Người đăng: Boss
sở phong cung Mộ Dung ở trong bong tối khong biết đi rồi bao lau, trước mắt
chợt co sau kin lưu quang bay tới, nếu phieu nếu vũ . hai người vội vang
hướng lục quang đuổi theo, trước mắt khong con, đa đi tới địa trong cung tam
. bọn họ nguyen tưởng rằng, địa trong cung tam nhất định la một toa thần bi
mộ thất, ben trong để cổ thục vương đich linh cữu . vậy ma để cho bọn họ kinh
ngạc chinh la, địa trong cung tam cũng la một vực sau khong đay, một khối
vong tron lớn thạch đứng sửng ở vực sau trong, thượng nhận động đinh, hạ để
uyen để, cực lớn vo cung.
cai nay vong tron lớn thạch co nhiều cực lớn ? tung hoanh hai trăm trượng, đi
vong một tuần phải đi hai 、 ba dặm đich đường, giống như một toa nui nhỏ .
hinh dang hơn dị, hinh bầu dục, trung gian hơi cổ, tren dưới hơi nhỏ hơn ,
hinh như một quả cực lớn nga đản thạch, dựng đứng đầy đất trong cung tam.
nếu từ chỗ cao trong coi nhin, cả toa địa cung tựu như cung một tờ cực lớn vo
cung mạng nhện, sau đo mạng nhện trung tam thụ trứ một quả cực lớn nga đản
thạch, đem mạng nhện thật sau ep xuống.
vong tron lớn thạch đich mặt ngoai lẻ tẻ phan bộ trứ từng điểm từng điểm hon
đa nhỏ, phat ra sau kin lục quang, phảng tựa như trong bong tối đich lưu
huỳnh ở on nhu bay lượn, quỷ dị kho lường . sở phong một cai nhận ra những
thứ nay phat ra lục quang đich cục đa chinh la lưu huỳnh thạch . lại thấy
huỳnh quang giữa, vien thạch mặt ngoai khắc vẻ một it tựa như ca 、 tựa như
điểu chờ cổ quai đồ an, cổ xưa thần bi, cung ba sao quyền trượng thượng đich
đồ an giống nhau như đuc, mơ hồ con co thể thấy vien thạch thượng con co chut
hắc huất huất đich cửa động, cang lộ vẻ quỷ bi.
sở phong nhớ tới ba sao đống tế điện đich tren vach tường giống nhau khảm trứ
rất nhiều lưu huỳnh thạch, ma vien thạch thượng đich đồ an lại cung ba sao
quyền trượng một dạng, xem ra chỗ nay thật đung la cung cổ thục co lien quan
, tất la cổ thục vương mộ huyệt khong thể nghi ngờ, chẳng lẽ cai nay to lớn
thạch đản chinh la cổ thục vương đich mộ thất ?
vien thạch đinh đoan tựa như cung động đinh đụng vao nhau, nhưng nhin khong
ro, bởi vi vien thạch đinh đoan gặp/thấy biến phải bong tối vo cung, khong
thấy được đinh . nữa xuống phia dưới nhin, vien thạch đich đe đoan chỗ giống
nhau đen thui một mảnh, tựa như trước khi vực sau.
hai người kinh hai một hồi, Mộ Dung hỏi :" đay la cai gi ? "
sở phong giật minh noi :" chẳng lẽ la …… con nhện đản !"
Mộ Dung liếc một cai, đạo :" co lớn như vậy đich con nhện đản sao ? "
sở phong cười noi :" tại sao khong co ? con nhện tinh thi co ! ngươi xem tren
noc hắc huất huất đich, noi khong chừng liền nằm một con đại con nhện !"
Mộ Dung đang ngẩng đầu đi len nhin, nghe sở phong cai nay vừa noi, tam " bổ
" đich sợ hết hồn, khong nhịn được nắm len quả đấm một chủy sở phong ngực :"
ngươi dam lam ta sợ !"
sở phong cười noi :" xem ra ngươi chẳng những sợ con ếch, con sợ con nhện .
kỳ quai, những thứ nay đều la co gai mới sợ ……"
" người ta chinh la ……"
Mộ Dung cấp ngừng noi . sở phong nhưng khong co để ý, chỉ thấy vong tron lớn
thạch . Mộ Dung thấy sở phong khong co nổi len nghi ngờ, thở phao nhẹ nhỏm ,
lại hơi cảm thất vọng, thầm than một tiếng.
sở phong đạo :" ngươi noi cai nay tảng đa lớn đản co thể hay khong chinh la cổ
thục vương đich mộ thất ? ben trong co thể hay khong bay cổ thục vương đich
linh cữu ? "
vừa noi cất bước về phia trước, Mộ Dung một tay keo hắn :" ngươi nghĩ như thế
nao ? "
sở phong đạo :" nhin tảng đa lớn đản a !"
Mộ Dung đạo :" nếu như đay la cổ thục vương mộ thất, sợ rằng cơ quan trải
rộng, chung ta phải cẩn thận !"
sở phong cười noi :" nếu cũng đi tới nơi nay liễu, vo luận như thế nao cũng
muốn do tim toi cai nay tảng đa lớn đản !"
vien thạch tầng ngoai la từng vong đich đa xanh nấc thang, mam lượn quanh ma
len, xoắn ốc xuống . động đạo ben nay hướng ra phia ngoai đưa ra một đoạn
đường thẳng, lăng uyen nhấc len, lien tiếp chạm đất cung cung vong tron lớn
thạch chinh giữa kia một vong đa xanh cấp.
hai người đi len đường thẳng, khong đi vai bước, dưới chan chợt " sa nữa/rồi
" một tiếng, thi ra la co đất đa tung cỡi, rơi xuống vực sau, lại thật lau
khong nghe thấy tiếng vang . hai người am thầm kinh hai, cai nay vực sau rốt
cuộc bao sau ?
đi qua đường thẳng, bước len đa xanh cấp, liền cảm giac am khi tập tập ,
nhin xuống dưới, hắc huất huất, sau khong thấy đay, hơn nữa am khi nặng
đich kinh người.
Mộ Dung hỏi :" xuống phia dưới do con la hướng thượng do ? "
sở phong đạo :" phia dưới am trầm rất, hay la trước hướng thượng do !"
hai người bắt đầu dọc theo đa xanh cấp từng bậc từng bậc mam lượn quanh ma len
, đại khai vong quanh vong tron lớn thạch đi rồi mấy vong, tiệm giac co cai
gi khong đung, bọn họ ro rang hướng thượng lượn quanh, vong quanh vong quanh
lại đi vong qua liễu vong tron lớn thạch đich phia dưới ! hơn nữa cang hướng
** khi cang nặng, trực để cho người ta rợn cả toc gay . lại vong mấy vong ,
hai người phat giac khong biết sao lại đi vong qua liễu vong tron lớn thạch
đich phia tren . nữa lượn quanh mấy vong, rồi lại đi vong qua liễu vong tron
lớn thạch đich phia dưới.
cứ như vậy, vo luận hai người như thế nao đi, cũng chỉ la ở vong tron lớn
thạch trung gian một vong từ tren xuống dưới đich lượn quanh, cũng khong co
thể một mực đi len đi, cũng khong co thể một mực đi xuống, thậm chi muốn đi
ra đa xanh cấp trở về địa cung động đạo cũng khong co thể, bởi vi bọn họ
khong tim được kia đoạn hợp với địa cung cung vong tron lớn thạch đich đường
thẳng, kia con đường thẳng trống rỗng biến mất.
sở phong đạo :" đến tột cung chuyện gi xảy ra ? chung ta giống như bị cai nay
đa xanh cấp khốn trụ !"
Mộ Dung đột nhien nhớ tới cai gi, thất thanh noi :" chẳng lẽ la …… treo hồn
cấp !"
" treo hồn cấp ? "
Mộ Dung lại noi :" nghe noi cổ thục đế vương vi phong ngừa đao mộ, sẽ vong
quanh mộ thất xay dựng từng vong thềm đa, nữa thi thượng vu nguyền rủa, nếu
như đao mộ người ngộ thượng thềm đa, chỉ co thể một mực ở tren thềm đa lượn
quanh vong, vĩnh viễn đi khong ra đi, phảng tựa như hồn phach bị treo ở liễu
thềm đa tren, cho nen gọi treo hồn cấp . treo hồn cấp khong co cuối, đi ở
phia tren tuy co hướng thượng hoặc xuống phia dưới đich cảm giac, nhưng đều
la ảo giac, treo hồn cấp cũng khong co cao thấp thac lạc, chỉ co vo tận trở
về hoan . "
sở phong cả kinh noi :" như thế nao co ta mon như vậy đich thềm đa ? "
Mộ Dung hỏi :" ngươi biết chuyen huc sao ? "
sở phong đạo :" biết . chinh la hoang đế hậu duệ, ngũ đế một trong sao . "
Mộ Dung lại hỏi :" ngươi biết cộng cong khong ? "
sở phong đạo :" biết . hắn cung với chuyen huc tranh đế, giận đụng khong chu
toan sơn !"
Mộ Dung đạo :" tương truyền cộng cong canh tay sắt cầu gan, thần lực vo cung
, cung chuyen huc tranh đế . chuyen huc khong thể thắng chi, la xin/mời phục
hi hạ giới, phục hi lợi dụng bat quai diễn biến số vong quanh khong chu toan
sơn bay một đạo thien the, dẫn cộng cong ma len, cộng cong quả nhien bị
thien the kho khăn, thủy chung đi khong ra đi, dưới cơn nong giận đụng gảy
khong chu toan sơn, kết quả ngay nghieng tay bắc, nhật nguyệt tinh di ,
giang ha đong lưu, ma thanh kim trạng . sau đo hữu thần cong xảo tượng bắt
chước phục hi thien the, thiết kế ra me hồn cấp, chuyen vi đối pho đao mộ
người . "
sở phong sợ hai trong long, đạo :" chung ta chẳng qua la đi ngang qua, cũng
khong phải la đao mộ . "
Mộ Dung đạo :" nhưng treo hồn cấp chỉ co thể ở u linh mộ xuất hiện !"
" u linh mộ ? "
Mộ Dung đạo :" co chut đế vương vi phong ngừa đao mộ, sẽ đem mộ huyệt theo
như tien thien dịch đếm thiết kế thanh cực lớn vo cung dưới đất me cung, tầng
tầng khảm bộ/vỏ, người nếu xong vao, tất kẹt vao trong đo . nhưng tien thien
dịch đếm dung hợp thien địa đại hoa tự nhien chi lý, dựa theo tien thien dịch
đếm thiết kế me cung, chẳng những sẽ vay khốn đao mộ người, ngay cả thi ra
la chon theo người đich hồn phach cũng sẽ bị giam ở trong đo, một mực ở trong
me cung phieu đang, lại trải qua vo số năm thang, những thứ nay hồn phach sẽ
từ từ biến thanh u linh, phu đang ở mộ huyệt trong, chỉ chờ co người xong
vao, sẽ phệ nhan hồn phach !"
sở phong hai đạo :" Mộ Dung, ngươi sẽ khong lại lam ta sợ đi ? tien thien
dịch đếm khong phải la đa sớm thất truyền sao !"
Mộ Dung đạo :" ta cũng la nghe thục trung người noi . bởi vi cổ thục vu thịnh
, hơn nữa con la viễn cổ di dan, thong hiểu tien thien đếm lý, thần bi kho
lường . chung ta chỉ sợ la vao u linh mộ !"
mới vừa noi xong, khong biết từ chỗ nao bay tới một trận am khi, hai người
rung minh một cai, ngẩng đầu nhin lại, liền cảm giac hắc huất huất trung co
vo số hắc huất huất anh mắt của đang ngo chừng bọn họ, nhất thời sống lưng
sinh lạnh, Mộ Dung khong dam nữa ngắm.
sở phong đạo :" chung ta khong muốn minh hu dọa minh, sợ rằng đều la quỷ minh
khi sở tri, khong nen bị me tam phach !" la từ trong ngực lấy ra kia phiến
toa ni la, để xuống Mộ Dung long ban tay, đạo :" ngươi cầm no . "
Mộ Dung nghe được một tia dị hương bay vao, lấy lại binh tĩnh, nhin về sở
phong, hỏi :" con ngươi ? "
sở phong nhun nhun vai, cười noi :" ta gan lớn rất, khong sợ . ngươi cầm . "
noi xong cong len Mộ Dung ngon tay cầm toa ni la, liền phat giac Mộ Dung ngon
tay tiem tiem thon dai, nhu nhược khong co xương, nhất thời lại ngay người
đi.
Mộ Dung trong bụng một ngọt, khong co cự tuyệt, tiếp theo thấy sở phong chấp
ở tay của minh khong thả, la rut rut ra . sở phong cấp buong tay ra, mặt đỏ
tới mang tai, vội noi :" cai nay đa xanh cấp nhất định co cai gi chỗ cổ quai
, chung ta lại đi đi nhin !" hai người liền vừa đi liền cẩn thận tra xet, rốt
cục nhin ra chut đầu mối.
thi ra la cai nay vong quanh vong tron lớn thạch đich đa xanh cấp phan thượng
hạ hai tầng, một tầng mam lượn quanh ma len, một tầng xoắn ốc xuống, hai
tầng đa xanh cấp cũng khong phải la hoan toan tach ra, ma la đang rất nhiều
địa phương tự nhien nhận hợp, tạo thanh nga ba, hay bởi vi những thứ nay đa
xanh cấp hết sức rộng rai, cho nen rất dễ dang lộn vao nga ba, vao khac một
tầng thềm đa . hay bởi vi những thứ nay đa xanh cấp lạc soa rất it, phập
phồng khong chừng, hơn nữa bốn phia đen nhanh, chỉ co vay quanh ở vien thạch
mặt ngoai đich lưu huỳnh thạch phat ra u quang, bọn họ luc đi liền khong tự
chủ căn cứ lưu huỳnh thạch lam tren dưới tố theo, bị me hoặc, cho la ở đi
len, nhưng thật ra la đi xuống đich phương hướng ; cho la ở xuống phia dưới
đi, nhưng thật ra la đi len đich phương hướng.
chinh la bởi vi thiết kế huyền diệu, khiến cho hai người ở hai tầng thềm đa
giữa tới tới lui lui đau vong, đương nhien la cũng khong co thể len, cũng
khong co thể hạ.
mặc du biết trong đo huyền bi, khi hai người vẫn khong co cach nao, bởi vi
khi bọn hắn đi tới xoa khẩu luc, vẫn khong cach nao phan đoan kia một cai la
hướng thượng đich thềm đa, kia một cai la đi xuống đich thềm đa . duy nhất
phương phap la mỗi khi đi tới hai tầng thềm đa giao hội chỗ, liền lưu lại ký
hiệu, tiếp tục đi, phat hiện phương hướng khong đung la trở về xoa khẩu, đi
khac một tầng thềm đa.
nhưng vấn đề la cai nay vien thạch bay giờ qua lớn, bọn họ thường phải đi hơn
phan nửa vong thậm chi một 、 hai vong mới co thể phan định chỗ ở thềm đa la đi
len con la đi xuống, nếu như đi nhầm liền muốn đi vong veo hơn phan nửa vong
thậm chi một 、 hai vong mới co thể trở về xoa khẩu, qua phi thời gian, ma
bọn họ lại khong dam lược được, dễ dang bị lạc . cứ như vậy khong biết phải
đi đến năm nao thang nao mới co thể đi tới vien thạch tren noc.
nhưng co phương phap tổng so con ruồi khong đầu hạt đụng hảo . hai người quyết
định dung nay phương phap thử một chut, đi rồi một vong lại một vong, cũng
khong biết đi rồi bao lau, phat giac rốt cục thượng dời hơn mười trượng, sở
phong trong long vui mừng, mặc du khoảng cach vien thạch đinh đoan con la xa
xa khong hẹn, nhưng cuối cung chứng minh phương phap la đung đầu.
Mộ Dung chợt dừng lại, thở dai.
sở phong vội hỏi :" thế nao ? "
Mộ Dung đạo :" chung ta sợ rằng muốn cả đời vay ở chỗ nay liễu . "
sở phong vội noi :" sẽ khong, chung ta đa ở đi len đi rồi . "
Mộ Dung đạo :" nhưng phải đi đến khi nao ? "
sở phong đạo :" chỉ cần đi thẳng, tổng co thể đi tới !"
Mộ Dung đạo :" đi tới thi thế nao ? nếu như phia tren giống nhau khong co xuất
khẩu đay ? "
sở phong ngẩn ra, vấn đề nay hắn thật khong nghĩ tới.
Mộ Dung lại than nhẹ một tiếng .
sở phong hai tay một chấp hắn hai vai :" Mộ Dung, ngươi lam sao vậy ? ngươi
trước kia khong phải như vậy !"
Mộ Dung anh mắt yeu kiều nhin sở phong, hỏi :" ta …… trước kia la như thế nao
? "
sở phong đạo :" ngươi la Mộ Dung Thiếu chủ, ngươi trước kia vo luận gặp phải
cai gi đều la on văn ứng đối, quả cảm kien cường, la nam tử han đại trượng
phu !"
" nam tử han đại trượng phu ? ta …… phải khong ? "
" la ! ta noi ngươi la ngươi chinh la !"
sở phong giọng noi rất kien định, Mộ Dung cang them than nhẹ, nhin sở phong
, anh mắt canh mang theo u ý . sở phong ngượng ngung noi :" đại ca, ngươi anh
mắt nay thấy long ta phanh phanh nhảy loạn đay !"
Mộ Dung than nhỏ một tiếng, đạo :" ngươi thi khong thể từ bỏ ' đại ca ' hai
chữ sao ? "
sở phong ngẩn ra, đưa tay " ba " đanh minh mặt một cai, Mộ Dung sửng sốt :"
ngươi đay la ……" sở phong đạo :" ta cuối cung khong đổi được miệng, đang đanh
!" vừa noi ba một tiếng lại hướng minh mặt hung hăng đanh một cai, Mộ Dung
cấp đưa tay bắt được, thấy sở phong nửa ben mặt đa sưng đỏ, vừa tức giận lại
khong đanh long, đạo :" ta lại khong muốn như ngươi vậy !" noi xong ban tay
nhẹ nhang dan sat vao sở phong nửa ben mặt, on nhu phủ liễu một cai, long
ban tay tử quang vừa hiện, sở phong chỉ cảm thấy một trận on nhuận thấu vao ,
tren mặt sưng đỏ tức thi tản đi, hồi phục như thường, khong khỏi kinh ngạc
noi :" Mộ Dung, ngươi tử ẩn thần cong con co tieu sưng ngừng đau đich kỳ hiệu
? "
Mộ Dung bạch hắn một cai, thu hồi thủ chưởng.
sở phong đạo :" ta đap ứng ngươi, sau nay nhất định đổi !"
Mộ Dung đạo :" ngươi đa đap ứng chuyện của ta, ha từng nhớ !"
sở phong đạo :" ta đa đap ứng chuyện của ngươi, nhất định lam được !"
Mộ Dung liền hỏi :" vậy ngươi nhưng nhớ đa đap ứng ta chuyện gi ? "
sở phong ngẩn ra, nghe Mộ Dung giọng noi, hiển nhien khong phải la chỉ gọi
hắn " đại ca " chuyện, đo la chỉ cai gi ? khổ tư hồi lau, rốt cuộc nhớ khong
nổi, chi ta đứng len.
Mộ Dung thở dai noi :" cũng được . ta liền biết ngươi khong co để ở trong long
!"
sở phong vội noi :" ngươi cho điểm đề kỳ, một chut xiu, ta nhất định nhớ tới
!"
Mộ Dung cười noi :" tinh / chọn, chung ta tiếp tục đi thoi !"
……
Đường mon, sang sớm ngay khong sang, lan đinh đi tới phi tử vườn, đi vao lệ
chi lam, nang phải tim bốn loại thảo dược lấy lam thuốc dẫn, vi Thai Quan
cung Nam Cung trường mại sơ dẫn kinh mạch . trong đo ba loại rất nhanh tim
được, nhưng cuối cung một loại ten la đinh cong đằng đich rất kho tim, nang
một mực tim được liễu cửa sơn động chỗ.
cửa động hơi thở am trầm, lan đinh khong dam dựa vao phải qua gần, chỉ ở cửa
động phụ cận tim, sau đo nang nhin thấy cửa động ben tren vach nui dai mấy
buội đằng cỏ, la sắc am lục, dọc theo hanh kết co tiểu quả vien, chinh la
nang muốn tim tim đich đinh cong đằng . nang liền đi tới cửa động ben, một
trận am trầm lộ ra, lan đinh rung minh một cai, sau đo một chut lưu huỳnh từ
ben người nang bay phieu, một phieu một vũ bay vao liễu hắc huất huất đich
cửa động, thoang qua rồi biến mất . lan đinh ngăn chận kinh lật, nhon chan
len cung, đưa tay ra mời tay, nhưng đủ khong.
đang luc nay, " ti ", một tia phong vang, kia mấy buội đinh cong đằng bị
thổi rơi, vừa đung bay xuống ở nang ben chan . lan đinh cui người nhặt len ,
xoay người liền thấy thien ma nữ đứng ở trước người.
" ngươi khong nen ở chỗ nay lưu lại . " thien ma nữ noi xong, xoay người bước
đi.
lan đinh cấp bước đuổi theo, đi rồi một đoạn, thien ma nữ dừng lại, lan
đinh cũng dừng bước . thien ma nữ xoay người, nhin lan đinh, lan đinh khom
người đạo :" đa tạ ngươi len tiếng chỉ điểm, nếu khong, cha ta kho giữ được
tanh mạng . "
thien ma nữ đạo :" la ngươi cham phap cao minh . "
lan đinh đạo :" mới vừa rồi la ngươi giup ta thải phải đinh cong đằng ? "
thien ma nữ khong co len tiếng, xoay người tiếp tục đi, lan đinh đuổi theo ,
thien ma nữ thả chậm bước chan, lan đinh cung thien ma nữ song vai ma đi, đi
thẳng tới điệp yeu đinh chỗ, thien ma nữ dừng lại, anh mắt rơi vao " phong
theo điểu ngữ lưu người say " một cau thượng, hỏi :" cau nay la ngươi viết ?
"
lan đinh gật đầu một cai, đạo :" lần đo ta cung Sở cong tử vao thục, đi tới
Đường mon, bởi vi thấy cai nay thạch đinh chưa đề chữ, liền viết cau nay .
khac một cau ' điệp yeu mui hoa đợi tien trước khi ' la Sở cong tử viết . "
thien ma nữ hỏi :"' điệp yeu đinh ' la ngươi sở đề ? "
lan đinh đạo :" la Sở cong tử sở đề . " lại hỏi :" ta thấy ngươi mỗi ngay đều
ở đay lệ chi trong rừng bước chậm ? "
thien ma nữ đạo :" ta …… thoi quen . "
lan đinh trong bụng xuc động, khong co len tiếng.
thien ma nữ đạo :" thật ra thi ta đa gặp ngươi ba lần . " lan đinh ngạc nhien
, thien ma nữ đạo :" lần đầu tien la năm năm trước, ở hanh dương, ta thấy
ngươi leo len Hanh Sơn, với tiễu bich hai mấy buội bạch ngọc lan ; lần thứ
hai la ba năm trước đay, ở chin nghi sơn, ngươi vịn đoạn nhai, hai được mấy
miếng tương phi la ; lần thứ ba la hai năm trước, ở hơn hang Nhạn Đang sơn ,
ngươi vịn sơn đằng ở nham va đang luc hai mấy buội nham chau cỏ . "
lan đinh đạo :" ta chung quanh hanh y, mỗi đến một nơi, đều phải tự minh len
nui biện thức thảo dược, lấy lam ghi chep . "
thien ma nữ đạo :" kho trach ngươi co thể trở thanh la đệ nhất thien hạ y tử ,
thời gian khong phụ hữu tam nhan !"
lan đinh đạo :" chẳng qua la đồ co hư danh . ta hanh y nhiều năm, rốt cuộc
biết, trong thien hạ co thật nhiều ta khong cach nao chữa khỏi chi chứng ,
chỉ co thể đồ than khong biết sao . " giọng noi kho nen thương cảm.
thien ma nữ cũng trong bụng xuc động, khong co len tiếng.
lan đinh đạo :" bằng ta nhược chất chi tư, căn bản khong cach nao hai bạch
ngọc lan 、 tương phi la 、 nham chau cỏ, ta vẫn cảm thấy co người am thầm giup
ta, nguyen lai la ngươi ? "
thien ma nữ cười cười, đạo :" ngươi đặt chan đich nui rừng thật nhiều . "
lan đinh đạo :" ngươi cũng giống vậy . chung ta đều la chung quanh phieu bạc .
"
thien ma nữ đạo :" ta va ngươi bất đồng . ngươi la hanh y thien hạ, treo hồ
tế thế ; ta la sat phạt vo số, phieu bạc khong chỗ nương tựa . "
lan đinh im lặng, một lat sau, thien ma nữ chợt hỏi :" cha ngươi kha hơn
chut khong co ? " lan đinh đạo :" đa khong con đang ngại, đa tạ ngươi . "
thien ma nữ gật đầu một cai, xoay người đi.
từ đo mấy ngay, lan đinh mỗi ngay mới hừng sang cũng sẽ đi lệ chi lam hai
thuốc, sau đo cung thien ma nữ đi len một đoạn đường, hoặc dừng hoặc chỉ ,
hoặc noi hoặc cười ……
……