.

Ba vị quận chua quay về chổ ở. Tiện vội vang nấu nước nấu cơm. Ten kia đại han
cũng trở về nha. Cung những người khac bai bạc đi . Ba vị quận chua hết bận
bịu sống. Nặng nề ma than thở một hơi. Keo theo mỏi mệt đau xot địa than thể.
Ngồi dưới đất. Hơi lam nghỉ tạm!

Đột nhien. Một tiếng nhược nhược thanh am. Cửa sổ sau nha truyền đến. Ba vị
quận chua nghe đến tiếng ho. Hướng ngoai cửa sổ nhin xem. Gặp vừa rồi vị kia
thư sinh. Chinh(đang) theo tại cửa sổ. Nhẹ giọng la len cac nang. Ba vị quận
chua vừa mừng vừa sợ. Tả hữu nhin thoang(một) cai. Gặp bọn đại han khong đi
qua. Ba vị quận chua chạy đến phia trước cửa sổ. Chỉ chỉ bản than địa yết hầu.
Vội va khoa tay mua chan cai gi.

Thư nhẹ giọng hỏi: "Ba vị co nương. Cac ngươi tại sao khong noi chuyện? Cung
tiểu sinh ngoạn phỏng đoan bi hiểm sao? Trong khổ tim vui! Ba vị thật sự la
thật co nha hứng a!" Ba vị quận chua nghe vậy. Một it cũng cười ko len. Đong
đưa lắc đầu. Một vẻ uể oải. Đột nhien thất quận chua thần sắc vui vẻ. Xoay
người lấy ra một đoạn canh cay. Tren mặt đất viết: "Mời cong tử cứu cứu chung
ta! Chung ta bị ac nhan độc cam ."

Thư sinh gặp tự. Gật đầu. Thấp giọng noi: "Ờ. Thi ra la thế! Nay vị co nương
địa tự. Tả được thật la đẹp mắt. Tron trịa ben trong. Khong mất xinh đẹp. Chữ
tốt a! Ba vị co nương khong cần nong vội. Tiểu sinh binh sinh tốt nhất benh
vực kẻ yếu. Nhin ta đi đuổi đi nay bang(giup) ac nhan. Cho cac ngươi xuất(ra)
khẩu ac khi!" Dứt lời. Cuộn len tay ao. Liền muốn đi qua đanh kia bang(giup)
đại han. Dọa tới ba vị quận chua kinh khủng muon dạng! Trong long căm tức "Nay
thư sinh lam khong biết sau cạn. Hắn một cai tay troi ga khong chặt địa thư
sinh. Dựa vao cai gi cung kia bang(giup) đại han đấu? Nếu la bị bọn đại han
biết được. Chung ta chẳng phải lại muốn chịu khổ?" Vi thế. Nhất tề bắt lấy thư
sinh. Lắc đầu lien tục. Mặt cười tren đều la cầu khẩn biểu tinh.

Thư sinh vốn chinh la đua cac nang ngoạn địa. Hắn chẳng qua la lam ra vẻ địa
thuận miệng noi vai lời. Dọa dọa ba vị quận chua. Hắn từ nhỏ ở tam giao cửu
lưu trong tư hỗn . Đương nhien hiểu được kinh hai qua độ địa người. La tối dễ
bị lừa gạt địa. Thư sinh gặp sau chỉ ngọc thủ keo theo bản than. Mặc du co
điểm vo cung bẩn địa. Nhưng nay du sao cũng la quận chua địa tay a! Nếu như
binh thường. Đụng với thoang(một) cai. Noi khong chắc liền ngươi nửa ban tay
địa. Thư sinh ra vẻ giận muộn địa than thở một hơi. Hỏi: "Ba vị co nương. Ko
cho tiểu sinh đuổi đi ac nhan. Lam sao co thể cứu được rồi(đến) cac ngươi
đay?"

Thất quận chua lại cầm lấy gậy gộc. Tren mặt đất viết: "Cong tử liệu co thể
mang tin đi Tấn Vương phủ. Keu phụ vương ta phai người tới cứu chung ta? Thực
khong dam đấu diếm. Chung ta ba tỷ muội liền la quận chua!" Vốn quận chua than
phận la khong thể tuy tiện noi địa. Co thể loại nay thời điểm. Nếu ma khong
noi ra được bac nhất bac. Sợ la vĩnh viễn khong ngay nổi danh rồi!

Thư sinh vừa nghe, hơi hơi ngạc nhien, cười nhẹ noi: "Ba vị co nương đừng noi
giỡn rồi! Quận chua ra sao cao quý? Lam sao sẽ bị người quan(giữ) tại nơi
nay?"

Thất quận chua nong vội như đốt, lo lắng bọn đại han tuy thời đi vao, nang
cũng khong thời gian cung thư sinh giải thich nhiều như vậy, tinh thế cấp bach
dưới, bận bịu viết: "Việc nay noi rất dai dong, cầu cong tử đưa tin cho Tấn
Vương, cong tử đại an khong bao giờ dam quen!"

Thư sinh mặt lộ vẻ kho khăn, noi: "Đến tiểu sinh cung Tấn Vương phủ khong
quen, thứ hai khong co bằng chứng, đừng noi Tấn Vương khong tin tiểu sinh, sợ
la liền Tấn Vương cửa chinh con khong thể nao vao được a! Việc nay thật sự
khong dễ lam!"

Bảy quận nghĩ một chut, cũng khong sai, vi thế viết: "Cong tử la như thế nao
đến nơi đay ? Co thể co người khac tương trợ?" Thư sinh mỉm cười, lắc đầu noi:
"Tiểu sinh tốt nhất du sơn ngoạn thủy, mượn cảnh vui vẻ tinh, viết vai cau
tiểu thơ, tự tieu khiển, mấy ngay trước đay, nghe noi hữu noi, nơi nay tham
sơn u kinh, nhiều nhất kỳ cảnh ngọn nui cao va hiểm trở, phi điểu tiểu thu,
cai gọi la "Hoa tren nui khong dứt Van Phong chỗ, may bay khuynh hướng u cốc
tang" lại cai gọi la 'Xa tren han nui đa thẳng thắn nghieng may trắng ở chỗ
sau trong co người gia(nha)' tiểu sinh nay khong gặp đến ba vị co nương sao?
Con cai gọi la, 'Hữu duyen ngan năm qua gặp gỡ' ..."

Thư sinh vừa nhắc tới thi văn đến, tiện lải nhải len, rất co theo tứ thư Ngũ
kinh, noi đến Tam Tự kinh, rồi đến hai người truyền, cuối cung đến cai một chi
sieu quần suất chung. Ba vị quận chua dở khoc dở cười, tại tam li mắng to:
"Hảo cai lại ngốc lại ngốc thư sinh! Nhan gia đều nhanh cấp bach chết rồi! Nơi
nao tam tinh nghe ngươi noi cai gi cau thơ?" Bất đắc dĩ, ba vị quận chua khong
thể noi chuyện, vốn định cấp nay thư sinh hai ban tay, đanh tỉnh hắn, hắn nếu
ma lại đắc ý địa nhiều ngam vai cau thơ, sợ la liền mạng nhỏ đều ngam khong !

Thập quận chua tinh tinh tối cấp bach, nang tức giận đến nước mắt đều nhanh
rơi ra đến, lập tức hung hăng địa đẩy thư sinh vai cai, thư sinh dừng ngam
thơ, lấy lại tinh thần đến, nhin thập quận chua le hoa đai vũ bộ dang, khong
hiểu hỏi: "Ơ? Nay vị co nương? Ngươi lam sao khoc rồi? La ai như vậy khong cảm
thấy được? Dẫn co nương? Chớ khong phải la bị tiểu sinh thi từ cảm động? Ai!
Khong nghĩ tới co nương ngai cũng la yeu thơ người. Tiểu sinh xem như tim đến
tri am rồi! Tục ngữ noi được hảo "Ngan vang dễ co, tri kỹ kho tim!" Tiểu sinh
nếu co được co nương vị nay hồng nhan tri kỹ, mặc du chết đa mất thất vọng
rồi! Vừa rồi tiểu sinh giảng đến cau nao thơ ? Dung tiểu sinh ngẫm lại? Khong
bằng lại theo đầu ngam len đi! Noi..."

Thập quận chua khong nghe hoan hảo, vừa nghe hắn noi chuyện, lập tức cũng
nhịn khong được nữa,

Khoc, nước mắt cũng ri rao hạ(rơi) xuống. Tam li thật hận khong thể cấp nay
thư sinh hai lổ tai co loại(gan) cảm giac, nguyen lai cai nay đần độn thư
sinh, so những kia đại han cang thật giận! Luc nay, nang đột nhien nhớ tới
Đường Huyền, cai kia cuồng vọng lớn mật đường cong tử, dam ro rang treu đua
mẫu than, khi(giận) đi lao thai giam địa đường cong tử! Nếu ma hắn tại trong,
nhất định co thể hiểu được bản than ý tứ, định co thể cứu xuất từ bản than!

Cũng may thư sinh ngam một đại thong, sợ la niệm được khat nước, tiện noi:
"Ba vị co nương co thể co nước uống? Tiểu sinh miệng hơi kho! Muốn mượn muoi
thanh tuyền một uống, xin hỏi liệu co thể, tục ngữ noi, nhỏ giọt chi an, ngay
luc suối tuon tương bao! Ba vị quận chua nay một muoi nước sạch, tiểu sinh ổn
thỏa hậu(day) bao! ..." Đang khi noi chuyện, lại la một trận trường(dai) lần
đại luận, từ miệng khat noi đến nước, lại từ nước noi đến ngũ hanh, lại từ ngũ
hanh noi đến bao an, sau đo tự cho la thong kim bac cổ, vi dụ cử(giơ) đại
lượng điển tịch! Đủ noi nửa nen hương thời gian, cũng ko ngờ được khat nước !
Nghe được ba vị quận chua hai mặt nhin nhau, thật mới tốt nghĩ. . . Hảo nghĩ.
. . Hảo muốn giết hắn a!

Thất quận chua chờ hắn dứt lời, thở dai mấy hơi thở, bất đắc dĩ đong đưa lắc
đầu, chỉ vao một khẩu(hơi) lu nước, ý la chinh hắn đi vao uống(het), cac nang
từng cai một bức ủ rũ bộ dang, chẳng muốn muc nước cấp thư sinh. Thư sinh cười
cười lam vai chao, theo ngoai cửa sổ vụng về địa bo(leo) đi vao, đoi muốn cai
bat, vo chen nước uống.

Đung vao luc nay, một ga đại han địa tiếng mắng từ ben ngoai truyền đến: "Ba
cai tiểu nương bi lại đang lười biếng sao? Cac đại gia cơm, lam sao con khong
lam tốt? Mụ nội no, một ngay khong đanh cac ngươi, vận may con kem được muốn
chết!" Xem ra người nay vừa rồi bai bạc đổ thua, tam tinh khong tốt. Ba vị
quận chua dọa tới mặt khong con chut mau, vội vang đẩy thư sinh, ý tứ
khiến(cho) hắn theo cửa sổ chạy đi, ai ngờ, thư sinh lam sao cũng khong bo len
được, nguyen lai ben ngoai so nha trong địa địa thế muốn cao một chut. Ten kia
đại han bước chan cang ngay cang gần, ba vị quận chua thất kinh, gấp đến độ
sắp khoc đi ra. Thư sinh thấy thế, tiện trốn sai đống ben trong.

"Ba!"

Thư sinh vừa mới trốn vao đi, danh đại han liền đem mon cấp đa văng ! Mang
theo đầy người mui rượu, hầm hầm địa xong đi vao, lớn tiếng quat: "Ba cai tiểu
tiện nhan! Nhin cai gi vậy? Đại gia tren mặt co hoa sao? Cơm đay? Cơm tốt lắm!
Khong co?"

Ba vị quận chua dọa tới run lẩy bẩy run lẩy bẩy thẳng run rẩy, chỉ trong nồi
địa cơm, Nhược Han thiền! Đại han đi qua nhấc len oa cai, ben trong cơm đa lam
tốt. Nay mới hơi hơi bớt giận, tim cai ghế dựa ngồi xuống, phan pho noi: "Đi
qua cấp đại gia đấm đấm!"

Ba vị quận chua bị người đanh qua nhiều lần, tam li vo cung sợ hắn, lập tức
khong dam gặm(rỉa) am thanh, từ từ đi qua, giup hắn đấm khởi(dậy) bối(lưng)
đến, người kia lại duỗi than khởi(dậy) hai chan, mệnh thất quận chua đi xoa
bop! Mặt đầy địa dam. Ba vị quận chua cui đầu, liền cũng khong dam nhin hắn
liếc mắt. Đại han nay mới mừng rỡ cười ha ha, hắn tum bắt lấy chin quận chua
tay nhỏ be, bien(bờ) vuốt ve vừa cười noi: "Uy, tiểu cam, nếu ma ngươi đem nay
theo Lao Tử, Lao Tử liền giup ngươi uy điểm giải dược! Khiến ngươi co thể noi
chuyện, thế nao?"

Chin quận chua vừa thẹn sợ, tuy ý hắn bắt lấy hai tay. Khong dam phản khang,
mặt đầy đều la kinh khủng, đại han nhin tại trong mắt, rất la kho chịu, hừ một
tiếng, mắng: "Tiểu tiện nhan! Con đem ngươi la quận chua a? Con kim chi ngọc
diệp? Đại gia noi cho ngươi biết, cac ngươi nay cuộc đời đều khong thể quay về
Tấn Vương phủ rồi! Khuyen ngươi vẫn(hay) la thức thời điểm! Ngoan ngoan cung
đại gia, nếu ai dam thao chạy, đại gia ta lột cac ngươi đất, treo ở nam chau
thanh địa cửa thanh tren!" Dứt lời, lại tại chin quận chua tren mặt ve vai
cai, cảm thấy khong thu vị, nay mới buong nang ra.

Đại han hưởng thụ trong chốc lat, khởi(dậy) phan pho noi: "Mau đưa rượu va
thức ăn tốt nhất, cac đại gia con muốn uống rượu!" Dứt lời, bước đi đi ra
ngoai. Lưu lại ba vị quận chua, khoc khong ra nước mắt!

"Ai! Tiểu sinh thất kinh! Nguyen lai ba vị thật sự la quận chua a! Tiểu sinh
vừa rồi thất lễ, co nhiều đắc tội, con mời quận chua thứ lỗi!" Thư sinh theo
sai đống trong chui đi ra, bất chấp lộng sạch sẽ tren đầu cỏ dại, cui người
thi lễ noi. Nghe vao ba vị quận chua trong tai, lại la vo cung choi tai, đột
nhien co loại(gan) thư sinh cham chọc bọn họ cảm giac. Vừa rồi ăn noi khep
nep, bang(giup) một cai hạ nhan đấm lưng tinh cảnh, sợ la bị cai nay thư sinh
nhin cai ro rang. Nếu la truyền đi ra ngoai, chẳng phải. . . Chẳng phải. ..

Ba vị quận chua xấu hổ đan xen, đa nhiều ngay đến thụ địa ủy khuất một cỗ nao
xong len đầu, thật vất vả chờ mong cai người sống, khong nghĩ tới la cai hoan
toan khong co chỗ la thư sinh, lại ngốc vừa nat, thật sự la tức chết người
rồi! Ba vị quận chua một bức chỉ tiếc ren sắt khong thanh thep bộ dang, vung
len canh tay tiện hướng thư sinh tren than đanh tới, thư sinh cả kinh lien tục
tranh ne, một ben cấp bach ho: "Quận chua bớt giận, quận chua bớt giận! Tiểu
sinh khong phải co ý địa a! Vừa rồi tiểu sinh cai gi đều khong nhin thấy!" Lại
đổi lấy quận chua cang nhiều quyền cước!

Qua trong chốc lat, quận chua đanh mệt, khac một phong trong địa kẻ cắp la
het muốn ăn cơm, tiện hung hăng địa trừng thư sinh liếc mắt, ba người bưng đồ
ăn đi ra ngoai.

Thư sinh đợi cac nang đi rồi, nhỏ giọng mắng: "Tiểu nương bi, ra tay thật
đung la tan nhẫn? Hừ! Cac ngươi bất nhan, cũng đừng trach Lao Tử bất nghĩa!
Quyển sach sinh vao nam ra bắc, khi nao nếm qua nữ nhan thiệt thoi?" Dứt lời,
hắn liền từ cửa sổ chạy ra.

Đến buổi tối, ba vị quận chua bị một đam đại han, la het sử dụng một ngay, sớm
liền kiệt sức! Trở lại vựa củi, tren mặt đất trải tốt vai giường pha chăn, ba
tỷ muội nằm xuống, chuẩn bị tốt hảo ngủ một giấc.

Cửa sổ chỗ truyền đến một trận nhẹ vang len, thư sinh theo cửa sổ nho đầu ra,
thấp giọng ho: "Quận chua, tại nơi nao? Tiểu sinh tới cứu cac ngươi rồi!"

"Lại la cai nay đảo(nga) cuối thang thư sinh? Hắn đến lam cai gi?"

Ba vị quận chua nghe vậy co một it khong khoai, nhanh chong đứng dậy, khong
đợi y phục mặc tốt, thư sinh đa theo ngoai cửa sổ nhảy đi vao, tự nhien la
thấy đến chut it khong nen nhin địa phương! Thư sinh thầm keu một tiếng: "Hảo
bạch a!" Sau đo lam bộ thất lễ địa dạng, nghieng đi than đi, bất an noi: "Tiểu
sinh lỗ mang, tội đang chết vạn lần! Chẳng qua tiểu sinh la tới cứu ba vị quận
chua ."

Ba vị quận chua đỏ mặt mặc quần ao tử tế, như khong phải sợ bừng tỉnh kẻ cắp,
cac nang thật muốn sẽ đem nay ngốc thư sinh lại đanh một trận. Thật sự la
thanh sự khong co, bại sự co dư! Từng đoi mắt hạnh hung hăng địa trừng mắt thư
sinh.

Thư sinh đoan chừng cac nang mặc y phục, nay mới quay đầu đến, noi: "Ba vị
quận chua, cung tiểu sinh cung một chỗ đao tẩu đi! Chung ta thừa dịp sắc, chạy
trốn tới sau trong rừng rậm, lượng bọn họ cũng tim khong thấy!"

Ba vị quận chua lam sao khong nghĩ qua đao tẩu? Chinh la nay bang(giup) đại
han sớm cho cac nang uy qua độc dược, mỗi ngay thien tai cấp giải dược, kia
độc tinh phat tac len, toan than cung độc trung cắn một dạng, ngay luc thật
muốn sống khong được, muốn chết khong thể.

Thư sinh gặp ba vị quận chua khong noi lời nao, noi: "Ba vị quận chua vi sao
khong trốn? Mạc sẽ khong co cai gi kho ẩn?" Thất quận chua keo theo thư sinh
đi tới ben cửa sổ, mượn anh trăng tại cửa sổ tren viết: "Chung ta bị uy độc
dược, nếu ma cong tử thật muốn cứu chung ta, tốt nhất đi bả giải dược trộm đến
tay, kia giải dược la cai mau lam địa binh sứ nhỏ trang(chứa), để tại một ga
mặt đầy rau mep đại han địa bao vải trong."

Thư sinh nhin xem, vỗ bộ ngực noi: "Ba vị quận chua yen tam, tiểu sinh đi
trước trộm đến giải dược! Nếu ma tiểu sinh đắc thủ, tiện ở ben ngoai học ba
tiếng meo keu! Cac ngươi tiện đi ra, cung tiểu sinh hội hợp!" Dứt lời, thư
sinh đẩy ra cửa gỗ, meo lưng đi đi ra ngoai.

Ba vị quận chua từng cai tại tam li cầu nguyện: "Ông trời phu hộ! Hy vọng vị
nay lại ngốc vừa nat thư sinh, co thể trộm đến giải dược! Mang bọn ta chạy ra
nơi nay!"

Chinh la nang

, vừa mới tại tam li noi xong, bọn tặc nhan ngủ gian phong, liền truyền đến
một trận, ai giẫm len Lao Tử đầu rồi? ... Ơ? . . . Hảo ngươi cai da thư sinh!
Dam trộm cac đại gia ngan lượng, tự tim cai chết a ngươi! Huynh đệ, tất cả
đứng len cho ta đanh! Đến chết trong đanh!"

Ten kia thư sinh ho to một tiếng: "Quan tử dung tai hung biện khong động thủ!
Cac vị hảo han, cai gọi la đạo cũng co cau, cac ngươi... Ôi chao! . . ." Thư
sinh lời con chưa noi hết, liền biến thanh keu thảm thiết, được keu la am
thanh, dường như con mang theo thư sinh thường dung địa chi hồ giả da, thi dụ
như noi

"Giơ cao đanh khẽ ư "
"Đau chết tiểu sinh cũng "
"Quyền cước gia tăng ư "
"Đừng đanh mặt cũng "
...

Cuối cung, tiếng keu: đến vượt lạnh lẽo, ư cũng ư khong được, cũng cũng cũng
khong quay về rồi!

Ba vị quận chua tại vựa củi trong, nghe được kinh hoang thịt nhảy, cai nay
ngốc thư sinh chớ để cho đanh chết a! Mặc du hắn lại ngốc vừa nat, trộm đong
Tay đo co thể giẫm len kẻ cắp đầu. Co thể hắn du sao cũng la vi cứu cac nang.
Ba vị quận chua tam li đều co chut khong yen tam.

Qua một hồi lau, cổng tre bị người đa văng ra! Hai ten đại han keo theo toan
than la huyết thư sinh, đem hắn vứt lại đi vao. Chỉ noi cau: "Cai nay người
chết để tại san nhỏ trong hội(sẽ) đưa tới da thu! Trước hết vứt lại tại nơi
nay, ngay mai trời vừa sang liền nem ra đi chon !" Nhị vị dứt lời, ngap dai về
phong đi ngủ đi.

Ba vị quận chua nhin một vẻ huyết nước đục cong tử, am đạo: "Người nay sẽ
khong thật chết đi? Tuy noi hắn ngay người điểm, co thể cũng khong phải hoan
toan khong co chỗ sự! Tối thiểu hắn khong la người xấu!"

Ba vị quận chua cẩn thận đi đến ben minh, nhẹ nhang chạm chạm hắn, ai ngờ, thư
sinh nặng nề ma than thở một hơi, noi: "Ai, từ xưa co may, tu tai gặp binh, co
lý noi khong ro! Khong nghĩ tới tu tai gặp đến cường đạo, mới thật sự la khong
co biện phap noi ro li lẽ a! Tiểu sinh cang la khong khiến bọn họ vẽ mặt, bọn
họ liền đanh cho vượt tan nhẫn! Bi thảm sao ho? Thật the thảm cũng! Ôi chao!"

Gặp sinh thấp giọng keu đau, ba vị quận chua tri hắn chưa chết, khong nen nổi
vui mừng nhướng may, thư sinh mở mắt ra nhin nhin, co một it khong khoai noi:
"Ba vị quận chua vi sao cười nhạo tiểu sinh? Tiểu sinh bị đanh đến rất đẹp mắt
sao?" Dứt lời, một vẻ buồn bực, ngọ ngoạy muốn đứng len, ba vị quận chua vội
vang đỡ(vịn) len hắn. Thất quận chua lấy mộc con tại tường tren viết: "Cong tử
hiểu lầm rồi! Kia nhom kẻ cắp noi cong tử chết, tỷ muội chung ta đang tại
thương tam, chợt thấy cong tử tỉnh lại, tự nhien cao hứng, "

Thư sinh gật gật đầu noi: "Ân, tiểu sinh mới vừa rồi la giả chết! Kia bọn
người ra tay mặc du nặng, co thể tiểu sinh bảo vệ tam mạch, tạm thời ko chết
được, chẳng qua quanh than đau dữ dội." Ba vị quận chua tiện lấy ra khăn mặt,
thấm lướt, bang(giup) thư sinh lau đi vết mau. Thư sinh nghỉ tạm trong chốc
lat, cười thần bi, noi: "Ba vị quận chua, tiểu sinh tốt hơn nhiều, chung ta
hiện tại thi đi đi! Cac ngươi nhin, giải dược đa bị ta trộm đổi tay rồi!" Đang
khi noi chuyện, thư sinh theo trong long moc ra một cai mau lam địa binh sứ
nhỏ, đắc ý quơ.

Ba vị quận chua tức thi mừng rỡ "Vị nay ngốc thư sinh thật sự la qua đang yeu
rồi! Hảo nghĩ than hắn vai cai!" Mấy người cũng chậm trễ thời gian, theo ngoai
cửa sổ thao chạy đi ra ngoai.

Khac một gian trong buồng, vai ten đại han cũng đều cười len ha hả, một người
noi: "Cac huynh đệ, nơi nay sự tinh đa lam thỏa đang, trong chốc lat chung ta
đốt đuốc nơi nay đốt !" Co khac đại han reo len: "Ai! Muộn tại nơi nay vai
ngay, đều nhanh phiền chết rồi! Chẳng qua thoi, nay ba vị quận chua cũng khong
, nghĩ đến, thực co điểm khong nỡ!" Mấy người đều la luon miệng đồng ý, một
thời gian, đối với nơi nay cũng co vai phần cảm tinh.

... ... ... ... ... . . .

Thư sinh dẫn ba vị quận chua, tại nui rừng chạy vừa hơn nửa đem, nay mới đi
đến một cai co người khoi thon, thư sinh dẫn cac nang đi tới một toa coi như
tinh tế phong nhỏ, mở cửa đi vao, hướng ba vị quận chua giới thiệu: "Ba vị
quận chua, nơi nay la tiểu sinh một cai nơi đặt chan, lượng kia kẻ cắp cũng
tim khong thấy! Tại hạ co một it quần ao sạch, so với cac vị quận chua tren
than xuyen(mặc) địa quan phục muốn tốt hơn rất nhiều, ba vị quận chua như
khong che, trước tien co thể đổi len, tiểu sinh tới trước viện trong, ba vị
quận chua đổi hảo y phục sau, tiểu sinh đi vao nữa." Dứt lời, thư sinh đi đến
viện trong, ngồi dưới hien nha, nhẹ nhang đọc thuộc long hắn địa chi hồ giả da
đi . Ngụ ý, hắn khong nhin len ba vị quận chua thay quần ao.

Ba vị quận chua đổi hảo y phục, khiến(cho) thư sinh đi vao, quận chua mấy ngay
qua, lần đầu cảm giac như vậy thoải mai, nghĩ tới ngay mai liền co thể trở về
Tấn Vương phủ, lam cac nang quận chua, tam tinh đều đặc biệt hảo! Thư sinh bả
mau lam binh sứ đặt len ban, tiện bảo lui ra ngoai, về khac một gian nha trong
nghỉ ngơi.

Đem đa khuya, ba vị quận chua lại hưng phấn ma như thoat ly lồng trong chim
nhỏ, trong chốc lat khoc, trong chốc lat cười địa. Nhớ tới đa nhiều ngay đến
thụ khổ, ba vị quận chua tất nhien la nhiều cảm xuc lo lắng. Cac nang đem binh
sứ trong địa dược hoan, đảo(nga) đi ra, bộ dang cung binh thường bọn đại han
uy cac nang ăn một dạng, tiện khong do dự nữa, cung nước nuốt, . Ba người
chen tại thư sinh kia trương giường lớn tren ngủ, chẳng qua la cac nang khong
kịp kỳ quai, vi cai gi thư sinh một than một minh, muốn ngủ như thế đại địa
giường?

Thư sinh về phong trong, đảo(nga) chut it nước, lấy ra hồ đại phu chế thuốc
bổ, đối mặt với ngoai cửa sổ anh trăng can nhắc, đa nhiều ngay Đường Huyền
mệnh hắn đứng ở từ văn phủ gia(nha), ăn bổ kiềm chế tinh cảm, chinh la vi đem
nay vừa hiển than thủ! Chẳng qua la thư sinh khong biết tại sao, con muốn ăn
vao hồ đại phu dược hoan? Hắn trong đối dược vật co loại(gan) bai xich! Chẳng
qua la Đường Huyền mệnh lệnh, nếu ma khong chấp hanh, đoan chừng thật muốn nằm
tren giường tren uống thuốc rồi!

Quần ao thư sinh dược, cảm thấy vị khổ, đầu oc thanh tỉnh rất nhiều. Tại trong
buồng nhắm mắt dưỡng thần, tinh toan thời gian! Dung hắn nhiều năm kinh
nghiệm, ba vị quận chua nhất định sẽ dược . Qua trong chốc lat, đoan chừng
thời gian kem khong nhiều, bởi vi cach vach kia nha truyền đến trận trận ren
rỉ, giống như một cai tay nhỏ be, nhẹ nhang gai thư sinh địa tam canh cửa!

Thư sinh hit sau vai hơi, kia nha ba vị chinh la quận chua a! Đạp đi vao, hắn
cai nay ten lừa đảo thư sinh, liền ngoạn đại, lại khong quay đầu con đường!
Khong chết khong ngớt! Chẳng qua loại nay tội ac cảm giac, đồng thời
khiến(cho) hắn hưng phấn khong thoi! Một loại khong hiểu khoai cảm dẫn dắt
hắn, chậm rai, từng bước một, hướng đi ta ac! Bước về phia đọa lạc!

Manh liệt, thư sinh một cước đa mở cửa phong! Tại bản than dam, tiếng cười
cung ba vị quận chua tiếng kinh ho trong, thả người nhao về phia trước, nga
tiến vực sau, cung ba vị quận chua uyen ương hi thủy len! Do rỉ * điểm bắn ra
bốn phia, tiếng hoan ho như ca, song sau cao hơn song trước, xong vao đam may,
lại rơi xuống hướng địa ngục! Hết đợt nay đến đợt khac, nay một khắc, lại cũng
khong co cai gi lễ nghĩa liem sỉ, cũng khong co quận chua thư sinh, chỉ co nam
nhan cung nữ nhan, nguyen thủy nhất, tối thoải mai hợp tấu! Đem yen lặng như
nước, đem nay một khuc bể tinh chi ca, truyền thực sự xa, thẳng mắc cỡ anh
trăng, sao đều trốn vao may trong!

... ... ...

Xa ngoai Đường Huyền bị gio đem thổi tỉnh, hướng ngoai cửa sổ ngo ngo, thấp
giọng mắng: "Trời ạ, lại mưa xuống rồi! Khong biết thư sinh nơi đo tiến triển
như thế nao? Ba vị quận chua, mặc du Lao Tử chỉ nhin qua một về, chẳng qua
thập quận chua lớn len ngược lại rất mỹ! Khong cong tiện nghi nay ten lừa đảo
thư sinh rồi! Cũng được! Xa khong dứt(được) hai tử bộ(che) khong dừng(được)
soi, đem nay hắn xong len động, về sau đừng hi vọng đạp đất ! ... Ai! Khong
biết quận chua đều thich gi tư thế? Ngay mai hỏi một cau nhin len kia vai đầu
sắc lang đi!"

". . .


Cực Phẩm Hôn Quân - Chương #167