Người đăng: Boss
lại noi vo trần một trở về Nga Mi, lập tức đi trước phia sau nui tổ sư linh
đường thấy tịnh diệt . tịnh diệt vẫn nhắm mắt ngồi xếp bằng ở tren bồ đoan ,
chợt mở mắt ra :" vo trần . "
vo trần khom người noi :" sư ton !"
tịnh diệt hỏi :" Đường mon như thế nao ? "
vo trần đạo :" nguyen khi tổn thương nặng nề, cuối cung giữ được !" la đem
Đường mon trải qua noi ra.
tịnh diệt kinh ngạc noi :" hẳn la sở phong cung thien ma nữ cứu Đường mon ? "
vo trần thử do xet hỏi :" đệ tử khong hiểu, mười năm trước thien ma nữ sat
phạt thien hạ, tại sao lại cứu giup Đường mon, lực khang Ma Thần Tong ? "
tịnh diệt khong trả lời, lại hỏi :" ngươi co những khac khẩn yếu chuyện ? "
vo trần đạo :" đong hoang Ma quan đa thoat ra khỏi van mộng trạch !"
" a ? " tịnh diệt thần sắc chợt biến.
vo trần la đem sở phong ở van mộng trạch pha vỡ cuộc cờ 、 bắn rơi thien lang
phong ấn chuyện noi ra.
tịnh diệt thở dai noi :" van mộng trạch rốt cuộc kẹt khong được đong hoang Ma
quan, sư tổ sớm lieu nơi nay . di huấn co noi, thien kiếp rốt cuộc muốn mở
ra, Nga Mi rốt cuộc cỡi khong ra kiếp nay !"
" Nga Mi ……"
" đong hoang Ma quan la bị linh nữ sư tổ phong ở van mộng trạch đich, hắn
thoat ra khỏi van mộng trạch, thứ nhất sẽ đối trả, chinh la Nga Mi !"
vo trần đạo :" đệ tử đang muốn hỏi sư ton, nếu đong hoang Ma quan đa thoat ra
khỏi van mộng trạch, vi sao bay giờ con khong hiện than ? "
tịnh diệt đạo :" hắn ở minh u giả vờ ngủ say !"
" minh u giả vờ ngủ say ? "
tịnh diệt đạo :" van mộng trạch la sau giới tất cả khi đất, khong thể trường
cư . đong hoang Ma quan bị đong cửa ở van mộng trạch năm trăm năm, thời gian
qua lau, một khi rời đi van mộng trạch, nhất định cong lực mất hết, hinh
thần tan rả . hắn nhất định phải tiến vao một đoạn minh u giả vờ ngủ say, mới
co thể lần nữa thich ứng pham trần thien địa, nặng hợp hinh thần . "
vo trần đạo :" đệ tử hẳn như thế nao lam ? "
tịnh diệt hai mắt một tranh :" minh u giả vờ ngủ say la đong hoang Ma quan yếu
nhất thời điểm, giờ phut nay hắn nhất định la ẩn than nơi nao đo, vượt qua
đoạn nay ngay giờ . vo trần, ngươi nhất định phải khi hắn thức tỉnh trước ,
đem hắn tim ra, đem hắn giết chết ! nếu khong, một khi để cho hắn thức tỉnh
, toan bộ thien hạ vo lam cũng khong đở nổi hắn !"
" đệ tử hiểu !"
……
lời noi đường chuyết 、 sở phong 、 Mộ Dung 、 Nam Cung thiếu bốn người chạy tới
la rụng lam, sở phong đi tới hương chi đa từng đứng thẳng chỗ, bắt đầu ngửi
lỗ mũi, lại như thế nao cũng ngửi khong thấy thầm hương . đường chuyết hướng
mặt đất mấy chỗ bắn đạn chỉ giap, chợt trong đo một chỗ bốc len một tia khoi
xanh . thi ra la, thầm hương trải qua hơn ngay tieu tan, đa vo cung đạm ,
dung lỗ mũi căn bản nghe thấy khong ra, cho nen đường chuyết dung một loại
khac thầm hương tới khảo nghiệm, loại nay thầm hương cung hương chi lưu lại
thầm hương một gặp sẽ sinh ra khoi xanh, vừa nhin biết . sở phong đam người
khong thể khong bội phục Đường mon đối với mui thơm vận dụng chi thần hồ kỳ
thần.
bốn người một đường truy tim thầm hương, ước được hai 、 ba mươi dặm, cang
được cang thien, phục vao tich kinh, đi tới một vắng vẻ trấn nhỏ . cai nay
trấn nhỏ hoang vu yen lặng, người ở thưa thớt, hơi thở am trầm, chợt co xuy
khoi vo thanh vo tức phat len, phản để cho người ta khong ret ma run.
bốn người cũng khong co tiến vao trấn nhỏ, ma la đường vong ma đi, cang phat
ra vắng vẻ, sắc trời canh từ từ thầm xuống, ước đi một đoạn, tiến vao một
chỗ sơn cốc, sơn cốc nay rất lớn, bốn bề tiễu bich, trong cốc la tung hoanh
suc lập đich nham thạch lam.
bốn người đi vao sơn cốc . trong cốc buồn van che đậy, thảm vụ tran ngập, am
sam sam . chỉ thấy những thứ kia lần lượt thay đổi suc lập đich nham thạch lam
đều la quai trạng lan tuan, hoặc tựa như ngưu đầu ma diện, hoặc tựa như hung
quỷ ac ma, trạng mạo đang sợ . bốn người đang tự tam quý, chợt co o yết gao
khoc tiếng bốn bề len . thi ra la những thứ kia nham thạch trong rừng đang luc
co nhiều lỗ hỗng, hoặc lớn hoặc nhỏ, ở gio nui dưới tac dụng phat ra o o yết
yết thanh am của, nếu quỷ khoc, nếu lang hao, bi thương the lương, thỉnh
thoảng con co kho co thể noi trạng đich chim quai thu tiếng thet choi tai ,
hơn nữa sắc trời mờ tối, buồn van thảm vụ, cang lộ vẻ quỷ dị kinh khủng.
bốn người ngừng thở, chiết chiết lượn quanh lượn quanh đi tới sơn cốc cuối .
sơn cốc cuối la một chỗ sơn động, sơn động nay am u ẩm ướt, độc trung ra
khong co, hơn nữa tựa hồ tất cả tiếng vang đều la hội tụ đến chỗ nay tới ,
kia o yết gao thet tiếng kinh khủng vo cung.
căn cứ nay trước hương chi đich mieu tả, bốn nhan đại khai đoan ra sơn động
nay chinh la khoi thuy cửa nhốt hương chi đam người chỗ . noi như vậy, chẳng
lẽ khoi thuy cửa ở nơi nay trong sơn cốc ? nhưng nhin qua lại khong giống .
bốn người quyết định phan hai tổ điều tra, nữa với cốc khẩu hội hợp, khac
thường thường la ten lệnh lam hiệu.
lại noi sở phong 、 Mộ Dung một tổ dọc theo vach nui do tim, nhưng thấy nham
lam ngột lập, hoặc tựa như quai thu nhe răng toet miệng, hoặc tựa như ac quỷ
giương nanh mua vuốt, trận trận am phong xuyen thấu qua nham thạch lỗ hỗng
thổi tới, mang ra khỏi nay thay nhau vang len đich o yết tiếng, bi bi the
the.
sở phong đạo :" thục trung như thế nao co như vậy một chỗ địa phương quỷ quai
, cũng khong nghe chuyết huynh nhắc qua . "
Mộ Dung đạo :" ta cũng chưa từng nghe qua co như vậy một nơi . "
sở phong lại noi :" mới vừa rồi trải qua đich cai đo trấn nhỏ cũng đủ hoang vu
đich, am sam sam . "
Mộ Dung tựa như nhớ tới cai gi, toc gay dựng len, đạo :" quỷ trấn ? chẳng lẽ
chung ta vao phong cũng quỷ thanh ? "
" phong cũng quỷ thanh ? "
Mộ Dung đạo :" ta ở kiếm cac nghe thục trung người đề cập tới, noi cổ thục co
một nơi, viết phong cũng, la quỷ đế ở, lại ten quỷ thanh, ngồi xuống mười
điện Diem vương, chuyen trị nhan gian sinh tử, tất cả oan hồn ac quỷ đều
phải tập trung chỗ nay, chờ Diem vương xet xử . cho nen chỗ nay quanh năm đều
co oan hồn gao khoc, lệ quỷ o yết . "
sở phong sợ hết hồn, đạo :" nơi nay hinh như la phong cũng, khong phải la
phong cũng . "
Mộ Dung đạo :" dương đang luc vi phong cũng, am phủ la vi phong cũng, la am
dương lần lượt thay đổi đất, người quỷ giao hội chỗ . "
" kia …… vậy chung ta la ở dương đang luc hay la đang am phủ ? "
" tru la vi dương, đem la vi am !"
sở phong ngẩng đầu thấy sắc trời am trầm chim, cả kinh noi :" ben ngoai ro
rang bạch tru, sơn cốc nay nhưng khong thấy mặt trời, chẳng lẽ la bị am hồn
che đậy liễu mặt trời ? noi như vậy, chung quanh đay đich o yết thanh đều la
am hồn lệ quỷ đich gao khoc thanh ? "
Mộ Dung vội noi :" nghe noi những thứ nay am hồn đều la ngậm oan uổng chết
đich, bọn họ co oan kho khăn tố, co khổ nạn than, đầu thai khong phải ,
chuyển thế bất thanh, chỉ co thể du đang ở am dương tiếp giap chỗ, gao khoc
o yết, cho đến co người lộn vao, mới phải thế than !"
" a ? " sở phong toc gay dựng len, đạo, " bọn họ sẽ khong muốn tim chung ta
lam thế than đi ? " cấp hợp chưởng bốn phia lạy đạo :" cac vị oan hồn đại ca ,
chung ta lơ đang đi ngang qua nơi nay, Vo Tam quấy rầy, cac ngươi đừng tim
chung ta . chung ta tuổi thọ chưa hết, cac ngươi tim chung ta cũng vo ich .
chung ta sau khi rời khỏi đay nhất định cho cac ngươi nhiều đốt tiền vang bạc
, mỗi ngay cho cac ngươi niệm kinh sieu độ . "
Mộ Dung ngạc nhien noi :" ngươi hiểu được niệm kinh ? "
sở phong nhỏ giọng noi :" trước lừa gạt khai bọn họ lại noi !"
Mộ Dung " phốc xich " cười noi :" ngươi sợ sao ? "
sở phong ngẩn ra :" thi ra la ngươi ở đay lam ta sợ ? "
Mộ Dung he miệng đạo :" khong dọa một chut ngươi con khong biết ngươi như thế
nhat gan đay !"
sở phong buồn bực noi :" ta thấy ngươi noi phải nghiem tuc mới tin đich ,
khong nghĩ tới đại ca cũng sẽ hồ lộng người . "
Mộ Dung trợn mắt :" đều noi khong cho keu người ta đại ca !"
sở phong đạo :" lại quen . ta xem nơi nay co điểm ta mon, con la nhanh đi cốc
khẩu hội hợp !"
hai người đi rồi một đoạn, rừng đa đang luc tiệm phat len một tầng nhan nhạt
sương mu, mơ hồ . hai người đột nhien phat giac, bọn họ đi tới đi lui đều la
ở rừng đa đang luc bồi hồi du đang, lại đi khong ra sơn cốc nay . co nhiều
lần cốc khẩu ro rang đang ở trước mắt, phản cang đi cang xa.
sở phong giật minh noi :" chuyện gi xảy ra ? chẳng lẽ la thật vao quỷ thanh đi
? "
Mộ Dung cũng cả kinh noi :" nghe noi quỷ thanh chỉ nhưng chết vao, khong thể
sinh vao . nếu như sinh người lộn vao, sẽ khong co thể đi ra, chỉ co thể một
mực ở quỷ thanh bồi hồi, cho đến tuổi thọ đa hết, mới co thể chuyển vao luan
hồi . "
sở phong toc gay dựng len, đạo :" Mộ Dung, ngươi lại lam ta sợ ? lao đạo sĩ
noi ta khong chết co một trăm tuổi mệnh, noi như ngươi vậy, ta hẳn la muốn ở
nơi nay địa phương quỷ quai đi dạo bảy 、 tam mươi năm ? "
Mộ Dung đạo :" ngươi cũng co long tinh noi đua !"
hai người dừng ở một chỗ vach nui hạ, sở phong nhin lại, đạo :" nui nay bich
co chut cổ quai . " Mộ Dung cũng nhin lại, gật đầu noi :" la co chut cổ quai
. "
chỉ thấy vach nui u am u am, ro rang gần ngay trước mắt, nhưng khong cach
nao thấy ro kỳ trạng mạo, am am sam sam . chợt một tầng sương mu sau kin bay
tới, me sương mu ngu dốt phuc ở vach nui, xuyen thấu qua sương mu, mơ hồ
canh co thể nhin đến vach nui ben trong, uyển quanh co dien hiện ra một cai
đường nui, hai ben cao vut lan tuan đich tiễu thạch, hai ben mở ra la mau đỏ
hoa, đường đich cuối la một con song, nước song la mau một dạng hồng, tren
song mơ hồ co một cai kiều, chỉ nghe được từng tiếng thở thật dai từ kiều
trung truyền tới, nếu vi yeu hận chi khong hoan, nếu vi tinh duyen chi chưa
hết, khong thể lam gi.
kiều đich cuối la một toa am trầm đại mon, đại mon am vụ quấn quanh, khong
cach nao thấy ro đại mon đi thong nơi nao, chẳng qua la đại mon tren noc ro
rang hiện ra bốn chữ to : u minh quỷ cũng !
sở phong 、 Mộ Dung hoảng sợ kinh tam . sương mu tieu tan, vach nui trong hết
thảy cũng đi theo tieu tan, vach nui con la thi ra la vach nui, u am u am .
sở phong cung Mộ Dung ro rang thức tỉnh, hoảng sợ nhin nhau.
" ngươi …… cũng nhin thấy ? " sở phong hỏi.
Mộ Dung rung giọng noi :" la …… quỷ thanh nhập khẩu ? "
sở phong may động :" quỷ thanh nhập khẩu ? u minh quỷ cũng ? con đường kia la
……"
" hoang tuyền đường !"
" những thứ kia hoa la ……"
" bờ ben kia hoa !"
" kia con song la ……"
" quen xuyen song !"
sở phong sợ hai noi :" noi như vậy, kia con kiều chinh la …… khong biết sao
kiều !" thoang chốc rợn cả toc gay, nhất thời am phong trận trận.
Mộ Dung " phốc xich " cười noi :" nhin ngươi sợ !"
sở phong ngẩn ra :" ngươi lại đang lam ta sợ ? "
Mộ Dung cười noi :" đay ro rang la khoi thuy cửa cố ý bay ra sương mu, mượn
rừng đa đang sợ chi trạng, để cho chung ta sinh ra ảo giac, tự bị giật minh
hu dọa, ngươi liền quả nhien lam tiếp !"
sở phong nghi đạo :" vậy tại sao chung ta thấy huyễn tượng giống nhau như đuc
? "
" cai nay ……" Mộ Dung cũng khong cach nao giải thich, chỉ co đạo :" chinh
ngươi sợ, đem ta cũng lay !" vừa noi đến gần vach nui, nhin kỹ đứng len ,
nui nay bich quả nhien cũng khong co khac thường.
sở phong bị Mộ Dung ngay cả hu dọa hai lần, rất la khong cam long, ben noi
:" ngươi đừng dựa vao qua gần, cẩn thận co chỉ thanh đầu quỷ đụng tới ăn
ngươi đi vao !" noi chưa dứt lời, một đoan thanh ảnh chợt từ vach nui lỗ
thủng nhảy ra, " bổ " đich rơi vao Mộ Dung ben chan, Mộ Dung cui đầu vừa
nhin, " oa " một tiếng toan bộ nhao vao sở phong tren người, kinh hoảng thất
thố.
sở phong kinh ngạc, nghieng đầu nhin, lại thấy một con đại con ếch đứng ở Mộ
Dung ben chan, một cai một cai cổ trứ cam . khong khỏi cười noi :" chẳng qua
la một con con ếch . "
" ngươi mau đuổi đi no !" Mộ Dung thanh am co vẻ run rẩy.
sở phong luc nay mới nhớ tới Mộ Dung la sợ con ếch đich, la nhấc chan len ,
con ngươi chuyển một cai, hư đa một cai, đạo :" đa đi rồi !"
Mộ Dung bận rộn trạm xoay người lại tử, mới vừa cui đầu, manh thấy kia đại
con ếch như cũ đứng ở ben chan nhin minh lom lom, oa một tiếng lại đanh về
phia sở phong, sở phong hai canh tay một tờ, thuận thế đem Mộ Dung om ca đầy
coi long . hiện tại hắn rốt cục co thể được như nguyện đich hung om Mộ Dung
liễu, hơn nữa con la Mộ Dung chủ động " đầu hoai tống bao ".
Mộ Dung đa khong để ý thẹn thung, thật chặc nằm ở sở phong tren người, ho :"
đuổi đi no ! đuổi đi no !"
hai người than thể dan chặc, sở phong chỉ cảm thấy Mộ Dung than thể lien tục
mềm mại, lả lướt mạn diệu, canh đại hữu tieu hồn cảm giac, nhất thời tam
thần rạo rực, bặc bặc nhịp tim, vậy con hiểu được động.
kia con ếch lại bị Mộ Dung tiếng la bị dọa sợ đến bổ đich nhảy trở về nui bich
, Mộ Dung khong biết, bởi vi thấy sở phong bất động, cau giận noi :" ngươi
con khong đuổi đi no !"
sở phong đạo :" no sớm đi rồi !"
" ngươi lại gạt người nha !"
" thật . no bị ngươi hu dọa chạy !"
Mộ Dung con la phục trứ sở phong, chỉ nhin trộm nhin lại, quả nhien khong
thấy, chợt giac minh va sở phong đang than thể dan chặc, tấn tai đỏ bừng ,
một cai tranh ra, rơi xoay mặt đi.
sở phong cười noi :" đại ca anh minh thần vũ, ngược lại sợ con ếch, thật lam
cho người nghĩ khong ra !"
Mộ Dung sẳng giọng :" ngươi khong cảm thấy no trợt dinh dinh, ghe tởm sao ? "
sở phong đạo :" sẽ khong a, ta cảm thấy thật đang yeu, con bắt ở trong tay
liễu, ngươi xem !" tay phải đột nhien đệ tới Mộ Dung trước người, chợt mở ra
.
oa ! Mộ Dung một con chon vao sở phong lồng ngực, gắt gao khong chịu buong ra
, lại khong dam đi xem.
sở phong cang phat ra buồn cười, la lấy tay vuốt ve Mộ Dung tấn ben sợi toc ,
la ầm len :" ai u, no nhảy đến ngươi tren toc liễu !"
" lộng tẩu no ! mau lộng tẩu no !" Mộ Dung khong khỏi hoảng sợ.
sở phong phat giac Mộ Dung sợi toc như quyen, hết sức nhu mỹ thuận hoạt ,
khong khỏi khẽ vuốt đứng len . Mộ Dung chỉ noi la kia con ếch đang bo trợt ,
bị dọa sợ đến than thể loạn chiến, oa oa la het.
Mộ Dung một than tử y cổ ao của rất cao, hơn nữa luon la giơ len, bảo vệ cần
cổ, hơn nữa sợi toc che giấu, ngoại nhan khong thể nao khuy thấy, bay giờ
sở phong khoảng cach gần tiếp xuc, vuốt sợi toc luc, liền liếc thấy Mộ Dung
dẫn như phu phấn, trắng non tế nhuận, đơn giản như thiếu nữ chi tu tề phấn
dẫn, một cai nhin ngay ngo.
Mộ Dung phat hiện, bỗng nhien tranh ra, thả kiều thả thẹn thung, nắm len
quả đấm " hung hăng " đập sở phong ngực một cai, sẳng giọng :" sau nay khong
cho nữa chọc ghẹo người ta !"
sở phong thuận thế bắt được Mộ Dung quyền, cười noi :" xem ngươi sau nay con
dam hay khong lam ta sợ !"
Mộ Dung cấp rut về quyền, giận/cau sở phong một cai, chớ xoay người tử, khẽ
cắn khoe miệng, đạo :" người ta bất qua hu dọa ngươi một cai, ngươi lại như
vậy chọc ghẹo người ta, ngươi biết ro người ta sợ con ếch, con phải như vậy
. người ta ……"
sở phong ngạc nhien noi :" Mộ Dung, ta phat giac ở luc khong co người, ngươi
ở đay trước mặt của ta luon la ' người ta người ta ' một hớp nữ nhi nha giọng
noi ? "
Mộ Dung sẳng giọng :" người ta luon luon đều la cai nay giọng noi, ngươi đừng
suy nghĩ lung tung !"
sở phong ngẩn ra, bay giờ khong nghĩ ra minh hồ tư liễu cai gi, loạn tưởng
cai gi, trầm mặc chốc lat, chợt tuon ra một cau :" co phải hay khong la
ngươi ở đay suy nghĩ lung tung ? "
" ngươi !" Mộ Dung co chut tức giận, sở phong vội noi :" coi la ta khong phải
la . chung ta nhanh đi sơn cốc hội hợp . "
khong đi hai bước, Mộ Dung chợt dừng lại, quay đầu noi :" mới vừa rồi chuyện
, khong cho phep ngươi noi ra !"
sở phong kinh ngạc, đạo :" ngươi la chỉ …… sợ con ếch chuyện ? "
Mộ Dung liếc một cai .
sở phong cười noi :" cũng đung . nếu để cho người biết đường đường Mộ Dung đại
cong tử cư nhien sợ con ếch, nhất định cười miệng meo đi !"
Mộ Dung trừng khởi mắt, nếu như tử ngọc, hai tay vừa len một cai đưa ra ,
long ban tay tử khi bạo hiện.
sở phong ngẩn ra :" Mộ Dung, ngươi sẽ khong cần giết người diệt khẩu đi ? "
Mộ Dung đạo :" ngươi dam tiết lộ nửa cau, ta dung Tử Hoa Thon Nhật đem ngươi
nuốt !"
sở phong le le lưỡi, đạo :" đại ca lại lam ta sợ liễu !" vừa noi hai tay vừa
len một cai đưa ra, dan Mộ Dung mu ban tay, thuận kim chỉ giờ xoay ngược lại
nửa vong tron, Mộ Dung long ban tay hai luồng tử khi liền theo hai đạo đường
vong cung trợt vao sở phong long ban tay.
sở phong cười noi :" đại ca cai nay tử khi thật thu vị . " noi xong hai tay
nghịch kim chỉ giờ quay về nửa vong tron, hai luồng tử khi lại theo đường
vong cung đưa về Mộ Dung long ban tay.
cai nay hai cai vừa thu lại một đưa đều ở đay khong trải qua vo ý giữa, một
cach tự nhien, Mộ Dung lại khong phản ứng chut nao, kinh ngạc hồi lau, la
thả kinh thả vui vẻ noi :" khong nghĩ tới ngươi Thai Cực đa đạt cảnh giới như
thế, xem ra ta la nuốt khong nổi ngươi !"
sở phong cười noi :" đại ca thật muốn nuốt nao co nuốt khong nổi đich . bất
qua ta la một bộ xu tui da, đại ca luon luon giữ minh tự tịnh, thật nuốt ta
, chẳng phải bị thui chết đi ? "
Mộ Dung san con mắt đạo :" bất chanh trải qua !"
luc nay, rừng đa đang luc đich sương mu nhưng vẫn tieu tan, hai người cấp
tới cốc khẩu, đường chuyết cung Nam Cung thiếu đa đang chờ, xem ra bọn họ
giống nhau khong co phat hiện khoi thuy cửa tung tich.
sở phong vội hỏi :" cac ngươi nhưng co gặp phải cai gi quai dị ? "
đường chuyết lắc đầu một cai, hỏi :" Sở huynh …… nhưng co phat hiện ? "
sở phong liền đem thấy " u minh quỷ cũng " chuyện noi ra, dĩ nhien biến mất
cung Mộ Dung hi lấy một tiết.
đường chuyết đạo :" khoi thuy cửa …… thong hiểu ta hương, sợ rằng Sở huynh ……
la bị …… ta hương sở me !"
sở phong hỏi :" kia vi sao cac ngươi khong co bị me ? "
đường chuyết đạo :" tren người ta …… co …… nhiều loại thầm hương, ta hương
bất xam . "
sở phong lại nhin hướng nam cung thiếu, Nam Cung thiếu ngửa đầu uống một hớp
rượu, đạo :" chỉ cần co rượu, ta tự thanh tĩnh . "
sở phong kinh ngạc, cai nay giải thich ngược lại cổ quai.
Mộ Dung đạo :" xem ra chỗ nay chẳng qua la khoi thuy cửa một cứ điểm, cũng
khong phải la khoi thuy cửa chỗ ở . "
đường chuyết đạo :" đầu mối …… đa đứt, chỉ co thể …… trở về !"
" van van !" sở phong chợt khịt khịt mũi, đạo, " chỗ nay giống như co chut
cai gi mui thơm ? "
" nga ? " đường chuyết lien đạn mong tay, nhưng khong thấy bất kỳ khoi xanh
bốc len.
sở phong lắc đầu noi :" khong phải la thầm hương . " noi xong liền cui người
ngửi, chợt dung đầu ngon tay dinh khởi một mảnh hương mạt bể tiết, hỏi :"
đay la cai gi ? "
đường chuyết kinh ngạc noi :" la mộc ngưng hương . "
" mộc ngưng hương ? "
đường chuyết liền giải thich .
thi ra la, mộc ngưng hương la mộc hương cac tự chế đich một loại hương, la
dung xạ hương 、 hoắc hương 、櫰 hương 、 van hương 、 hồi hương 、 hanh hương 、 sắc
hương 、 đinh hương 、 liệu hương 、 le hương 、 kiều hương 、 bặc hương mười hai
loại hương thảo điều chế ma thanh, bởi vi mui thơm ngưng ma khong tan, lại
mộc hương cac đặc biệt, ten cổ mộc ngưng hương . mộc hương cac đich hương nữ
cũng thich dung mộc ngưng hương tới bổ tuc hương nang.
sở phong đạo :" đa như vậy, chẳng lẽ cai nay hương mạt la một hương nữ cố ý
lưu lại ? "
bốn người truy tim một đoạn, quả nhien lại phat hiện mấy sao hương mạt, vi
vậy bốn người liền dọc theo hương mạt truy tim, lại một đường truy tim tới
Nga Mi chan nui !
……